I like butterfly.
我喜欢蝴蝶。
She is an associate butterfly.
她是一朵交际花。
She is a butterfly.
她是一个轻浮的人。
The butterfly landed gently on a flower, its colorful wings a mesmerizing sight.
蝴蝶轻盈地落在一朵花上,五彩斑斓的翅膀令人着迷。
She watched the
butterflies flitting around the garden, feeling a sense of tranquility.
她在花园里看着蝴蝶飞舞,感到一种宁静。
The caterpillar transformed into a beautiful butterfly after a long period of metamorphosis.
毛毛虫经过长时间的变态,变成了美丽的蝴蝶。
Butterfly nets are often used by children to catch and observe these delicate creatures.
蝴蝶网常被孩子们用来捕捉和观察这些娇嫩的生物。
The garden was filled with a vibrant display of
butterflies, adding life to the otherwise quiet space.
花园中充满了生机勃勃的蝴蝶,为这片宁静的空间增添了活力。
She studied the intricate patterns on the butterfly's wings, fascinated by the nature's artistry.
她仔细研究蝴蝶翅膀上的复杂图案,对大自然的艺术赞叹不已。
The butterfly effect in weather forecasting refers to small changes leading to significant outcomes, just like how a butterfly can stir up a storm.
气象学中的蝴蝶效应指的是小变化可能导致大结果,就像蝴蝶能引发风暴一样。
The butterfly sanctuary provided a safe haven for endangered species, allowing them to reproduce and thrive.
蝴蝶保护区为濒危物种提供了一个安全的栖息地,让它们得以繁殖和繁衍。
She released the captured butterfly back into the wild, hoping it would continue its journey as part of nature's cycle.
她把捕获的蝴蝶放回野外,希望它能继续作为自然循环的一部分。
The children's excitement grew as they witnessed the butterfly emerging from its chrysalis, a symbol of transformation and new beginnings.
当孩子们看到蝴蝶从蛹中破壳而出时,他们兴奋不已,这是变化与新生的象征。
Chinese companies, including Haier, Bank of China, and ICBC, were given awards for sponsoring a charity project of the restoration of the Butterfly Lovers Pavilion at Garden Wisley in the United Kingdom.
包括海尔、中国银行和中国工商银行在内的中国企业因赞助英国怀斯利花园梁祝亭修复慈善项目而获奖。
Zhao Fei, minister of China's Embassy in the UK, attended the ceremony and told attendees about the Chinese folk story, Liang Shanbo and Zhu Yingtai, or the “butterfly lovers”, which is behind the name of the pavilion.
中国驻英国大使馆公使赵飞出席了仪式,并向与会者讲述了中国民间故事梁山伯和祝英台,也就是馆名背后的“蝴蝶爱好者”。
“The story is known as Romeo and Juliet in the East, where two young people who truly love each other eventually transformed into butterflies, flying together to pursue eternal love,” he said.
他说:“这个故事被称为东方的罗密欧与朱丽叶,两个真正相爱的年轻人最终变成了蝴蝶,一起飞翔,追求永恒的爱情。”。
Customers can find the elements of tropical trees, misty mountains, cascading waterfalls, mangrove forests and sandy peninsulas, as well as stunning animals — deer, gibbons, butterflies, fish and peacocks — in this creative art piece.
客户可以在这件创意艺术作品中找到热带树木、雾蒙蒙的山脉、层叠的瀑布、红树林和沙质半岛的元素,以及令人惊叹的动物——鹿、长臂猿、蝴蝶、鱼和孔雀。
A white butterfly brooch on the black dress of Meng Wanzhou, chief financial officer of Huawei Technologies Co, caught the eyes of many as she made her first public appearance on Monday after returning to China from Canada last year.
华为技术公司首席财务官孟晚舟黑色连衣裙上的白色蝴蝶胸针吸引了许多人的目光。孟晚舟去年从加拿大返回中国后,于周一首次公开露面。
After hardship, a cocoon transforms into a butterfly, a symbol of rebirth and hope, as well as for the triumph of the spirit.
经过磨难,茧变成了蝴蝶,象征着重生和希望,也象征着精神的胜利。
The butterfly could represent Meng, but also offered a peek into Huawei, which has been struggling for survival and growth for three years, after Washington restricted its access to crucial US chipmaking technologies, software and components in 2019.
这只蝴蝶可能代表孟晚舟,但也让我们得以一窥华为。在2019年华盛顿限制华为获得关键的美国芯片制造技术、软件和组件后,华为三年来一直在为生存和增长而挣扎。
A piece of work involving embroidering a pair of butterflies can make me 18 yuan ($2.6)," Yang said.
Yang Jie, chairman of China Mobile, said "the 5G butterfly has started fanning its wings, which will have a broader economic and social impact.
Yang Jie, chairman of China Mobile, said, "The butterfly of 5G has already fanned its wings, which will have a broader economic and social impact.