Never, put your banana in the refrigerator!!!
永远也不要把你的香蕉放在冰箱里!!!
A green banana is not ripe enough to eat.
青香蕉没成熟,不能吃。
She threw the banana peel into the trash can.
她将香蕉皮扔进垃圾筒。
I love to eat a ripe banana for breakfast.
我喜欢早餐吃一个熟透的香蕉。
The grocery store had an abundance of
bananas on sale.
杂货店有大量的香蕉在打折销售。
She peeled the banana and mashed it into the smoothie.
她剥开香蕉并将其捣碎加入到奶昔中。
A banana is a great source of potassium.
香蕉是钾的重要来源。
He grabbed a banana from the fruit bowl as he left the kitchen.
他离开厨房时从水果碗里抓了一根香蕉。
The monkey swung from branch to branch, holding onto its favorite banana.
猴子挂在树枝间,紧紧抓着它最爱的香蕉。
Can you pass me that banana, please? (你能把那根香蕉递给我吗?
The baby giggled when she saw the colorful banana peel.
婴儿看到五颜六色的香蕉皮时笑了起来。
The banana bread I baked last night turned out perfectly moist.
我昨晚烤的香蕉面包非常湿润。
She used a banana as a makeshift phone holder while watching a video call.
她在看视频通话时用香蕉做了一个临时手机支架。
Sales of unmanned devices on the rise despite pandemicEntrepreneur Ma Zhiqiang is introducing innovative Chinese technologies, including agricultural drones, to Ecuador, a South American nation known for its crops such as bananas, cocoa and coffee.
尽管受到疫情影响,无人驾驶设备的销售仍在上升。企业家马志强正在向厄瓜多尔引入创新的中国技术,包括农业无人机。这个南美国家以香蕉、可可和咖啡等作物而闻名。
"Chinese agricultural drones have taken the lead in high-precision navigation and spraying, so I wanted to introduce cutting-edge Chinese technologies and products to Ecuador," Ma added, noting that fully automated drones are ideal for use on banana plantations.
马先生补充道:“中国的农业无人机在高精度导航和喷洒方面处于领先地位,因此我想将这些先进的中国技术和产品引入厄瓜多尔。”他指出,全自动无人机在香蕉种植园中非常适用。
"The variety has expanded from durians at the beginning to mangosteens, longan, grapefruits, coconuts, pineapples, bananas and other fruits.
品种从最初的榴莲扩展到了山竹、龙眼、葡萄柚、椰子、菠萝、香蕉等水果。
Data from the US company shows that the sales of Dole Extra Sweet Banana jumped 126 percent in 2017 to 2020 following its participation in the last three editions of the expo.
美国一家公司的数据显示,多乐鲜美超甜香蕉在参加过去三届进博会后,2017年至2020年的销售额猛增了126%。
The firm, which owns Banana Republic and its namesake Gap brands, entered the Chinese mainland in 2010 and has faced mounting pressure from competitors like Japanese clothing group Fast Retailing Co Ltd, which owns Uniqlo, and Spanish fast-fashion brands such as Zara from Inditex SA.
该公司于2010年进入中国大陆市场,近年来面临着来自日本服饰集团迅销有限公司(Fast Retailing Co., Ltd.)旗下的优衣库(Uniqlo)以及Inditex SA旗下的飒拉(Zara)等西班牙快时尚品牌的竞争压力。
The firm, which owns Banana Republic and its namesake Gap brands, entered China in 2010 and has faced mounting pressure in competitions including Japanese clothing group Fast Retailing co Ltd, which owns Uniqlo, and Spanish fast-fashion brands from Inditex SA.
这家企业2010年进入中国市场,此后一直面临激烈竞争,对手包括日本服装集团迅销(Fast Retailing Co Ltd),后者拥有优衣库(Uniqlo)品牌,以及Inditex SA旗下的西班牙快时尚品牌。
Due to the new road and growing income, many local farmers plan to expand the scale of their tea gardens and plant more economic crops such as macadamia nuts, bananas and sugarcane, he said.
他说,由于新修的道路和不断增加的收入,许多当地农民计划扩大茶园规模,并种植更多经济作物,比如澳洲胡桃、香蕉和甘蔗。
"We noticed that the biggest demand was for agricultural and food products, tropical fruits such as fresh bananas, mangos and pineapples.
我们注意到,最大的需求是针对农产品和食品,尤其是像新鲜香蕉、芒果和菠萝这样的热带水果。
"Last year alone, the Philippines exported more than $600 million worth of Cavandish bananas to China, said the ambassador.
这位大使说,仅去年一年,菲律宾就向中国出口了价值超过6亿美元的卡文迪许香蕉。
"The Philippines is the largest exporter of high-quality Cavandish bananas to China, and its many varieties of mangoes are gaining popularity in China's big city malls such as in Beijing and Shanghai.
菲律宾是向中国出口优质卡文迪许香蕉的最大国家,其多种芒果也在中国的大型城市购物中心,如北京和上海,越来越受欢迎。