I have a
cold.
我得了感冒。
It is very
cold.
这里非常寒冷。
Her manner was
cold and distant.
她的态度冷漠而疏远。
It's freezing
cold outside.
外面极为寒冷。
It's freezing
cold outside today.
今天外面冷得要命。
She wrapped herself in a thick coat to keep out the
cold.
她裹上厚厚的外套抵御寒冷。
The baby was shivering from the
cold.
宝宝因为寒冷而发抖。
I need a hot cup of coffee to warm myself up after this
cold walk.
走完这冷的路后,我需要一杯热咖啡暖身。
The winter season always brings a chill to the air.
冬季总是带来刺骨的寒风。
He wore gloves to protect his hands from the
cold.
他戴着手套以防手冻伤。
The ice on the lake is too thin for us to skate, it's way too
cold.
湖上的冰太薄,我们不能滑冰,太冷了。
She built a fire to thaw out after spending the day in the
cold.
她生火取暖,因为整天在户外受冻。
I have a
cold and can't stop sneezing.
我感冒了,不停地打喷嚏。
The
cold weather has caused many people to come down with flu.
寒冷的天气导致许多人患上了流感。
Recently, a cold wave has swept across major parts of China.
最近,寒潮席卷了中国的大部分地区。
To help Junlian prevent and control possible risks brought by the cold weather, the company has sent staff to inspect the power distribution equipment, ensuring the normal operation of electric meters and the secure installation of insulation covers.
为帮助君联防控寒冷天气可能带来的风险,公司已派工作人员对配电设备进行检查,确保电表正常运行和绝缘罩安装安全。
On coffee categories, lattes dominate, followed by flat whites and cold brews, with an emphasis on creative coffee drinks.
在咖啡类别中,拿铁咖啡占主导地位,其次是白咖啡和冷咖啡,重点是创意咖啡饮料。
During the visit, the company learned that Yaoguang had added two new production lines and expanded its cold storage, which meant its electricity demand would increase significantly.
在访问中,该公司了解到,耀光增加了两条新的生产线,并扩大了冷藏库,这意味着其电力需求将大幅增加。
Sun Dongbin, chairman of Wucheng-based Xingheng Environmental Technology Group Co, said that the ventilators, which have been developed independently by his company, can effectively prevent cold stress in livestock and poultry when there is a significant temperature difference between indoor and outdoor environments.
吴城市星恒环境科技集团有限公司董事长孙东斌表示,该公司自主研发的呼吸机,在室内外环境温差较大的情况下,可以有效预防畜禽的冷应激。
"Our independently developed ventilators can effectively prevent cold stress in livestock and poultry when there is a significant temperature difference between indoor and outdoor environments.
“当室内和室外环境之间存在显著温差时,我们独立开发的呼吸机可以有效防止牲畜和家禽的冷应激。
State Grid Taizhou Power Supply Co organized a line operation and inspection on Kuocang Mountain very recently in order to prevent hazards like line breakages and swaying and ensure the safe operation of the power lines during cold weather.
国网泰州供电公司近日组织对括苍山进行线路运行检查,防止线路断裂、摇晃等隐患,确保寒冷天气下线路安全运行。
"Upon receiving the cold wave warning, our first thought was of Kuocang Mountain.
“接到寒潮预警,我们首先想到的是括苍山。
With the onslaught of a cold wave, Kuocang Mountain in Linhai, Zhejiang province, welcomed its first frost of this winter, with temperatures plummeting to a yearly low of -11.4 C. Temperatures in the area around Kuocang Mountain, the highest peak in southeastern Zhejiang, are usually 8 to 10 degrees lower than the urban areas throughout the year, making it the first local area to face the brunt of the cold wave annually.
在寒潮的冲击下,浙江临海的括苍山迎来了今年冬天的第一场霜冻,气温骤降至-11.4摄氏度的年最低水平。浙江东南部最高峰括苍山周围的地区全年气温通常比城市低8到10摄氏度,使其成为第一个每年都面临寒潮冲击的地方。
Considering the rapid depletion of electric vehicle batteries in cold weather, to ensure that car owners on the mountain could charge their vehicles, State Power staff members have also inspected and performed maintenance on the public charging stations to prevent any possible risks.
考虑到电动汽车电池在寒冷天气下会迅速耗尽,为了确保山上的车主能够为车辆充电,国家电力公司的工作人员还对公共充电站进行了检查和维护,以防止任何可能的风险。
Recent cold wave, snowfalls prompt energy suppliers to stock up on feedstocksChina's State-owned enterprises are making all-out efforts to ensure adequate and stable heating in the country in response to the ongoing cold snap and heavy snowfall across regions over the past week.
最近的寒潮和降雪促使能源供应商囤积原料。中国国有企业正在全力确保国内供暖充足稳定,以应对过去一周持续的寒流和各地区的大雪。
In addition to Changqing oilfield, other key energy suppliers in northern regions — such as Daqing and Tarim oilfields — have all kicked into high gear to meet the heating needs of households during the cold months.
除了长清油田,北方地区的其他主要能源供应商,如大庆和塔里木油田,都已投入使用,以满足寒冷月份家庭的供暖需求。
During the current cold weather sweeping northern and central parts of the nation, the State Grid Corp of China is making every effort to maintain electrical power supply and guarantee people’s livelihoods.
在当前席卷全国北部和中部地区的寒冷天气中,国家电网公司正竭尽全力维持电力供应,保障人民生活。
In Anyang, Henan province, which has experienced strong cold waves, local power supply companies of the State Grid are taking multiple measures to ensure stable operation of the grid.
在经历了强寒潮的河南省安阳市,国家电网各地方供电公司正多措并举,确保电网稳定运行。
The health zones of the stations are also equipped with first-aid supplies and winter medical essentials such as cold medicine and frostbite ointment, addressing common health concerns during winter.
车站的卫生区还配备了急救用品和冬季医疗必需品,如感冒药和冻伤膏,以解决冬季常见的健康问题。
For example, the company has rolled out FIT and FIT ADV technology to facilitate performance, with the latest technological innovations in dry fit, storm fit for rain and windproof functionality, and thermal fit for cold days, as well as Nike Forward for environmentally friendly efforts.
例如,该公司推出了FIT和FIT ADV技术,以提高性能,在干式贴合、风雨防风功能的风暴贴合、寒冷天气的保暖贴合等方面进行了最新技术创新,Nike Forward也致力于环保工作。
Moreover, the new warehouse will implement a fully automated three-dimensional storage system, with a total capacity of 2,520 storage locations, including 840 cold storage spaces,"An intelligent system has also been introduced to enhance operational efficiency and space utilization, thereby significantly elevating the level of intelligent management within the company," said Li.
此外,新仓库将实现全自动化三维存储系统,总容量为2520个存储位置,包括840个冷藏空间。李说:“还引入了智能系统,以提高运营效率和空间利用率,从而显著提高公司内部的智能管理水平。”。
Its advanced automated storage center in Egypt, which is currently the largest vaccine storage facility in Africa, will significantly boost Egypt's cold chain vaccine storage and distribution capabilities, consequently improving the vaccine supply chain across the continent.
其位于埃及的先进自动化储存中心目前是非洲最大的疫苗储存设施,将大大提高埃及的冷链疫苗储存和分销能力,从而改善整个非洲大陆的疫苗供应链。
"If China has a bad cold, the world suffers much, much more.
“如果中国患了重感冒,世界将遭受更多的痛苦。
Innovations in supply chains, the cold chain in particular, have facilitated the delivery of the company's high-end craft beer products, said the company.
该公司表示,供应链的创新,尤其是冷链,促进了该公司高端精酿啤酒产品的交付。
The system can't meet consumers' fast-growing demand for high-tech products and cold chain logistics services covering the transportation of fresh commodities and medicines," said Yang Daqing, deputy director of research at the China Federation of Logistics and Purchasing.
中国物流与采购联合会研究副主任杨大庆表示:“该系统无法满足消费者对高科技产品和涵盖新鲜商品和药品运输的冷链物流服务的快速增长需求。
The tested and validated technologies and solutions will find widespread applications in many sectors, such as air conditioning, data centers, cold chain and energy storage, Duan added.
段补充道,经过测试和验证的技术和解决方案将在空调、数据中心、冷链和储能等许多领域得到广泛应用。
At Nanjing East Road in Shanghai, Haidilao has set up a booth at the night market, mainly serving cold dishes.
在上海南京东路,海底捞在夜市设立了一个摊位,主要供应凉菜。
The company teamed up with its upstream suppliers to introduce recyclable paper boxes suitable for cold chain storage, transportation and display, reducing plastic usage in related ice cream products by 91 percent, the company said.
该公司表示,该公司与上游供应商合作,推出了适用于冷链储存、运输和展示的可回收纸盒,将相关冰淇淋产品中的塑料使用量减少了91%。
"When you feel cold, you don't need to tell the device or use a controller to adjust the temperature.
“当你感到寒冷时,你不需要告诉设备或使用控制器来调节温度。
The air conditioner will automatically feel that you are cold and increase the temperature itself. "
空调会自动感觉到你很冷,并自行提高温度。"
The dome-shaped tent is suitable for use in cold environments and has some new design breakthroughs, such as being one of the few TC cotton (polyester cotton blend) spherical tents, and is priced at 14,980 yuan.
圆顶帐篷适合在寒冷环境中使用,并有一些新的设计突破,例如作为为数不多的TC棉(聚酯棉混纺)球形帐篷之一,售价14980元。
"The technologies and solutions tested and proved in the laboratory will be widely used in air conditioning, heat pumps, data centers, cold chains and energy storage," he said.
他说:“实验室测试和证明的技术和解决方案将广泛应用于空调、热泵、数据中心、冷链和储能。”。
According to Kim Fausing, president and CEO of Danfoss Group, the technologies and solutions tested and proved in the laboratory will be widely used in air conditioning, heat pumps, data centers, cold chains and energy storage industries.
据丹佛斯集团总裁兼首席执行官Kim Fausing介绍,实验室测试和证明的技术和解决方案将广泛应用于空调、热泵、数据中心、冷链和储能行业。
The system cannot meet consumers' fast-growing demand for high-tech products and cold chain logistics services involving the transportation of fresh commodities and medicines, Yang added.
杨补充道,该系统无法满足消费者对高科技产品和涉及新鲜商品和药品运输的冷链物流服务的快速增长的需求。
More than 7,000 employees of the gasfield company braved the extreme cold weather in northwest China's Erdos Basin to ensure stable production.
该气田公司7000多名员工冒着中国西北鄂尔多斯盆地的极端寒冷天气,确保稳定生产。
A resident in Sucun town, Nangong in Xingtai city reported in the end of last month via an online platform that there were often interruptions to the gas supply, especially during the cold night.
邢台市南宫苏村镇的一位居民上月底通过一个在线平台报告说,供气经常中断,尤其是在寒冷的夜晚。
The interruptions had led to elders and toddlers suffering from the cold, the report by ThePaper said.
ThePaper的报道称,这些干扰导致老人和学步儿童患上了感冒。
Yang Daqing, deputy director of research at the China Federation of Logistics and Purchasing, said currently, air cargo only occupies a relatively small portion of China's comprehensive transport system, which cannot meet consumers' fast-growing demand for high-tech products as well as cold chain logistics services covering the transport of fresh commodities and medicines.
中国物流与采购联合会研究部副主任杨大庆表示,目前,航空货运在中国综合运输系统中所占比例相对较小,无法满足消费者对高科技产品以及涵盖新鲜商品和药品运输的冷链物流服务的快速需求。
At the same time, the vehicles must be able to keep the crew warm from the extremely cold weather to ensure their safety.
同时,车辆必须能够让机组人员在极冷的天气中保持温暖,以确保他们的安全。
Sales in the Allergy & Cold category rose by 16.6xa0percent (Fx & portfolio adj. )
过敏和感冒类的销售额增长了16.6%(Fx和投资组合调整)
due to continuously elevated cold incidence rates and the positive momentum behind the launch of the Astepro™ antihistamine nasal spray.
由于感冒发病率的持续上升和Astepro发射后的积极势头™ 抗组胺鼻喷雾剂。
"Our investment in iNova is timed as the world emerges from COVID-19 pandemic and consumers are increasingly mindful of preventative and early treatment across a range of symptoms, particularly upper respiratory, cold and flu," said Joel Thickins, co-managing partner of TPG Capital Asia and head of Australia and New Zealand.
TPG Capital Asia联合管理合伙人、澳大利亚和新西兰负责人Joel Thickins表示:“我们对iNova的投资恰逢全球摆脱新冠肺炎疫情,消费者越来越注意一系列症状的预防和早期治疗,尤其是上呼吸道、感冒和流感。”。
"Chen Jia, an independent researcher of international strategy, said: "Amid the COVID-19, China's fresh food cold chain has greatly developed.
国际战略独立研究员陈佳表示:“在新冠肺炎疫情中,中国的生鲜冷链得到了极大发展。
The mature fresh food cold chain network and people's rising demand for a high-quality life led to the explosive growth in seafood imports from Norway. "
成熟的新鲜食品冷链网络和人们对高品质生活日益增长的需求,导致从挪威进口的海鲜呈爆炸式增长。"
Yang Daqing, deputy director of research at the China Federation of Logistics & Purchasing, said currently, air cargo occupies a relatively small portion of China's comprehensive transportation system, which cannot meet consumers' fast-growing demand for high-tech products as well as cold chain logistics services covering the transportation of fresh commodities and medicine.
中国物流与采购联合会研究部副主任杨大庆表示,目前,航空货运在中国综合运输系统中所占比例相对较小,无法满足消费者对高科技产品以及涵盖新鲜商品和药品运输的冷链物流服务的快速需求。
Chai Zhenzhen, an analyst from JD Research Institute, said most precooked cuisine requires cold chain transportation and low-temperature storage, so enterprises should ramp up efforts to build a complete and efficient supply chain to ensure freshness, quality and delivery efficiency of the dishes.
京东研究院分析师柴珍珍表示,大多数预制菜都需要冷链运输和低温储存,因此企业应加大力度构建完整高效的供应链,以确保菜肴的新鲜度、质量和配送效率。
"The opportunity exists for tea infusions to tap into young consumers by developing cold brew options which can better satisfy their serving temperature preferences," Lu said.
陆说:“冲泡茶有机会通过开发冷泡选择来吸引年轻消费者,这可以更好地满足他们的服务温度偏好。”。
JD's support will be extended in areas like data flow, retail channels, marketing and cold chain logistics.
京东的支持将扩展到数据流、零售渠道、营销和冷链物流等领域。
The company now owns 18 cold chain warehouses covering 600,000 square meters in 30 provincial-level regions across the nation.
该公司目前在全国30个省级地区拥有18个冷链仓库,占地60万平方米。
"The semi-cooked food industry is still nascent," Wang said, adding JD will deepen its cooperation with the production bases of food ingredients, launch innovative pre-prepared dishes with well-known catering brands on the basis of the consumer-to-manufacturer or C2M model, and upgrade its cold chain and logistics services.
王表示:“半成品食品行业仍处于萌芽阶段。”他补充道,京东将深化与食材生产基地的合作,在消费者到制造商或C2M模式的基础上,与知名餐饮品牌推出创新的预制菜,并升级其冷链和物流服务。
"At present, air freight occupies a relatively small portion of China's comprehensive transportation system, which cannot meet consumers' fast-growing demand for high-tech products and cold chain logistics services for the transport of fresh produce and medicine," said Yang Daqing, deputy director of research at the China Federation of Logistics& Purchasing.
中国物流与采购联合会研究副主任杨大庆表示:“目前,航空货运在中国综合运输系统中所占的比例相对较小,无法满足消费者对高科技产品和冷链物流服务的快速增长的新鲜农产品和药品运输需求。”。
Allergy & Cold had the highest growth contribution with sales up 38.7 percent (Fx & portfolio adj.
Allergy&Cold的增长贡献最大,销售额增长38.7%(Fx和投资组合调整。
This includes property management, cold chain warehousing and apartment rentals.
这包括物业管理、冷链仓储和公寓租赁。
As consumers' disposable incomes rise amidst a greater focus on health and wellness, China's short shelf life dairy market has been growing rapidly in recent years, aided in part by the development of a cold chain logistics network.
随着消费者可支配收入的增加和对健康的日益关注,中国短保质期乳制品市场近年来快速增长,部分得益于冷链物流网络的发展。
But Xinjiang is so cold in winter, can your battery hold it?
但是新疆冬天这么冷,你的电池能装得下吗?
Zhou said the company will further upgrade its supply chain model, self-owned cold chain equipment, and the whole logistics system.
周表示,公司将进一步升级供应链模式、自有冷链设备和整个物流系统。
Cao Lei, director of the Internet Economy Institute, a consultancy, noted that online retailers should ramp up efforts in cold chain logistics construction and increase investment in supply chains to ensure top quality of their products.
咨询公司互联网经济研究所所长曹磊指出,在线零售商应加大冷链物流建设力度,增加供应链投资,以确保其产品的最高质量。
Chinese oil giant China Petroleum and Chemical Corp has been pumping more natural gas to northern parts of China, as large parts of the country are bracing for a new cold front that will send temperature plunging.
中国石油巨头中国石油化工集团公司(China Petroleum and Chemical Corp)一直在向中国北部地区输送更多的天然气,因为中国大部分地区正在为新的冷锋做准备,这将导致气温骤降。
The company integrates solutions for district energy, data centers, cold chain, ports and ships, urban transportation, construction machinery and urban water into the "Danfoss Green Low-Carbon Park" in the form of a sandbox to showcase its excellent performance in practical applications, especially its "carbon-neutral performance" in energy saving, consumption reduction, emission reduction, and other areas.
公司将区域能源、数据中心、冷链、港口和船舶、城市交通、工程机械和城市水的解决方案以沙盒的形式整合到“丹佛斯绿色低碳公园”中,展示其在实际应用中的卓越表现,尤其是其在节能、降耗、减排、,以及其他领域。
Apart from expanding sales at brick-and-mortar stores in China's city markets, Carrier, a provider of healthy, safe, sustainable and intelligent building and cold chain solutions, has established flagship stores in Chinese e-commerce platforms such as Tmall and JD to bring more convenient options to consumers.
除了在中国城市市场扩大实体店面销售,Carrier这家健康、安全、可持续和智能建筑及冷链解决方案的提供者,还在天猫和京东等中国电商平台设立了旗舰店,为消费者带来更多便捷的选择。
To enable Novatek to exploit the LNG reserves in Arctic areas, WOM selected project materials that match construction quality standards for operating normally in extreme cold weather, he said.
他说,为了使诺瓦泰克能够开发北极地区的液化天然气储备,WOM选择了符合在极寒天气下正常运行的建筑质量标准的项目材料。
The project started construction on December 9, 2012, and successfully completed the cold and hot test of double reactors on March 29, 2021.
该项目于2012年12月9日开始建设,并于2021年3月29日成功完成了双反应器的冷热测试。
"Demand for data storage is growing exponentially, and about 80 percent of data is cold data, which is not frequently used.
“数据存储的需求正在呈指数级增长,而其中大约80%的数据是冷数据,即不常被使用的数据。”
The company on Thursday also launched reusable cold beverage cups made from food contact resin which customers can use instead of single use plastic cups.
该公司在周四还推出了由食品接触树脂制成的可重复使用的冷饮杯,顾客可以使用这种杯子来替代一次性的塑料杯。
The world-leading coffee house chain has launched reusable cold beverage cups and to-go wooden flatware, which marks the company's latest effort to reduce environmental impact at every stage of the coffee journey.
全球领先的咖啡连锁店推出了可重复使用的冷饮杯和便携式木质餐具,这是该公司在减少咖啡旅程各个阶段对环境影响的最新举措。
Also, the specially designed reusable cold beverage cups made from food contact resin are able to withstand over 1,000 times of thorough washing and sanitizing.
此外,这些特别设计的可重复使用冷饮杯由食品接触树脂制成,能够承受超过1000次彻底的清洗和消毒。
In Qingyuan, besides consuming hydroelectricity, data centers have used high-efficiency power module, and free cooling technology which uses natural cold sources, to cut the Power Usage Effectiveness (PUE) value down to 1.25.
在清远,数据中心不仅利用水力发电,还采用了高效电源模块和自由冷却技术,利用自然冷源将电力使用效率(PUE)值降低到1.25。
These pharmaceutical distribution facilities will include cold chain warehouses for temperature-sensitive pharmaceutical products, including vaccines.
这些药品分销设施将包括用于储存温度敏感药品(包括疫苗)的冷藏链仓库。
The other, going to Vietnam, will be used for cold chain logistics, allowing fruits imported from the country to arrive in China in just five days.
另一条通向越南的线路将用于冷链物流,使得从这个国家进口的水果可以在五天内抵达中国。
But since last year, it has been paying increasing attention to consumer goods trade, especially with other RCEP members, promoting services like cross-border e-commerce, cold chain logistics, bonded warehousing and trade finance.
但去年以来,它越来越重视消费品贸易,尤其是与其他RCEP成员国的贸易,促进跨境电子商务、冷链物流、保税仓储和贸易金融等服务。
GLP Group, a Singapore-based logistics and industrial infrastructure provider, plans to build 100 cold storage facilities across China by the end of the 14th Five-Year Plan period (2021-25), said one of its senior executives.
新加坡物流和工业基础设施提供商GLP集团的一位高管表示,该集团计划在“十四五”(2021-25年)规划期内在中国建设100个冷藏设施。
GLP Group has completed building 12 cold storage facilities in Chinese cities, including Beijing, Tianjin, Shanghai, Wuhan and Dalian.
GLP集团已经完成了在中国多个城市的12个冷存储设施的建设,包括北京、天津、上海、武汉和大连。
"The booming China-Europe freight train services will also bring more European foodstuffs like meat, wine, fruit, seafood and dairy products into China over the next several years, creating more space for the cold storage business," she said.
她表示:“未来几年,中欧班列的蓬勃发展将为肉类、葡萄酒、水果、海鲜和乳制品等更多欧洲食品进入中国创造更多空间,也为冷链物流业务带来更多机遇。”
Feng Hao, a researcher at the Institute of Comprehensive Transportation affiliated with the National Development and Reform Commission, said high-speed freight trains, new special trains for standardized containerized freight, cold chain logistics, and cross-border passenger and freight transportation, will be the next growth point for China's railway transport equipment sector, apart from regular and maglev high-speed trains, high-power locomotives, railroad trucks and urban rail transit vehicles.
国家发展改革委综合运输研究所研究员冯浩表示,除了常规和磁悬浮高铁、大功率机车、铁路货车和城市轨道交通车辆外,高速货运列车、标准化集装箱专列、冷链物流,以及跨境客货运输,都将是未来中国铁路装备行业新的增长点。
For instance, China Railway Rolling Stock Corp, the country's largest rolling stock manufacturer by sales revenue, plans to manufacture more high-speed freight trains and 30,000-metric-ton heavy-duty trains, as well as new special trains for standardized containerized freight and cold chain logistics freight transportation, to be the next growth point for the nation's railway transport equipment sector.
例如,中国铁路总公司——中国销售额最大的轨道交通设备制造商——计划生产更多高速货运列车和3万吨重载列车,以及新型标准化集装箱货运和冷链物流货运运输专用列车,以实现中国铁路运输设备行业的下一个增长点。
The new route will mainly be used for cold storage transport of Norwegian salmon to China, but other freights are also planned, said Marjut Linnajarvi, Nurminen's vice-president for sales.
The vice-foreign minister noted that a string of actions taken recently by the US against China are aimed at stoking ideological confrontation and reviving the Cold War in the 21st century.
However, Le pointed out that the overwhelming majority of countries refuse to be hijacked by the US and they have no interest in, and even resent ideological confrontation and a "new Cold War".
Last month, a group of scholars and former statesmen from 48 countries gathered for an online event themed "A New Cold War Against China is Against the Interests of Humanity" and issued a joint statement named "No to the New Cold War" in 14 languages, calling on the US to stop forming cliques and dividing the world.
Apart from expanding its sales channels in global markets, in particular countries and regions involved in the BRI, CSSC subsidiaries have delivered vessels and offshore engineering equipment, including cold chain container ships, bulk carriers, chemical tankers and oil rigs, to shipowners in the United States, Norway, Greece, South Korea and Qatar over the past seven months.
Its fresh smoothies have shelf lives of 45 days and thus require cold chain storage logistics.
Efforts should be made to encourage repeat purchases of the new products given the relatively high production costs due to cold chain logistics and real ingredient requirements.
"Do you know how cold -20 C is?
Even machines cannot bear such cold.
Consumers simply choose one sachet and one base sachet, pour the contents into the Q-mug with water, and select the desired temperature – for a hot or cold beverage ready in just two minutes.
"Owning to its special characteristics, even a one-second suspension in manufacturing can cause huge losses for not only the steel mill itself, but also for upstream and downstream enterprises," said Fu Shunming, an engineer at the cold rolling plant of Baosteel.
"This old-fashioned Cold War mentality is becoming an increasingly large challenge in the field of cybersecurity and should be resolutely resisted," a spokesman from the mission said in a statement.
UGGs were first worn by surfers on the beaches of Southern California as a solution to the cold, and are certainly interesting shoes.
The CEO of the Japanese multinational corporation's regional branch, which specializes in businesses including smart life appliances, cold chain, and building and housing solutions, is a rare breed of multinational executive as he also speaks Mandarin.
Tmall Global, the cross-border e-commerce platform owned by tech heavyweight Alibaba, has kicked off its cross-border cold chain delivery service for Black Friday promotion, and will provide more than 2,500 blue-chip brands from more than 70 countries around the world.
Cold weather garment makers from home and abroad are stepping up their expansion pace in China to cash in on growing demand from medium - and high-end consumers.
Toronto-based Canada Goose, a leading cold weather apparel maker, has accelerated its expansion in China by opening more brick-and-mortar stores and pop-up shops at shopping centers.
The store is also equipped with a cold room where a low temperature (-25 C) fitting environment offers consumers a chance to experience the functions of the down garment.
However, despite the long queues in front of some Canada Goose stores as the cold weather swept across northern Chinese cities, the Canadian brand saw increasing competition from domestic high-end down clothing producers like Bosideng International Holdings Ltd.
The Chinese company has launched its Extreme Cold collection for the midrange market, with products priced between 1,000 yuan ($142) and 1,800 yuan and the Mountain Climbing collection for the high-end market priced between 5,800 yuan and 11,800 yuan.
The biotech company announced on Monday that it planned to issue up to 24.8 million shares in the Shanghai offering, and the money raised would be used for constructing its production base, boosting vaccine research and development, cold chain logistics, and information system construction, among others.
More than 70 proposals were pitched covering a variety of topics, from cold chain temperature control, to sustainable packaging, product traceability and rapid testing.
Applicants presented a variety of solutions from across the supply chain, from AI-assisted supply chain management, to next generation cold chain logistics, to rapid testing and agricultural data platforms.
Compared with the huge popularity of Costco Wholesale Corp shortly after it opened its first brick-and-mortar store on the Chinese mainland last Tuesday, the US retail giant has currently gotten the cold shoulder from some shoppers, as CCTV reported Wednesday.
While membership-based hypermarkets have been successful, other overseas retailers have mostly received a cold shoulder from Chinese consumers.
New green freight breakthrough keeps products cold with less energy useA Chinese rail company has started selling low-emissions freight containers that keep cold without the need for fuel-generated refrigeration.
"We are delighted to see our cold storage technologies start to make the commercial market," said Ding.
"We are working with our partners to extend the cold storage technologies to more applications.
The submitted proposals cover solutions from across the supply chain, such as AI-assisted supply chain management, next-generation cold chain logistics, food traceability, rapid testing and agricultural data platforms.