We eat with
chopsticks.
我们用筷子吃饭。
Chopsticks are not used everywhere in asia.
筷子在亚洲并非随处可见。
Do you know how to use
chopsticks?
你会用筷子吗?The chopstick fell off my hand.
筷子从手上掉了下来。
They also use
chopsticks to have meal.
他们也用筷子吃饭。
I'm using
chopsticks to eat my sushi tonight.
我今晚用筷子吃寿司。
Can you teach me how to use
chopsticks properly?"
- 你能教我怎样正确使用筷子吗?
In Chinese culture,
chopsticks are an essential part of the dining experience.
在中国文化中,筷子是用餐体验的重要组成部分。
The children were struggling with the
chopsticks, so their parents gave them training pairs.
孩子们用筷子有困难,所以他们的父母给了他们训练用的筷子。
Chopsticks are not only used for eating, but also in various traditional ceremonies.
筷子不仅用于吃饭,还在许多传统仪式中使用。
When dining in an Asian restaurant, it's customary to find
chopsticks on the table.
在亚洲餐厅用餐时,通常会在桌子上找到筷子。
Some people prefer using
chopsticks over a fork because they feel it enhances the flavor.
有些人更喜欢用筷子而不是叉子,因为他们觉得这样能更好地品味食物的味道。
The art of using
chopsticks requires patience and practice.
使用筷子的技巧需要耐心和练习。
In Japan, it's considered impolite to stick
chopsticks vertically in a bowl of rice.
在日本,把筷子直插在饭碗里被认为是不礼貌的。
After finishing your meal, it's polite to place the
chopsticks parallel on the rest or plate.
吃完饭后,礼貌的做法是将筷子平行地放在筷子架或盘子上。
According to estimates by the group, if all Shui On Workx office projects across the country implemented the "Deep" Green Lease, every reduction in heating, ventilation and air conditioning energy consumption by 10 percent would be equivalent to planting approximately 300,000 trees or saving some 1.5 million pairs of disposable chopsticks.
据该组织估计,如果瑞安在全国各地的所有办公项目都实施“深度”绿色租赁,供暖、通风和空调能耗每减少10%,就相当于种植约30万棵树或节省约150万双一次性筷子。
The product can enable its user to move the 10 fingers and all of the joints and is able to conduct around 20 motions in accordance with its user's command, including grasping, holding, squeezing and eating with chopsticks, Ni Hualiang, founder and general manager of OY Motion, said during an exclusive interview with China Daily last week.
US fast food chain Burger King on Tuesday apologized after one of its commercials featuring chopsticks drew global backlash.
美国快餐连锁品牌汉堡王周二就其一则使用筷子的广告在全球范围内引发强烈反对而道歉。
The commercial, uploaded to the chain's New Zealand social media page, featured actors struggling to eat burgers with large red chopsticks to promote a Vietnamese-flavored product, but social media users said the ad was culturally insensitive and played to stereotypes.
In a similar episode last year, Italian fashion brand Dolce & Gabbana ran an ad in China depicting a Chinese model unsuccessfully trying to eat large portions of Italian food with a pair of chopsticks.
In the clip, a female Asian model in a glitzy red Dolce & Gabbana dress uses chopsticks to eat pizza and other Italian foods.
Some Chinese netizens complained that the video was insensitive, in part because the model, with an unmistakably Chinese-looking face, appeared so awkward eating Western food with chopsticks.
KUNMING — In Xizhou, a small town in Southwest China's Yunnan province, workers use chopsticks to move curds making rushan, a kind of cheese, while visitors look on.
"Yurievich said the cooperative relationship between Chinese and Russian companies in the UDM is like a pair of chopsticks.
The two chopsticks need to work together to catch food, as one chopstick will never work.