The kettle is at the bubble.
壶里的水在沸腾。
The water bubbled and foamed.
水冒着泡儿。
When the bubble burst, demand collapsed.
当泡沫破裂时,需求崩溃。
Their hopes of success have burst like a bubble.
他们成功的希望已经成为泡影。
The champagne
bubbles rose to the surface of the glass.
香槟酒的气泡升到玻璃杯的表面。
She popped the soap bubble with her finger, and it burst into tiny fragments.
她用手指戳破了肥皂泡,它破裂成小碎片。
The excitement in the room created a palpable buzz or bubble of energy.
房间里弥漫着一种可以感知的兴奋和活力泡泡。
Bubbles formed on the freshly washed dishes as they dried.
刚洗过的盘子上形成了水泡,晾干时消失了。
The stock market experienced a speculative bubble in 2000, causing many investors to lose money.
股市在2000年经历了投机泡沫,许多投资者因此亏损。
A child happily blew soap
bubbles in the park on a sunny day.
一个孩子在阳光明媚的日子里在公园里快乐地吹起了肥皂泡。
The artist delicately painted tiny
bubbles in the intricate design of her artwork.
艺术家在她的精致作品中细致地描绘了小气泡。
Economists warned about the housing bubble, fearing a financial crisis.
经济学家警告了房地产泡沫,担心可能会引发金融危机。
The magician's magic trick involved creating a bubble that seemed to hold a person inside it.
魔术师的魔术是制造出一个似乎能容纳人的气泡。
She took a deep breath and submerged herself into the warm bubble bath.
她深吸一口气,沉入温暖的泡沫浴缸中。
What would be the appropriate policy responses that can address insufficient demand without aggravating structural problems, such as debt and asset price bubbles?
在不加剧债务和资产价格泡沫等结构性问题的情况下,应对需求不足的适当政策是什么?
Although these policies could potentially lead to higher debt or fuel asset bubbles, they are still necessary.
尽管这些政策可能导致债务增加或助长资产泡沫,但它们仍然是必要的。
"The economic downturn that most parts of the world are undergoing now has somehow squeezed out the bubbles created when the market was overheated," he said.
他说:“世界大多数地区现在正在经历的经济衰退以某种方式挤出了市场过热时产生的泡沫。”。
In early 2021, the company quietly emerged as the single best-selling bubble tea brand in China with annual revenue of 6.5 billion yuan and a market valuation of 20 billion yuan, beating premium bubble tea brands Heytea and Nayuki.
2021年初,该公司以65亿元的年收入和200亿元的市场估值,击败高端泡泡茶品牌Heytea和Nayuki,悄然成为中国最畅销的泡泡茶品牌。
After restructuring and squeezing out bubbles, it should still be a healthy asset.
经过重组和挤出泡沫后,它应该仍然是一种健康的资产。
After reorganization and squeezing out bubbles, it is still a healthy asset, and thus Fangda Group is willing to take over the airline business of HNA," said Lin Zhijie, an aviation industry analyst and a columnist at Carnoc, a major civil aviation website in China.
“经过重组和挤掉泡沫后,它(海航)仍是一个健康的资产,所以方大集团愿意接手海航的航空业务,”林智杰,中国主要民航网站Carnoc的专栏作家和航空业分析师说。换句话说,经过重组和去除不健康的债务和业务后,海航的航空业务仍然具有吸引力,因此方大集团决定接手。这表明尽管海航面临财务困境,但其核心业务仍有价值。林智杰的观点是,在经历了艰难的重组过程后,海航的航空业务有望恢复健康并实现可持续发展。方大集团的接手也意味着对海航未来发展的信心。
Chinese leading bubble tea company Nayuki made its debut on the Hong Kong stock exchange on Wednesday, which made it the country's first listed milk tea chain.
中国领先的泡泡茶公司奈雪の茶于周三在香港证券交易所首次亮相,这使其成为该国第一家上市的奶茶连锁店。
The magic translate, for instance, allows users to simply press a floating bubble on the sentence to see the translation after copying the text while browsing, messaging or using any other apps.
魔法翻译功能,例如,允许用户在浏览、发送信息或使用其他应用时,只需轻点悬浮气泡就能看到文本的翻译。
During the last few months, the company's market value has risen by over 200 billion yuan, sparking bubble concerns.
Yu said that Fonterra also supplies to many business-to-business companies, including bubble tea shops, cafes and restaurants.