There is a chain hotel in the street.
街上有一家连锁酒店。
Clasp the chain like so.
像这样扣上链子。
Their supply chain and logistics are abominable.
他们的供给链和物流是极差的。
The chain of events that led to the accident was a series of unfortunate coincidences.
导致事故的一系列事件是一连串不幸的巧合。
She wore a long gold chain around her neck, adorned with a sparkling diamond pendant.
她脖子上挂着一条长长的金链,上面挂着一颗闪烁的钻石吊坠。
The restaurant chain is known for its diverse menu and excellent customer service.
这家连锁餐厅以其多样化的菜单和卓越的客户服务而闻名。
He carefully unlinked the broken chain from the bicycle's wheel.
他小心翼翼地把自行车轮子上的断链拆下来。
She passed the family heirloom necklace down through generations in a never-ending chain.
她将家族传家宝项链一代代传下去,形成了一条无尽的链条。
The chain reaction in a nuclear reactor generates enormous amounts of energy.
核反应堆中的链式反应产生巨大的能量。
The prisoners were forced to work in a chain gang, carrying heavy rocks for miles.
囚犯们被迫在苦役队工作,搬运沉重的石头数英里。
In a game of dominoes, each player places their pieces in a line, creating a chain reaction.
在多米诺骨牌游戏中,每个玩家把骨牌放在一排,形成连锁反应。
The new shopping mall will be connected to the old one by a pedestrian walkway, forming a chain of retail stores.
新购物中心将通过人行天桥与旧购物中心相连,形成一系列零售店。
She decided to break the cycle of negativity by surrounding herself with positive people.
她决定通过与积极的人交往来打破消极情绪的链条。
The enormous size of the Chinese consumer market, advanced supply chain infrastructure, and status as an increasingly strong innovator make China one of the most important markets for many German companies, Hildebrandt said.
Hildebrandt表示,中国庞大的消费市场、先进的供应链基础设施以及日益强大的创新者地位,使中国成为许多德国公司最重要的市场之一。
"This will explore new avenues, seize fresh opportunities and cultivate new advantages," said Li, adding that deepening strategic cooperation within the industrial chain ecosystem and accelerating the development level of the modern industrial system will be priorities for central SOEs in 2024.
李说:“这将探索新途径,抓住新机遇,培育新优势。”他补充说,深化产业链生态系统内的战略合作,加快现代产业体系的发展水平,将是2024年中央国有企业的优先事项。
Guangzhou was the first Chinese city where Decathlon deployed a full industrial chain business, with the first smart manufacturing office launched in 1994 and the first store opened in 2005 in the city.
广州是迪卡侬第一个部署全产业链业务的中国城市,1994年推出了第一个智能制造办公室,2005年在该市开设了第一家门店。
Dai Wei, deputy secretary-general of the Internet Society of China, on Thursday called on Chinese internet enterprises and every link in the industry chain to embrace and support the HarmonyOS ecosystem.
中国互联网学会副秘书长戴伟周四呼吁中国互联网企业和产业链中的每一个环节拥抱并支持HarmonyOS生态系统。
"The next-generation production line of BOE will definitely attract an increasing number of upstream and downstream enterprises to Chengdu, driving the development of the entire industrial chain," Xie said.
谢说:“京东方的下一代生产线肯定会吸引越来越多的上下游企业来到成都,带动整个产业链的发展。”。
It has established a complete industry chain covering glass substrates, luminescent materials, photo-masks, optical films, panel manufacturing and terminal applications like mobile phones and automotive displays.
它已经建立了一个完整的产业链,涵盖玻璃基板、发光材料、光掩模、光学薄膜、面板制造和手机、汽车显示器等终端应用。
Data from market research company Display Supply Chain Consultants showed that shipments of OLED screens used in high-end IT market will increase to 44 million units in 2026, with a compound annual growth rate of 51 percent.
市场研究公司Display Supply Chain Consultants的数据显示,2026年,高端IT市场使用的OLED屏幕出货量将增至4400万台,年复合增长率为51%。
Peet's Coffee, the US-based coffee chain, has partnered with the Dunhuang Museum, unveiling its Lunar New Year coffee series, reflecting a broader trend within coffee chains, seeking to connect consumers who appreciate the incorporation of intangible cultural elements.
总部位于美国的咖啡连锁店Peet’s Coffee与敦煌博物馆合作,推出了农历新年系列咖啡,这反映了咖啡连锁店内部的一个更广泛的趋势,即寻求将欣赏非物质文化元素融入其中的消费者联系起来。
Both parties believe and anticipate the comprehensive cooperation will accelerate the application of proton therapy, drive coordinated development of the proton therapy industry chain, reduce equipment costs and benefit more cancer patients in China and around the world.
双方相信并期待此次全面合作将加速质子治疗的应用,推动质子治疗产业链协调发展,降低设备成本,惠及中国及世界更多癌症患者。
As a key link in the textile industry chain, printing and dyeing is an important process to enhance the added value of textiles.
印染作为纺织产业链中的关键环节,是提高纺织品附加值的重要环节。
"We are now actively seeking to explore further international markets, such as India, Pakistan and Southeast Asian countries, with more Chinese textile manufacturers growing active in seeking to enhance their supply chain abroad," Song said.
宋说:“我们现在正积极寻求进一步开拓国际市场,如印度、巴基斯坦和东南亚国家,越来越多的中国纺织制造商越来越积极地寻求加强其海外供应链。”。
Successfully entering and gaining a foothold in Singapore shows that they have made great progress in supply chain management, quality control and adapting to the global market.
成功进入新加坡并在新加坡站稳脚跟,表明他们在供应链管理、质量控制和适应全球市场方面取得了长足进步。
"Sustainability is not just a part of our business, it is our business, seamlessly integrated into every aspect of our value chain," said Jan Clysner, vice-president of sustainability and procurement at Budweiser APAC.
百威亚太地区负责可持续发展和采购的副总裁Jan Clysner表示:“可持续发展不仅是我们业务的一部分,也是我们的业务,无缝整合到我们价值链的各个方面。”。
The first batch of carbon-neutral malt produced by the factory will supply Budweiser APAC's Nantong and Suqian breweries in Jiangsu, creating a closed-loop green production chain, the company said.
该公司表示,该工厂生产的第一批碳中和麦芽将供应百威亚太地区位于江苏的南通和宿迁啤酒厂,形成一个闭环的绿色生产链。
The Chinese drink chain Heytea realized robust growth in 2023, with the number of its outlets surpassing 3,200 around the world, said its annual report.
中国饮料连锁店Heytea在其年度报告中表示,2023年实现了强劲增长,其在全球的门店数量超过3200家。
The IPO plans also highlight the industry's emphasis on franchising and supply chain management, experts said.
专家表示,IPO计划还突显了该行业对特许经营和供应链管理的重视。
The brothers invested in a supply chain to secure their own ingredients, thereby exercising quality control and adopting a strategy that made their products affordable.
兄弟俩投资于供应链,以确保自己的原料安全,从而进行质量控制,并采取一种让他们的产品价格合理的策略。
The deal will help Aramco achieve its strategic goals of expanding its chemical industrial chain and provide Rongsheng with reliable feedstock and advanced technology and expertise.
这笔交易将有助于阿美石油公司实现其扩大化工产业链的战略目标,并为荣盛提供可靠的原料、先进的技术和专业知识。
US-based coffee chain Peet's Coffee has rapidly expanded in China, increasing store count to more than 200 within a year and entering eight new cities, including Chengdu in Sichuan province and Chongqing.
总部位于美国的咖啡连锁店皮特咖啡在中国迅速扩张,一年内门店数量增加到200多家,并进入了八个新城市,包括四川省的成都和重庆。
Despite the price of beans being 2 yuan higher per kg than the market average, his long-term clients, such as global food and beverage company Nestle and domestic coffee chain Manner, have increased their purchasing volumes.
尽管每公斤咖啡豆的价格比市场平均水平高出2元,但他的长期客户,如全球食品饮料公司雀巢和国内咖啡连锁店Manner,都增加了购买量。
Zhong Shi, an independent auto analyst, said that Huawei has so far adopted two strategies to involve itself in the auto supply chain.
独立汽车分析师钟石表示,到目前为止,华为已经采取了两种策略来参与汽车供应链。
Achieving sustainable and high-quality development is a long-term target, which requires sustained efforts to integrate innovation along with industrial and supply chains — vertical synergy of upstream, midstream and downstream segments of the industrial chain, and horizontal synergy of government, enterprises, universities, scientific research institutes and other entities.
实现可持续高质量发展是一个长期目标,需要持续努力将创新与产业链和供应链相结合——产业链上中下游的纵向协同,以及政府、企业、大学、科研院所和其他实体的横向协同。
The rapid change in fashion trends calls for a faster response of the supply chain, said Ju.
Ju说,时尚趋势的快速变化要求供应链做出更快的反应。
He said Shein efficiently manages an extensive supply chain by focusing on insights into consumer trends.
他说,Shein通过专注于对消费者趋势的洞察,有效地管理着广泛的供应链。
Chen Lei, chairman of the board of directors and co-chief executive officer of PDD Holdings, said one significant core advantage of Temu lies in the accumulation of its supply chain expertise.
PDD Holdings董事会主席兼联席首席执行官陈磊表示,特牧的一个重要核心优势在于其供应链专业知识的积累。
The robust supply chain capability enables the garment manufacturing industry in Guangzhou to exhibit the characteristics of being small in quantity, quick and cost-effective, said Chen.
陈说,强大的供应链能力使广州的服装制造业呈现出数量少、速度快、成本效益高的特点。
Guangzhou boasts a well-established supply chain system that has fostered multiple industry clusters, including textiles and garments, leather goods, cosmetics, and daily chemical products, said Liu Hang, business director of Temu.
特木集团业务总监刘航表示,广州拥有完善的供应链体系,培育了包括纺织服装、皮革制品、化妆品和日化产品在内的多个产业集群。
The supply chain is also undergoing a transformative upgrade as e-commerce platforms, including Shein and Temu, gain more success in the overseas market.
随着包括Shein和Temu在内的电子商务平台在海外市场取得更多成功,供应链也在经历变革性升级。
The goal is to achieve standardized production and modernized management, and therefore increase the flexibility of the entire supply and industrial chain to be better prepared for the ever-changing market, said Ju.
Ju说,目标是实现标准化生产和现代化管理,从而提高整个供应链和产业链的灵活性,为不断变化的市场做好更好的准备。
Shein is now expanding and constructing an intelligent supply chain system in Guangdong province, aiming to establish a smart supply chain system centered in China, said the company.
Shein公司表示,Shein目前正在广东省扩展和建设智能供应链系统,旨在建立以中国为中心的智能供应链体系。
With its supply chain established, PDD is exploring business opportunities in Europe, South America, the Middle East and Africa.
随着供应链的建立,PDD正在欧洲、南美、中东和非洲探索商机。
Fueled by the nation's comprehensive industrial chain and international production capacity cooperation, Chinese companies export a substantial quantity of intermediate goods each year.
在国家综合产业链和国际产能合作的推动下,中国公司每年出口大量中间产品。
As Western countries have elevated global supply chain competition from the microbusiness level to the macro level of national strategy, China has consistently refined its supply chain strategy to remain competitive.
随着西方国家将全球供应链竞争从微观企业层面提升到国家战略的宏观层面,中国不断完善其供应链战略以保持竞争力。
This trend is highlighted in a supply chain-themed report published by the China Council for the Promotion of International Trade at the first China International Supply Chain Expo, or CISCE, which was held in Beijing.
中国国际贸易促进委员会在北京举行的首届中国国际供应链博览会上发表的一份以供应链为主题的报告强调了这一趋势。
Chen Xuedong, an academician at the Chinese Academy of Engineering, said China's endorsement of global supply chain cooperation will accelerate the digital and green transformation for domestic and international businesses.
中国工程院院士陈学东表示,中国对全球供应链合作的支持将加速国内外企业的数字化和绿色转型。
Courier firm to open its largest sorting center in Kuala Lumpur next monthSupply chain and logistics services provider BEST Inc said on Thursday that it will open its largest sorting center in Southeast Asia — in Kuala Lumpur, Malaysia — next month.
快递公司将于下月在吉隆坡开设其最大的分拣中心供应链和物流服务提供商BEST公司周四表示,该公司将于下个月在马来西亚吉隆坡开设其在东南亚的最大分拣中心。
Noting that the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement has significantly benefited Chinese companies to export more of their products to markets in the Asia-Pacific region, Pu Zonghui, general manager for Southeast Asia at Sichuan Changhong Electric Co Ltd, a Chinese consumer electronics manufacturer, said the unstoppable trend of globalization in China's supply chain, particularly in Southeast Asia, is evident.
中国消费电子产品制造商四川长虹电器股份有限公司东南亚区总经理蒲宗辉指出,《区域全面经济伙伴关系协定》使中国公司向亚太地区市场出口更多产品受益匪浅,尤其是在东南亚地区。
As a wide range of products, from laptops to refrigerators, and even mini-excavators, are now standard in the realm of cross-border e-commerce, digital trade and new technologies in this field will continue to bolster China's foreign trade, said Lin Meng, director of the Modern Supply Chain Research Institute at the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
总部位于北京的中国国际贸易经济合作研究院现代供应链研究所所长林萌表示,从笔记本电脑到冰箱,甚至迷你挖掘机,各种各样的产品现在都是跨境电子商务领域的标准产品,数字贸易和该领域的新技术将继续推动中国的对外贸易。
During the conference, Amazon also announced five strategic priorities for 2024, including enabling brand owner success, simplifying global operations, optimizing the global supply chain, supporting global expansion and success, and delivering local seller success programs.
会议期间,亚马逊还宣布了2024年的五个战略重点,包括实现品牌所有者的成功、简化全球运营、优化全球供应链、支持全球扩张和成功,以及提供本地卖家的成功计划。
Chinese sellers not only bring more innovative products but also offer more concentrated and scalable supply chain advantages, as well as a more vibrant atmosphere for innovation and growth, Tai said.
戴说,中国卖家不仅带来了更多的创新产品,还提供了更集中和可扩展的供应链优势,以及更活跃的创新和增长氛围。
Vast size, resilient supply chain, favorable policies, growth prospects prove big factorsFor multinational corporations in the pharmaceutical industry, the humongous China market has been an indispensable part of their global plans for decades — and this factor is becoming even more important now than ever before, mainly due to the country's pursuit of high-quality development, experts and business leaders said.
巨大的规模、有弹性的供应链、有利的政策和增长前景证明了重要因素几十年来,对于制药行业的跨国公司来说,庞大的中国市场一直是其全球计划中不可或缺的一部分,而这一因素现在比以往任何时候都更加重要,主要是由于中国追求高质量发展,专家和商界领袖表示。
That pursuit has showcased five factors working in China's favor: the ever-growing market size, strong industrial and supply chain resilience, well-thought-out policy support, deepening healthcare industry reform and high-standard opening-up.
这一追求展示了五个对中国有利的因素:不断增长的市场规模、强大的产业和供应链韧性、深思熟虑的政策支持、深化医疗行业改革和高标准开放。
"We are already exploring a range of options to reduce emissions in the steel value chain.
“我们已经在探索一系列减少钢铁价值链排放的选择。
"This year marks an important milestone in our relationship with China, as we extend our friendship beyond our existing iron ore supply chain to work together on green technology, green energy and green metals," he said.
他说:“今年是我们与中国关系的一个重要里程碑,我们将友谊扩展到现有的铁矿石供应链之外,共同致力于绿色技术、绿色能源和绿色金属。”。
"The trend of economic globalization is irreversible, and the trend of supply chain's globalization is becoming increasingly prominent.
“经济全球化趋势不可逆转,供应链全球化趋势日益凸显。
A leading Chinese tea drink chain has stopped selling recently launched products and merchandise featuring images of ceramic Luohan sculptures after allegations it was engaging in an act of commercial promotion in the name of Buddhism, which is against the law in China.
中国一家领先的茶饮连锁店已停止销售最近推出的以陶瓷罗汉雕塑为特色的产品和商品,此前该连锁店被指控以佛教的名义进行商业宣传,这在中国是违法的。
On Friday, the Shenzhen Ethnic and Religious Affairs Bureau talked with the tea drink chain, which is headquartered in Shenzhen, Guangdong province, and informed the company that the collaboration could be seen as an act of commercial promotion in the name of religion, which is against China's Regulation on Religious Affairs, thepaper.
周五,深圳市民族宗教事务局与这家总部位于广东省深圳市的茶饮连锁店进行了交谈,并告知该公司,此次合作可能被视为以宗教名义进行商业推广的行为,这违反了中国《宗教事务条例》。
Furniture maker bullish on biz in China, pins growth hopes on innovation, stronger local tiesFurniture producer Inter Ikea Group's supply chain unit is sharpening its focus on automation and innovation in China, the global company's biggest sourcing market, a senior executive said.
一位高级管理人员表示,家具制造商看好中国业务,将增长希望寄托在创新上,更强大的本土纽带家具生产商国际宜家集团的供应链部门正在加强对中国自动化和创新的关注,中国是全球公司最大的采购市场。
During a recent visit to China, Waidzunas said innovation is key for Ikea's supply chain, ranging from artificial intelligence-driven planning capabilities to technological advancements in manufacturing and distribution.
在最近访问中国期间,Waidzunas表示,创新是宜家供应链的关键,从人工智能驱动的规划能力到制造和分销的技术进步。
The newly established distribution center in Foshan, Guangdong province, which is designed to provide replenishment services to nine Ikea stores in South China, reflects the company's ongoing investment in the Chinese supply chain, Waidzunas said.
Waidzunas表示,位于广东省佛山市的新配送中心旨在为宜家华南地区的九家门店提供补货服务,这反映了该公司对中国供应链的持续投资。
Ikea has prioritized its commitment to build a circular supply chain by 2030, including the use of recycled or recyclable materials in product development.
宜家已将到2030年建立循环供应链的承诺列为优先事项,包括在产品开发中使用回收或可回收材料。
It is crucial to have the entire value chain in the Chinese market as Ikea strives for a deeper connection with local consumers, efficient product development and sustainability, she said.
她说,随着宜家努力与当地消费者建立更深入的联系、高效的产品开发和可持续性,在中国市场拥有整个价值链至关重要。
Waidzunas said China's industry clusters related to supply chains are concentrated and supported by a resilient and strong industrial base, forming a highly capable comprehensive supply chain.
Waidzunas表示,中国与供应链相关的产业集群集中在一个有韧性和强大的产业基础上,形成了一个能力强大的综合供应链。
The goal is to tap into and leverage these advantages to enhance purchasing processes, boosting the quality and efficiency of the company's entire supply chain, she said.
她说,目标是利用这些优势来改进采购流程,提高公司整个供应链的质量和效率。
"The competence of Ikea's complete value chain, and its human resources imbued with a "can do" spirit and skills, give the company a competitive advantage, she said.
她说:“宜家完整价值链的能力,以及充满“能干”精神和技能的人力资源,使公司具有竞争优势。
In China, Ikea has a local design team working on product development, influencing and designing throughout the value chain.
在中国,宜家有一个本地设计团队,致力于产品开发、影响和设计整个价值链。
Unveiled at the ongoing first China International Supply Chain Expo in Beijing, which opened on Tuesday in Beijing, will conclude on Saturday, the report emphasizes that the current phase of globalization, unlike the initial expansion of commodity trade over a decade ago, is characterized by several notable advantages such as the technology dividend, engineering expertise and resilient supply chains.
报告强调,与十多年前初级商品贸易的最初扩张不同,当前的全球化阶段具有几个显著的优势,如技术红利,工程专业知识和弹性供应链。
As far as he sees it, China has the world's largest consumer market, a mature global industrial and supply chain, as well as pioneering entrepreneurs.
在他看来,中国拥有世界上最大的消费市场,拥有成熟的全球产业链和供应链,也有开拓性的企业家。
China's energy transition is expected to provide massive opportunities for global energy corporations like Honeywell, Liu said on the sidelines of the first China International Supply Chain Expo in Beijing on Tuesday.
刘周二在北京举行的首届中国国际供应链博览会间隙表示,中国的能源转型有望为霍尼韦尔等全球能源公司提供巨大机遇。
Starbucks China, the coffee chain house, made its appearance at the first China International Supply Chain Expo with its scaled vertical integration approach from "bean-to-cup", to elevate consumer experiences and strengthen connections with the Chinese community.
咖啡连锁店星巴克中国在首届中国国际供应链博览会上亮相,以其从“豆到杯”的规模垂直整合方式,提升消费者体验,加强与华人社区的联系。
The company in Sept unveiled its Coffee Innovation Park in Kunshan, Jiangsu province, marking its largest investment in manufacturing and distribution in the country, to upscale its supply chain capacity.
该公司于9月在江苏省昆山市推出了咖啡创新园,这标志着其在制造和分销方面的最大投资,以提升其供应链能力。
Emphasizing the importance of a green supply chain, Starbucks China has aimed to apply circular concepts throughout its entire chain, said the company.
星巴克中国强调绿色供应链的重要性,该公司表示,其目标是在整个供应链中应用循环概念。
Pei Liang, head of the China Chain Store and Franchise Association, said multinational corporations in China are adjusting their business strategies in the wake of consumption upgrade.
中国连锁经营协会会长裴亮表示,随着消费升级,在华跨国公司正在调整其经营战略。
Chinese consumer electronics company TCL Technology Group Corp will stick to independent innovation, increase investment in key technologies including artificial intelligence and digital twin, and build an industrial internet platform to enhance the competitiveness of its industrial chain, said a senior executive of the company.
中国消费电子公司TCL科技集团的一位高管表示,该公司将坚持自主创新,加大对人工智能和数字孪生等关键技术的投资,并建设工业互联网平台,以增强其产业链的竞争力。
Wang made the remarks at the ongoing first China International Supply Chain Expo in Beijing.
王是在北京举行的首届中国国际供应链博览会上发表上述言论的。
According to him, TCL has ratcheted up efforts to bolster the adoption of intelligent technologies such as AI and big data in production lines, build up digital supply chain system, drive intelligent transformation of manufacturing enterprises in the upstream and downstream of the industrial chain as well as promote the green and low-carbon development of enterprises.
据他介绍,TCL加大了在生产线上采用人工智能、大数据等智能技术的力度,构建数字化供应链体系,推动产业链上下游制造业企业智能化转型,促进企业绿色低碳发展。
China has witnessed rapid progress in medical technology over the decades and crafted a well-developed supply chain that sets it apart from any other nation globally.
几十年来,中国见证了医疗技术的快速进步,并建立了一个发达的供应链,使其与全球任何其他国家都不同。
According to a report by industry tracker Display Supply Chain Consultants, shipments of OLED screens used in high-end IT devices will increase to 44 million units in 2026, with a compound annual growth rate of 51 percent.
根据行业跟踪机构Display Supply Chain Consultants的一份报告,2026年,高端IT设备中使用的OLED屏幕出货量将增至4400万台,年复合增长率为51%。
Pointing out that the country's consumer market is gradually recovering and showcasing immense growth potential and resilience, they said that Chinese online retailers should build up flexible supply chain systems and provide cost-effective shopping experiences for consumers by leveraging innovative digital technologies.
他们指出,中国的消费市场正在逐步复苏,并显示出巨大的增长潜力和韧性。他们表示,中国在线零售商应建立灵活的供应链系统,并利用创新的数字技术为消费者提供具有成本效益的购物体验。
Chen said PDD hopes to leverage the supply chain capacities it has accumulated over the past years to create a new channel that enables consumers from different countries and regions to directly purchase products from factories, providing more flexible and personalized supply chains and more cost-effective shopping experiences.
陈表示,PDD希望利用其过去几年积累的供应链能力,创造一个新的渠道,使来自不同国家和地区的消费者能够直接从工厂购买产品,提供更灵活、个性化的供应链和更具成本效益的购物体验。
He added that the company has also continued to invest in areas such as agricultural and supply chain technology, and core research and development capabilities.
他补充说,该公司还继续在农业和供应链技术以及核心研发能力等领域进行投资。
Isabel Ge Mahe, vice-president and managing director of Apple Greater China, told China Daily at the sidelines of the ongoing first China International Supply Chain Expo in Beijing that in the past decades of cooperation between Apple and Chinese suppliers, the trend of localization of intelligent manufacturing equipment has been very obvious.
苹果大中华区副总裁兼董事总经理Isabel Ge Mahe在正在北京举行的首届中国国际供应链博览会间隙告诉《中国日报》,在过去几十年苹果与中国供应商的合作中,智能制造设备的国产化趋势非常明显。
Chen Lei, chairman and co-CEO of PDD, said the company hopes to leverage the supply chain foundation it has built over the years to provide a more flexible, personalized and cost-effective shopping experience for consumers worldwideSeeing PDD's exceptional financial performance, Jack Ma, co-founder of Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd, said in an internal network of the company that he believes Alibaba will make innovations in response.
PDD董事长兼联合首席执行官陈磊表示,该公司希望利用多年来建立的供应链基础,为全球消费者提供更灵活、个性化和更具成本效益的购物体验,他在公司内部网络中表示,他相信阿里巴巴会做出创新的回应。
In May 2022, three flavors of prepackaged ice cream produced as a joint venture between Kweichow Moutai and dairy producer China Mengniu Dairy Co Ltd hit the shelves, and this September, a mere 12 days after collaborating with domestic coffee chain Luckin Coffee to produce a flavored latte, Kweichow Moutai unveiled a new partnership with Mars Inc's Dove to release liquor-filled chocolate.
2022年5月,贵州茅台与乳制品生产商中国蒙牛乳业有限公司合资生产的三种口味的预包装冰淇淋上架。今年9月,在与国内咖啡连锁店Luckin coffee合作生产风味拿铁仅12天后,贵州茅台宣布与Mars Inc的Dove建立新的合作伙伴关系,推出液化巧克力。
Time-honored brands employ innovative marketing boostA baijiu-flavored latte jointly launched by Chinese liquor maker Kweichow Moutai and domestic coffee chain Luckin Coffee has become a national sensation, underscoring how China's time-honored brands stay competitive and become attractive to younger generations through collaboration and innovation, said experts.
老字号采用创新营销手段专家表示,由中国白酒制造商贵州茅台和国内咖啡连锁店Luckin coffee联合推出的白酒口味拿铁已引起全国轰动,突显出中国老字号如何通过合作和创新保持竞争力,并对年轻一代具有吸引力。
Leiyunshang, a Chinese pharmacy brand set up in 1662, which was the second year of the reign of Emperor Kangxi in the Qing Dynasty (1644-1911), offers an example of breaking with its traditional Chinese medicine domain by transitioning into the pharmaceutical and health industry chain that includes medicine circulation, product development, medical service, and healthcare service, said Liu Jichuan, vice-general manager of Shanghai Leiyunshang Pharmaceutical West Area Co Ltd.
雷允上是一家成立于1662年,也就是清康熙二年(1644-1911)的中药品牌,它提供了一个突破传统中医领域的例子,向包括药品流通、产品开发、医疗服务和保健服务在内的医药健康产业链转型,上海雷允上医药西区有限公司副总经理刘继川说。
China, as a powerful engine of global growth with a steadily recovering economy, is a pivotal force for global manufacturing and trading, as well as an important stabilizer in the global supply chain, said Alf Barrios, Rio Tinto's chief commercial officer, on Tuesday.
力拓首席商务官Alf Barrios周二表示,中国是全球经济稳步复苏的强大增长引擎,是全球制造业和贸易的关键力量,也是全球供应链的重要稳定器。
China is not only the largest market for Rio Tinto, but also an increasingly important source of business partnerships, talent and technology, Barrios said on the sidelines of the first China International Supply Chain Expo in Beijing.
巴里奥斯在北京举行的首届中国国际供应链博览会间隙表示,中国不仅是力拓最大的市场,也是其日益重要的商业伙伴关系、人才和技术来源。
As China has been leading in the development of emerging technologies and industries, from electric vehicles to solar power, multinational corporations such as Rio Tinto — with the advantage of its local resources and market potential — have been stepping up cooperation with China in supply chain in recent years, Luo said.
罗说,由于中国在从电动汽车到太阳能等新兴技术和产业的发展方面一直处于领先地位,力拓等跨国公司凭借其当地资源和市场潜力的优势,近年来一直在加强与中国在供应链方面的合作。
Enterprises should prioritize resource coordination, regional collaboration and innovative development paths for further growth, said Eric Chen, partner of supply chain and operations of EY China, at the China International Supply Chain Expo that opened on Tuesday in Beijing.
安永中国供应链与运营合伙人Eric Chen在周二于北京开幕的中国国际供应链博览会上表示,企业应优先考虑资源协调、区域合作和创新发展路径,以实现进一步增长。
"The investment will be mainly used for the renovation of our existing warehouse," said Wu Fang, vice-president of supply chain operations in the APAC market of VF Corporation.
VF公司亚太地区供应链运营副总裁吴芳表示:“这笔投资将主要用于我们现有仓库的翻新。”。
But we need the whole value chain to be ready.
但我们需要整个价值链做好准备。
A successful 2024 needs the whole value chain to be fully prepared to handle the demand that is coming," said Walsh.
一个成功的2024年需要整个价值链做好充分准备,以应对即将到来的需求,”沃尔什说。
For example, the company's two manufacturing sites in Wuxi, Jiangsu province, are constantly committed to energy conservation and carbon reduction, looking for opportunities to save energy and reduce consumption in product design, production and supply chain.
例如,该公司位于江苏省无锡市的两个生产基地不断致力于节能减碳,在产品设计、生产和供应链中寻找节能降耗的机会。
Swedish MNC to help further enhance local industry chain, increase investmentSwedish metrology and geo-analytics company Hexagon AB will increase its investment in China and incubate more innovation-oriented companies to aid in the nation's economic growth, a senior executive said.
瑞典跨国公司将帮助进一步加强当地产业链,增加投资瑞典计量和地理分析公司Hexagon AB将增加在中国的投资,并孵化更多以创新为导向的公司,以帮助国家经济增长,一位高管表示。
The company will work with local governments to build dual-intelligence empowerment centers in more Chinese cities to further develop the local industry chain, said Aime Alexandre, the group's vice-president for global marketing and communications.
该集团负责全球营销和传播的副总裁Aime Alexandre表示,该公司将与地方政府合作,在更多中国城市建立双智能赋能中心,以进一步发展当地产业链。
YCH Group, Singapore's largest logistics conglomerate by sales revenue, plans to provide more supply chain solutions in the Asia-Pacific to become a vital link for China's regional trade and supply chains, said its top executive.
YCH集团是新加坡销售收入最大的物流集团,其高管表示,该集团计划在亚太地区提供更多供应链解决方案,成为中国区域贸易和供应链的重要环节。
Enriched by the tangible growth of the New International Land-Sea Trade Corridor and growing trade value between China and the Association of Southeast Asian Nations, the company will build more of such future-proof supply chain solutions in the region to become a vital connecting point for China and regional trade and supply chains, said Robert Yap, the company's executive chairman.
该公司执行主席Robert Yap表示,得益于新国际陆海贸易走廊的实际增长以及中国与东南亚国家联盟之间不断增长的贸易价值,该公司将在该地区建立更多此类经得起未来考验的供应链解决方案,成为中国与该地区贸易和供应链的重要连接点。
"In 2017, the chain sold control of its restaurants in the Chinese mainland, Hong Kong and Macao to Carlyle and CITIC for $2.1 billion.
“2017年,该连锁店以21亿美元的价格将其在中国大陆、香港和澳门的餐厅控制权出售给凯雷和中信。
Jason Yu, general manager of Kantar Worldpanel China, a market research provider, said expansion in China and constantly enhanced digital marketing allowed the quick-service restaurant chain to enter more consumption scenarios, including deliveries.
市场研究提供商Kantar Worldpanel中国区总经理Jason Yu表示,在中国的扩张和不断加强的数字营销使这家快餐连锁餐厅能够进入更多的消费场景,包括外卖。
The completion of Haiji-2 will further promote the development of the domestic marine oil and gas equipment supply chain in the country, said Wang Huoping, chief engineer of the Deepwater Engineering and Construction Center of CNOOC's Shenzhen branch.
中海油深圳分公司深水工程建设中心总工程师王火平表示,“海基二号”的建成将进一步推动国内海洋油气设备供应链的发展。
The completion of Haiji-2 will further promote the development of domestic marine oil and gas key equipment supply chain in the country, said Wang Huoping, chief engineer of the Deepwater Engineering and Construction Center of CNOOC's Shenzhen branch.
中海油深圳分公司深水工程建设中心总工程师王火平表示,“海基二号”的建成将进一步推动国内海洋油气关键设备供应链的发展。
"In 2017, the chain sold control of its restaurants on the Chinese mainland, Hong Kong and Macao to Carlyle and Citic.
“2017年,该连锁店将其在中国大陆、香港和澳门的餐厅控制权出售给凯雷和中信。
Alibaba also said that it has "put on hold" plans to list Freshippo, its grocery and fresh goods retail chain, as it is evaluating market conditions and other factors that will contribute to a successful transaction to enhance shareholder value.
阿里巴巴还表示,已“搁置”其杂货和新鲜商品零售连锁店Freshippo上市的计划,因为它正在评估市场状况和其他有助于交易成功的因素,以提高股东价值。
But now, we are making more and more products that are produced, manufactured and designed here in China," he said, emphasizing that China is the only overseas country with a closed loop industrial chain for Muji.
但现在,我们正在生产越来越多在中国生产、制造和设计的产品,”他说,并强调中国是唯一一个拥有无印良品闭环产业链的海外国家。
With China's economic recovery from the pandemic, the country's sizable market and deeply integrated supply chain networks continue to attract international businesses, said market watchers at the sixth China International Import Expo, which concluded on Friday.
周五闭幕的第六届中国国际进口博览会上,市场观察人士表示,随着中国经济从疫情中复苏,中国庞大的市场和深度整合的供应链网络继续吸引国际企业。
The company presented its signature capabilities of international connectivity, with particular focuses on smart supply chain, sustainable development, digital innovation and wealth management, at the HSBC booth.
该公司在汇丰银行展位上展示了其标志性的国际连接能力,特别关注智能供应链、可持续发展、数字创新和财富管理。
This will improve product applications and make its supply chain shorter.
这将改善产品应用,缩短其供应链。
Given that Elkem has consistently adhered to the dual-growth and green leadership strategies, Zhang stressed that the dual-growth strategy signifies the company's commitment to achieving a well-balanced geographical distribution and value chain, with the goal of realizing annual business growth exceeding 5 percent and maintaining an EBITDA (earnings before interest, taxes, depreciation and amortization) margin of at least 15 percent each year.
鉴于埃尔肯一贯坚持双重增长和绿色领导战略,张强调,双重增长战略意味着公司致力于实现地理分布和价值链的平衡,目标是实现超过5%的年业务增长,并保持每年至少15%的息税折旧摊销前利润率。
These are examples of the opportunities arising from the global supply chain reorganization, he said.
他说,这些都是全球供应链重组带来的机遇的例子。