Time will
change everything.
时间会改变一切。
We cannot
change the past.
我们无法改变过去。
Can I have some
change?
我能换些零钱吗?
The fox
changes his skin but not his habits.
江山易改,本性难移。
The weather is constantly changing - the sky is now clear, but it might rain later.
天气一直在变,现在是晴天,但可能一会儿会下雨。
She decided to
change her career path and pursue a degree in medicine.
她决定改变职业道路,去攻读医学学位。
I need to
change my clothes before we go out tonight.
今晚出门前我得换身衣服。
The leaves on the tree have
changed color from green to red.
树上的叶子已经从绿色变成了红色。
He promised to
change his behavior for the better.
他承诺要改过自新,变得更好。
After years of living abroad, she finally decided to
change her citizenship.
在国外生活多年后,她最终决定更改国籍。
The recipe calls for changing the sugar content, as some people prefer less sweet desserts.
食谱要求调整糖分,因为有些人喜欢不太甜的甜点。
The world is rapidly changing with advancements in technology.
随着科技的进步,世界正在快速变化。
She underwent a successful surgery, and her health has significantly
changed for the better.
她成功地进行了手术,健康状况有了显著改善。
The government implemented
changes to the tax laws to encourage more businesses to invest.
政府对税法进行了改革,以鼓励更多企业投资。
Alibaba said in 2023 that it will split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
阿里巴巴在2023年表示,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
Looking ahead, the Chinese mainland, which is home to numerous leisure beverage brands, is expected to see market dynamics change as the pressure on consumption growth increases.
展望未来,拥有众多休闲饮料品牌的中国大陆,预计随着消费增长压力的增加,市场动态将发生变化。
With the BRI stepping into its second decade, green transition will undoubtedly become a key sector of cooperation under the initiative, as well as a key path to implement low-carbon emissions, environmental protection and an effective response to climate change.
随着“一带一路”倡议进入第二个十年,绿色转型无疑将成为该倡议下的一个关键合作领域,也是实施低碳排放、环境保护和有效应对气候变化的关键途径。
The rapid change in fashion trends calls for a faster response of the supply chain, said Ju.
Ju说,时尚趋势的快速变化要求供应链做出更快的反应。
"Recognizing the risks and opportunities associated with climate change, EY has incorporated these factors into its overall development strategy.
“安永认识到与气候变化相关的风险和机遇,已将这些因素纳入其整体发展战略。
Natural gas as the primary energy status will not change before 2040, said the company.
该公司表示,天然气作为一次能源的地位在2040年之前不会改变。
Chinese truck-hailing platform Full Truck Alliance showcased its strategy for a greener, technology-driven trucking sector with lower emissions at the ongoing COP28 UN climate change conference in Dubai, the United Arab Emirates.
在正在阿拉伯联合酋长国迪拜举行的第28届联合国气候变化大会上,中国叫车平台全卡车联盟展示了其建设更环保、技术驱动、低排放的卡车运输行业的战略。
The 28th session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, or COP28, started on Thursday afternoon in Dubai, the United Arab Emirates, with the State Grid representing the country's energy sector.
联合国气候变化框架公约缔约方大会第28届会议于周四下午在阿拉伯联合酋长国迪拜开幕,国家电网代表该国能源部门。
Many high-level meetings have stressed that in this endeavor, the process of new industrialization and infrastructure upgrade will have to play critical roles, given that China needs to overcome challenges like the impact of climate change and uneven development across various regions of the country.
许多高层会议都强调,在这一努力中,新型工业化和基础设施升级进程将发挥关键作用,因为中国需要克服气候变化和全国各地发展不平衡等挑战。
"The ongoing shifts in Asia, whether economic, technological or geopolitical, are creating change and pressure at a level not seen for decades.
“亚洲正在发生的变化,无论是经济、技术还是地缘政治,都在造成几十年来从未见过的变化和压力。
The corporation views the lifestyle change of Chinese consumers as a big growing incentive.
该公司将中国消费者生活方式的改变视为一种巨大的增长动力。
But Lu also warned that the change in Lei's role from an investor to a competitor will push Nio and Xpeng Motors to prepare harder for the possible impact of Xiaomi's entry into cars on their business.
但陆也警告称,雷的角色从投资者转变为竞争对手,将促使蔚来和Xpeng Motors为小米进军汽车市场可能对其业务产生的影响做好更充分的准备。
However, the airline said that passengers will not be able to request a refund or change of such flights under regular procedure, according to a report by the Nanfang Daily.
然而,据《南方日报》报道,该航空公司表示,根据常规程序,乘客将无法要求退款或更改此类航班。
Launched in 2021, PepsiCo Positive is a strategic end-to-end transformation with sustainability at the center of how the company will create growth and value by operating within planetary boundaries and inspiring positive change for the planet and its people.
百事公司成立于2021年,是一项端到端的战略转型,可持续性是公司如何通过在全球范围内运营并为地球及其人民带来积极变化来创造增长和价值的核心。
"We have invested deeply in the research and development of preterm labor, postpartum hemorrhage, endometriosis and many other disease areas to change the situation for women.
“我们在早产、产后出血、子宫内膜异位症和许多其他疾病领域的研发上投入了大量资金,以改变女性的状况。
Han underlined that reform and opening up is China's basic national policy and a path chosen by over 1.4 billion Chinese people, which will not change.
韩强调,改革开放是中国的基本国策,是14亿多中国人民选择的道路,不会改变。
"If you look at some of the significant global challenges we have, like climate change, food security, and zero hunger, they're really going to be solved by interdisciplinary research," Bayazit said.
Bayazit说:“如果你看看我们面临的一些重大全球挑战,比如气候变化、粮食安全和零饥饿,它们真的会通过跨学科研究来解决。”。
"While the public, enterprises and governments are paying attention to climate change and food security, biodiversity protection is gaining increasing attention.
“在公众、企业和政府关注气候变化和粮食安全的同时,生物多样性保护也越来越受到关注。
"The authorities are willing to change the regulatory landscape — making it correspond to international economic and trade rules," he added.
他补充道:“当局愿意改变监管格局,使其符合国际经济和贸易规则。”。
Against the backdrop of the world's focus on transformation toward green and low-carbon operations in response to climate change, Reignwood has integrated itself into the dual circulation development pattern and high-quality development of the BRI, setting its sights on strengthening the real economy through technological innovation in pursuit of healthy, green and sustainable growth, according to the company.
在全球关注应对气候变化向绿色低碳转型的背景下,瑞华已融入“一带一路”双循环发展格局和高质量发展,着眼于通过技术创新增强实体经济,追求健康、绿色和可持续增长,该公司表示。
This situation will change next year, as China Railway Construction Engineering Group (CRCEG) announced earlier this month that the Kigali water supply network upgrade and revamp project will be fully completed by the end of this year, providing "safe and convenient water" supplies to more than 1.3 million residents in Kigali, thanks to the tangible growth of the Belt and Road Initiative, closer business ties between China and Rwanda, and the African country's efforts to provide clean and safe drinking water to all Rwandan citizens with modern water supply facilities by 2024.
随着中国铁建集团(CRCEG)本月早些时候宣布,基加利供水管网升级改造项目将于今年年底全面完工,为基加利130多万居民提供“安全便捷的水”供应,这种情况将在明年发生变化,中国和卢旺达之间更紧密的商业关系,以及这个非洲国家努力在2024年前通过现代化供水设施为所有卢旺达公民提供清洁安全的饮用水。
The three-year partnership, called "Moving for Change", will support UNHCR's Primary Impact programming to improve access to primary education, sports, teaching and learning resources and to enhance child well-being, resilience and learning readiness through in-kind and cash donation, according to Anta.
安踏表示,这项名为“推动变革”的为期三年的伙伴关系将支持难民署的“初级影响”方案,以改善获得初级教育、体育、教学和学习资源的机会,并通过实物和现金捐赠提高儿童的福祉、复原力和学习准备能力。
Moving for Change aims to reach 300,000 children and youth who have been affected by displacement across the world by 2025.
“推动变革”的目标是到2025年惠及全球30万受流离失所影响的儿童和青年。
"Major problems that humans are currently facing, including climate change, food security and healthcare, are global challenges that require collaborative efforts among countries and regions around the world," said Bo Wenxi, chief economist at marketing firm Interpublic Group China.
“人类目前面临的主要问题,包括气候变化、粮食安全和医疗保健,都是全球性挑战,需要世界各国和地区的共同努力,”营销公司Interpublic Group China首席经济学家Bo·温希说。
According to a survey conducted by Bayer, 83 percent of the polled Chinese farmers said their farm operations experience impacts from climate change.
拜耳公司的一项调查显示,83%的受访中国农民表示,他们的农场经营受到了气候变化的影响。
This follows its publication of the first green and low-carbon development report by Chinese central State-owned enterprises at the 27th United Nations Climate Change Conference held in Sharm el-Sheikh, Egypt in November 2022.
此前,中国中央国有企业在2022年11月于埃及沙姆沙伊赫举行的第27届联合国气候变化大会上发表了首份绿色低碳发展报告。
The fundamental role of oil and gas in China's energy system will remain prominent in the foreseeable future, with the importance of natural gas continuing to rise, and its primary energy status will not change before 2040, said China National Petroleum Corp.
中国石油天然气集团公司表示,在可预见的未来,石油和天然气在中国能源系统中的基础性作用将继续突出,天然气的重要性将继续上升,其一次能源地位在2040年之前不会改变。
"At Shein, we aim to empower our different stakeholder communities with the tools, capabilities and funding to improve and change lives, whether in their personal or professional capacity," said Molly Miao, chief operating officer at Shein.
Shein首席运营官Molly Miao表示:“在Shein,我们的目标是为不同的利益相关者社区提供工具、能力和资金,以改善和改变他们的生活,无论是以个人还是专业的身份。”。
Jiang Han, a senior analyst at market consultancy Pangoal, said the change in Alibaba's executive leadership marks a milestone for the company's management and a key step in its future development.
市场咨询公司Pangoal的高级分析师蒋涵表示,阿里巴巴高管层的变动标志着公司管理层的一个里程碑,也是公司未来发展的关键一步。
The latest change in Alibaba's executive leadership came after the company said in March that it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own IPO, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
阿里巴巴高管层的最新变动发生在该公司3月份表示将把业务拆分为六个主要部门之后,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的IPO,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
Ikea will also invest in sustainable solutions to benefit consumers in China, helping them live in more energy-efficient smart homes, both in terms of costs and support for climate change solutions, Brodin said.
Brodin表示,宜家还将投资于可持续解决方案,以造福中国消费者,帮助他们生活在更节能的智能家居中,无论是在成本还是对气候变化解决方案的支持方面。
China as well as other countries are racing to develop green hydrogen as a crucial source of fuel with no carbon emissions to help limit climate change.
中国和其他国家正在竞相开发绿色氢气,将其作为一种无碳排放的关键燃料来源,以帮助限制气候变化。
"We will definitely invest in AI, as the technology will change the entire education sector, despite short-term pressure to profit," said Leung, a telecommunications veteran and former CEO of Microsoft Corp Greater China.
“我们肯定会投资人工智能,因为尽管短期盈利压力很大,但这项技术将改变整个教育行业,”电信业资深人士、微软大中华区前首席执行官梁说。
But it doesn't mean that our presence in China and our fundamental strategic decision to be in China will change.
但这并不意味着我们在中国的存在和在中国的基本战略决定会改变。
If the plan pans out, the Chinese smartphone industry would be in for big change, experts said.
专家表示,如果该计划成功,中国智能手机行业将发生重大变化。
Their confidence level now is up by 4 percent compared with the sentiment prior to China's phased COVID-19 policy change from the end of 2022 till the end of January, the chamber said in its 2023 Mid-Year Report on Impact of COVID Policy Change.
商会在其2023年关于新冠肺炎政策变化影响的中期报告中表示,与中国从2022年底到1月底分阶段改变新冠肺炎政策之前的情绪相比,他们的信心水平现在上升了4%。
Seventy-five percent of the US companies operating in China expect no change in their budgeted reinvestment plans, while 25 percent plan to increase their reinvestments in projects of various sizes, the report revealed.
报告显示,75%在华经营的美国公司预计其预算再投资计划不会改变,而25%的公司计划增加对各种规模项目的再投资。
She said that due to the distinct differences between the oil used in NEVs and traditional vehicles, the oil change intervals for NEVs are relatively longer.
她表示,由于新能源汽车使用的机油与传统汽车有明显差异,新能源汽车的换油周期相对较长。
Massive green winds of change are sweeping China's manufacturing industry that construction vehicles are now embracing low-carbon transformation, latest data from Sany Heavy Industry showed.
三一重工的最新数据显示,巨大的绿色变革之风正在席卷中国制造业,建筑车正在接受低碳转型。
An apparent change since the pandemic is that more Chinese passengers are traveling independently by Scoot, instead of traveling with groups, it said.
报告称,自疫情爆发以来,一个明显的变化是,越来越多的中国乘客乘坐Scoot独立旅行,而不是团体旅行。
A simple twist of the wrist will change the direction of the cubes and children are able to customize the cubes by adding their own creations.
手腕的简单扭转将改变立方体的方向,孩子们可以通过添加自己的创作来定制立方体。
"Amid a market that is full of traditional coffee brands, we really hope to be a latecomer to change the landscape and create a brand that has some unique Chinese culture," Chen said.
陈说:“在一个充斥着传统咖啡品牌的市场中,我们真的希望成为后来者,改变现状,创造一个具有独特中国文化的品牌。”。
McDonald's China has said the company's shareholding structure will not change and it is on track to achieve its goal of running 10,000 stores in the Chinese market.
麦当劳中国表示,该公司的股权结构不会改变,正在实现在中国市场经营10000家门店的目标。
"The company's shareholding structure will not change.
“公司的股权结构不会改变。
"China has been the growth engine for the global economy for many years and I don't believe this will change significantly in the post-COVID era," said Jason Barnes, chief revenue officer of PubMatic Asia-Pacific.
PubMatic亚太区首席营收官Jason Barnes表示:“多年来,中国一直是全球经济的增长引擎,我认为这在后新冠肺炎时代不会发生重大变化。”。
Its IPO plan was halted in late 2020 with regulators citing a change in the regulatory environment to ensure market fairness.
其IPO计划于2020年末被叫停,监管机构称监管环境发生了变化,以确保市场公平。
Multinational companies in the transportation and logistics sectors are keen to deepen green collaboration with China and thus drive positive change in the energy-intensive sectors, said experts and business executives on Wednesday.
专家和企业高管周三表示,运输和物流行业的跨国公司热衷于深化与中国的绿色合作,从而推动能源密集型行业的积极变革。
The succession plan comes after Alibaba said in March that it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
此前,阿里巴巴在3月份表示,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
It has seen a change in its energy structure, with clean energy making up around a quarter of total energy consumption by the end of 2021, up from 14.5 percent about a decade ago, a white paper released earlier this year showed.
今年早些时候发布的一份白皮书显示,中国的能源结构发生了变化,截至2021年底,清洁能源约占总能源消耗的四分之一,高于约十年前的14.5%。
"China's commitment to curbing emissions and promoting high-quality green development is strongly aligned with our own position where climate change and the low-carbon transition are at the heart of our strategy.
“中国致力于控制排放和促进高质量绿色发展,这与我们自身的立场是一致的,因为气候变化和低碳转型是我们战略的核心。
"Baowu said the company is committed to working with Rio Tinto to jointly study and provide low-carbon and green comprehensive solutions for the steel value chain, help the low-carbon transformation and upgrade of the steel industry chain and support the world in addressing the challenge of climate change with pragmatic action.
“宝武表示,公司致力于与力拓合作,共同研究并提供低碳、绿色的钢铁价值链综合解决方案,助力钢铁产业链低碳转型升级,以务实行动支持全球应对气候变化挑战。
The curriculum has invited photographers and designers who are concerned about the environment and nature as guest tutors to share creative skills in using iPhones and iPads as well as to help participants understand environmental issues such as biodiversity and climate change from a creative perspective.
该课程邀请了关心环境和自然的摄影师和设计师作为客座导师,分享使用iPhone和iPad的创意技能,并帮助参与者从创造性的角度理解生物多样性和气候变化等环境问题。
Li Junfeng, former director of the National Center for Climate Change Strategy and International Cooperation and executive director of the China Energy Research Society, believes that the energy transition goals of China and the United States are aligned.
国家气候变化战略与国际合作中心原主任、中国能源研究会执行理事李俊峰认为,中美能源转型目标是一致的。
The move is part of Alibaba’s update on implementing the biggest organizational change in its 24-year history.
此举是阿里巴巴24年历史上最大的组织变革最新进展的一部分。
"This is expected to play a significant role in the global green transition, especially in reducing carbon dioxide emissions and mitigating the effects of climate change.
“预计这将在全球绿色转型中发挥重要作用,特别是在减少二氧化碳排放和减轻气候变化影响方面。
Alibaba announced on in March it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
今年3月,阿里巴巴宣布将其业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
This is expected to play a significant role in the global green transition, especially in reducing carbon dioxide emissions and in mitigating the effects of climate change.
预计这将在全球绿色转型中发挥重要作用,特别是在减少二氧化碳排放和减轻气候变化影响方面。
PDD Holdings said in a statement that the news was seriously inaccurate and purely misinterpreted, emphasizing the company was born in Shanghai and grew up in China and "its headquarters will always be in Shanghai, China and will not change.
PDD Holdings在一份声明中表示,这一消息严重不准确,纯属误解,并强调该公司出生在上海,在中国长大,“其总部将永远在中国上海,不会改变。
"The Chinese economy has great resilience and potential and its strong fundamentals will not change, which bodes well for a steady and sustainable growth and offers great opportunities for global companies," Hoefling said.
Hoefling表示:“中国经济具有强大的韧性和潜力,其强劲的基本面不会改变,这预示着稳定和可持续的增长,并为全球公司提供了巨大的机遇。”。
Traditional value metrics are relatively abstract and distorted, such as the number of new users and revenue growth a request can generate, the service interruption and loss a code change will cause and the risks a zero-day vulnerability will bring to business and customers.
传统的价值指标相对抽象和失真,例如请求可以产生的新用户数量和收入增长,代码更改将导致的服务中断和损失,以及零日漏洞将给业务和客户带来的风险。
"Lots of challenges in the world like climate change can only be done together," he added.
他补充道:“世界上的许多挑战,如气候变化,只能共同应对。”。
This change has been unprecedented in terms of scale and speed," said Pant.
这一变化在规模和速度上都是前所未有的。
"Alibaba announced on Tuesday night that it will split its business into six main units, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
“阿里巴巴周二晚间宣布,将把业务拆分为六个主要部门,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
Alibaba announced on Tuesday night it will split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
阿里巴巴周二晚间宣布,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
The climate change mitigation goals cannot be achieved at the expense of energy security.
减缓气候变化的目标不能以牺牲能源安全为代价来实现。
In the future, HBIS will continue to focus on the goal of jointly addressing climate change, deepening cooperation with industry value chain partners, adhering to the concept of sustainable development, and consistently cultivating and investing in the green and low-carbon field, he said.
他表示,未来,河钢将继续专注于共同应对气候变化的目标,深化与行业价值链合作伙伴的合作,坚持可持续发展理念,并持续在绿色低碳领域进行培育和投资。
Bank of China, a large State-owned commercial lender, announced on Sunday that Liu Liange resigned as chairman and executive director of the bank due to the change of job.
大型国有商业银行中国银行周日宣布,由于工作变动,刘连格辞去该行董事长兼执行董事职务。
She said that Pernod Ricard China will continue to drive incredible change, working with young people to inject new momentum into sustainable development and realize progress that everyone can benefit from.
她说,保乐力加中国将继续推动令人难以置信的变革,与年轻人一起为可持续发展注入新的动力,实现人人都能受益的进步。
Things started to change at the end of 2021 when Chinese authorities issued a notice to support the development of new offshore international trade to boost innovation.
2021年底,当中国当局发布通知,支持发展新的离岸国际贸易以促进创新时,情况开始发生变化。
Eyeing such a change in consumption trends, cosmetics makers are launching different product combinations in different price ranges to reach more consumers.
看到消费趋势的这种变化,化妆品制造商正在推出不同价格范围的不同产品组合,以接触更多的消费者。
Globally, the total usage of electric vehicle batteries hit 517.9 gigawatt hours, or GWh, last year, which increased 71.8 percent year-on-year, a significant change.
在全球范围内,去年电动汽车电池的总使用量达到517.9吉瓦时,同比增长71.8%,这是一个重大变化。
On Jan 5, 2023, the company proposed to change its name from"Koolearn Technology Holding Limited" to "East Buy Holding Limited" to better reflect the direction in which the company's current business is developing and future outlook.
2023年1月5日,该公司提议将其名称从“Koolearn Technology Holding Limited”更改为“East Buy控股有限公司”,以更好地反映公司当前业务的发展方向和未来前景。
The global beverage giant Coca-Cola recently named its new local head in China, the first change of leadership in the market since the company's strategic transformation in 2020.
全球饮料巨头可口可乐最近任命了新的中国本土负责人,这是该公司自2020年战略转型以来首次更换市场领导层。
The move means Alibaba's founder Jack Ma will no longer control the Chinese financial technology company after a series of adjustments that change the exercise of voting rights from Ant's major shareholders.
此举意味着,阿里巴巴创始人马云将不再控制这家中国金融科技公司。此前,蚂蚁集团的大股东对投票权的行使进行了一系列调整。
China has approved a change in the status of Beijing-based China South-to-North Water Diversion Corp Ltd.
中国已批准改变总部设在北京的中国南水北调有限公司的地位。
Ant is restructuring after its IPO plan was halted in late 2020 with regulators citing a change in the regulatory environment to ensure market fairness.
蚂蚁集团在其IPO计划于2020年末被叫停后,正在进行重组,监管机构称监管环境发生了变化,以确保市场公平。
Syngenta Group China, the Shanghai-headquartered crop protection and nutrition product manufacturer, together with nine Chinese and multinational companies, jointly launched an industrial alliance to tackle climate change in Beijing on Tuesday.
总部位于上海的作物保护和营养产品制造商先正达集团(Syngenta Group China)与九家中国和跨国公司周二在北京联合发起了一个应对气候变化的产业联盟。
Formed by companies from agricultural, beverage and foodstuff sectors, such as Beidahuang Agricultural Service Group, Mengniu Dairy Co Ltd, Nestle SA and Budweiser Brewing Co APAC, the alliance will promote carbon sequestration and emission reduction measures in agricultural and food sectors, reduce greenhouse gas emissions in the industrial chain, as well as enhance the strength of agriculture and food industries to cope with climate change.
该联盟由北大荒农业服务集团、蒙牛乳业有限公司、雀巢公司和百威啤酒亚太区公司等农业、饮料和食品行业的公司组成,将促进农业和食品领域的固碳减排措施,减少产业链中的温室气体排放,以及增强农业和食品工业应对气候变化的实力。
As an important force in addressing climate change, businesses can take active measures to adjust the industrial structure, upgrade energy conservation and efficiency, cut greenhouse gas emissions, and advance synergistic efficiency in reducing pollution and carbon emission, shared Lu Xinming, deputy director-general of department of climate change affairs at China's Ministry of Ecology and Environment.
卢新明表示,作为应对气候变化的重要力量,企业可以采取积极措施调整产业结构,提高节能效率,减少温室气体排放,提高减少污染和碳排放的协同效率,中国生态环境部气候变化司副司长。
"We have long been committed to working with all partners to support sustainable agricultural development and take various measures to help growers cope with climate change.
“我们长期以来一直致力于与所有合作伙伴合作,支持可持续农业发展,并采取各种措施帮助种植者应对气候变化。
These goals aim to address climate change and promote sustainable development.
这些目标旨在应对气候变化和促进可持续发展。
Last year, Baoshan Iron & Steel Company (Baosteel), China's biggest listed steelmaker, agreed with Aramco to study building a steel plate factory in Saudi ArabiaAddressing climate change, and contributing to the 'dual carbon' targetAs one of the world's leading integrated energy and chemicals companies, Aramco is able to tap into a global network of research centers and international partnerships, including several in China, as it seeks to advance the transition to a low-carbon future.
去年,中国最大的上市钢铁制造商宝钢集团与阿美石油公司达成协议,研究在沙特阿拉伯建造一座钢板厂。应对气候变化,为实现“双碳”目标做出贡献。作为世界领先的综合能源和化工公司之一,阿美石油公司能够利用全球研究中心网络和国际合作伙伴关系,包括中国的几家公司,以推动向低碳未来的过渡。
For companies that hope to take the lead when the downturn ends, this is probably the best time to make a strategic change.
对于那些希望在经济衰退结束时发挥领导作用的公司来说,这可能是做出战略转变的最佳时机。
Acknowledging climate change and environmental degradation as pressing threats to economic prosperity, China has pledged its intention to promote sustainable development linked to emissions reduction.
中国承认气候变化和环境退化是对经济繁荣的紧迫威胁,并承诺致力于促进与减排相关的可持续发展。
He added: "The key benefits for China and other emerging economies to work together to combat climate change and to promote sustainable development, including climate responsible production methods, compliance with international treaty obligations, and global and regional leadership for emissions reduction.
他补充道:“中国和其他新兴经济体共同努力应对气候变化和促进可持续发展的关键好处,包括对气候负责的生产方法、遵守国际条约义务以及在全球和区域减排方面发挥领导作用。
"Noting the UK is one of the countries that first advocated net-zero, Guo said Britain has demonstrated responsibility in addressing global climate change and is confident that Huaneng, as an experienced power industry investor, could act as a bridge for the development of the Chinese and British economies that complement each other.
“郭指出,英国是最早倡导净零排放的国家之一,他表示,英国在应对全球气候变化方面表现出了责任感,并相信华能作为一个经验丰富的电力行业投资者,能够成为中英经济发展的桥梁,实现互补。
"In other parts of the world, often research budget cycles change with economic conditions.
“在世界其他地区,研究预算周期往往会随着经济条件的变化而变化。
The change in consumption structure will certainly bring changes to the market," said Jiao Guoqiang, general manager of COFCO W&W International Co.
消费结构的变化必然会给市场带来变化。
De-carbonization has been at the heart of Rio Tinto corporate strategy and it also aligns with China's national development strategy, and also with China's commitment to climate change, she added.
她补充道,去碳化一直是力拓公司战略的核心,这也符合中国的国家发展战略,也符合中国对气候变化的承诺。
The remarks were made at a meeting organized by the Global Innovation Hub of the United Nations Framework Convention on Climate Change at the ongoing 27th session of the Conference of the Parties, or COP27, in Egypt, on Thursday.
周四,在埃及举行的第二十七届缔约方大会(COP27)上,联合国气候变化框架公约全球创新中心组织了一次会议,发表了上述言论。
In its overseas investment business, the company made prudent adjustments to risk budget targets for the total portfolio and harmonized risk management practices at all levels, while working toward incorporating climate change factors into the risk management framework and strengthening the integrated overseas investment risk management mechanism.
在海外投资业务中,该公司对总投资组合的风险预算目标进行了审慎调整,并协调了各级风险管理做法,同时努力将气候变化因素纳入风险管理框架,加强综合海外投资风险管理机制。
In a tweet on Saturday LightShed analyst Rich Greenfield said Musk fired top Twitter execs "for cause," preventing their unvested stock from vesting as part of a change of control.
LightShed分析师Rich Greenfield在周六的一条推文中表示,马斯克“有理由”解雇了推特高管,作为控制权变更的一部分,阻止了他们未上市的股票行权。
Multiple factors such as climate change, environmental disasters, the COVID-19 pandemic, commodity price spikes and an increasingly complex geopolitical landscape, among others, make the environment really challenging.
气候变化、环境灾难、新冠肺炎疫情、大宗商品价格飙升和日益复杂的地缘政治格局等多重因素使环境真正具有挑战性。
BARRIOS: We are seeing global economic headwinds fueled by the ongoing COVID-19 pandemic, supply chain disruptions, rising inflation and climate change.
BARRIOS:我们看到,持续的新冠肺炎疫情、供应链中断、通胀上升和气候变化加剧了全球经济的逆风。
I always emphasize that when it comes to climate change and low carbon economy, competition should be replaced by collaboration.
我一直强调,在气候变化和低碳经济方面,竞争应该被合作所取代。
The company aims to achieve net-zero carbon emissions by 2040, 10 years ahead of the goal set by the Paris Agreement on climate change.
该公司的目标是到2040年实现净零碳排放,比《巴黎协定》设定的气候变化目标提前10年。
The most obvious change is the modernization of livestock production and the food supply chain, he said.
他说,最明显的变化是畜牧业生产和食品供应链的现代化。
SAF could contribute between 53 percent and 71 percent of required carbon reductions, according to Waypoint 2050, a blueprint for aviation's sustainable future in line with the Paris Agreement on climate change.
根据Waypoint 2050的数据,SAF可以为所需的碳减排贡献53%至71%。Waypoint 2050是一份符合《巴黎气候变化协定》的航空可持续未来蓝图。
In addition to the name change and equity integration, China Rare Earth Group Co Ltd will better link the upstream and downstream sectors of the rare earth industry chain, and help promote the upgrading of traditional industries and the development of strategic emerging sectors, said Ding Rijia, a professor specializing in mining economies at the China University of Mining and Technology in Beijing.
丁日佳表示,除了更名和股权整合外,中国稀土集团有限公司还将更好地连接稀土产业链的上下游部门,有助于促进传统产业升级和战略性新兴产业发展,北京中国矿业大学矿业经济专业教授。
About 1,600 LEED certified McDonald's green restaurants will change the color of their location icon on McDonald's app, enabling over 200 million registered members to find their nearest green restaurant easily.
大约1600家获得LEED认证的麦当劳绿色餐厅将更改其在麦当劳应用程序上的位置图标的颜色,使超过2亿注册会员能够轻松找到离他们最近的绿色餐厅。