The kettle is at the bubble.
壶里的水在沸腾。
The water
bubbled and foamed.
水冒着泡儿。
When the bubble burst, demand collapsed.
当泡沫破裂时,需求崩溃。
Their hopes of success have burst like a bubble.
他们成功的希望已经成为泡影。
The champagne bubbles rose to the surface of the glass.
香槟酒的气泡升到玻璃杯的表面。
She popped the soap bubble with her finger, and it burst into tiny fragments.
她用手指戳破了肥皂泡,它破裂成小碎片。
The excitement in the room created a palpable buzz or bubble of energy.
房间里弥漫着一种可以感知的兴奋和活力泡泡。
Bubbles formed on the freshly washed dishes as they dried.
刚洗过的盘子上形成了水泡,晾干时消失了。
The stock market experienced a speculative bubble in 2000, causing many investors to lose money.
股市在2000年经历了投机泡沫,许多投资者因此亏损。
A child happily blew soap bubbles in the park on a sunny day.
一个孩子在阳光明媚的日子里在公园里快乐地吹起了肥皂泡。
The artist delicately painted tiny bubbles in the intricate design of her artwork.
艺术家在她的精致作品中细致地描绘了小气泡。
Economists warned about the housing bubble, fearing a financial crisis.
经济学家警告了房地产泡沫,担心可能会引发金融危机。
The magician's magic trick involved creating a bubble that seemed to hold a person inside it.
魔术师的魔术是制造出一个似乎能容纳人的气泡。
She took a deep breath and submerged herself into the warm bubble bath.
她深吸一口气,沉入温暖的泡沫浴缸中。
In early 2021, the company quietly emerged as the single best-selling bubble tea brand in China with annual revenue of 6.5 billion yuan and a market valuation of 20 billion yuan, beating premium bubble tea brands Heytea and Nayuki.
2021年初,该公司以65亿元的年收入和200亿元的市场估值,击败高端泡泡茶品牌Heytea和Nayuki,悄然成为中国最畅销的泡泡茶品牌。
Chinese leading bubble tea company Nayuki made its debut on the Hong Kong stock exchange on Wednesday, which made it the country's first listed milk tea chain.
中国领先的泡泡茶公司奈雪の茶于周三在香港证券交易所首次亮相,这使其成为该国第一家上市的奶茶连锁店。
The magic translate, for instance, allows users to simply press a floating bubble on the sentence to see the translation after copying the text while browsing, messaging or using any other apps.
魔法翻译功能,例如,允许用户在浏览、发送信息或使用其他应用时,只需轻点悬浮气泡就能看到文本的翻译。
During the last few months, the company's market value has risen by over 200 billion yuan, sparking bubble concerns.
Yu said that Fonterra also supplies to many business-to-business companies, including bubble tea shops, cafes and restaurants.
In the past few years, the bubbles have mainly come from real estate, and now the internet bubble has weighed even more.
The reason for the bubble is simple: people swarm into a field, use similar technology, copy ideas from each other, compete for traffic until they get the favor of capital, and then start a new round of cash burning.
"What is interesting in China is that (apart from the coffee channel), China has the tea channel, the bubble tea business," Petersson said.
For instance, shoppers snapped up 200,000 cups of drinks from bubble tea maker CoCo via Koubei's app in the first 30 minutes, said Irene Hsu, the company's branding director.
"Back then, there was an internet bubble burst, so it was very difficult to raise funds for a while.