He lit a
cigarette.
他点燃一支香烟。
I found her a
cigarette smoker.
我发现她是烟民。
Put your
cigarette out before you put the light out.
在熄灯前要把雪茄烟弄熄。
I gave up smoking, but every now and then, I still crave a
cigarette.
我已经戒烟了,但偶尔还是会渴望来一根。
Smoking is a leading cause of preventable death worldwide.
吸烟是全球可预防死亡的主要原因。
She lit a
cigarette, the fragrant smoke curling around her face.
她点燃了一支香烟,烟雾在她周围袅袅升起。
He offered me a
cigarette, but I politely declined.
他递给我一支烟,但我礼貌地拒绝了。
The doctor warned him about the dangers of smoking, but he just couldn't kick the habit.
医生警告过他吸烟的危害,但他就是无法戒掉。
The ashtray on the table was overflowing with
cigarette butts.
桌上的烟灰缸里满是烟蒂。
Smoking indoors is strictly prohibited in this restaurant.
这家餐馆严禁室内吸烟。
Cigarettes contain over 4,000 chemicals, many of which are harmful.
香烟中含有超过4000种化学物质,其中许多是有害的。
The government has implemented stricter laws to control
cigarette advertising.
政府已实施更严格的法律来管控烟草广告。
It's not healthy to start smoking at such a young age; it's a slippery slope.
年纪轻轻就开始抽烟可不健康,这是一条危险的滑坡路。
Kweichow Moutai, the only trillion-dollar brand, is followed by another a liquor brand Wuliangye and a cigarette brand ChungHwa.
贵州茅台是唯一一个价值万亿美元的品牌,紧随其后的是另一个白酒品牌五粮液和香烟品牌中华。
According to the data, the levels of harmful substances such as benzene and four tobacco-specific N-nitrosoamines emitted by RELX products are lower than those found in combustible cigarette smoke by over 99.1 percent and 99.8 percent, respectively.
Shen is an assistant general manager of Hunan Dongyi Electric Co Ltd, one of China's leading cigarette lighter exporters, with an annual output of 5 billion medium and high-quality lighters.
Philip Morris International, the world's largest non-governmental cigarette seller by sales revenue, has set a new course to focus on technologies that eliminate burning or combustion to cut harmful ingredients in cigarette smoke, a senior executive said.
PMI, owner of 130 cigarette brands including Marlboro, a popular cigarette brand across the world, spent more than $6 billion on research and development over the last decade.
Under his leadership, it became China's largest and most profitable cigarette producer during the 1980s and 1990s, known as the Yunnan Hongta Group.
Zheng said that it was this spirit that enabled Chu to turn a near-bankrupt tobacco company into one of the most popular cigarette brands in Asia, and set up a modern agricultural enterprise in his old age.
Electronic smoking devices present new opportunitiesLondon-based British American Tobacco has invested an undisclosed amount in China Materialia, a Shanghai-based venture capital fund which will help the cigarette company develop smoking alternatives that do not burn tobacco.
British American Tobacco, which is also known as BAT, is the second-largest tobacco company in the world and owns popular cigarette brands including Dunhill, Lucky Strike and Pall Mall.
As the damaging effects of cigarette smoke have become widely accepted, several cigarette companies and dozens of technology firms have developed new devices, including electronic cigarettes, known as e-cigarettes, and vape kits, that deliver nicotine without burning tobacco.