The children were expected to
comport themselves properly at the formal event.
期望孩子们在正式活动中表现得体。
Despite the pressure, she managed to
comport herself with grace and dignity throughout the interview.
尽管压力重重,她在整个面试过程中仍表现得优雅而有尊严。
It is crucial for diplomats to
comport themselves with decorum when representing their country abroad.
外交官在国外代表国家时,举止得体至关重要。
The athlete's behavior off the field did not
comport with the values of the team.
这位运动员场外的行为与团队价值观不符。
He was always mindful to
comport himself in a manner that reflected well on his family.
他总是注意自己的行为举止,以体现家族的良好形象。
The new employee failed to
comport herself professionally during the client meeting, leading to concerns about her suitability for the job.
新员工在客户会议中未能展现出专业态度,这引发了对她是否适合该职位的担忧。
The celebrity's public
comportment has been impeccable, setting a positive example for fans worldwide.
这位名人的公众行为无可挑剔,为全球粉丝树立了积极榜样。
In this esteemed institution, students are taught from an early age to
comport themselves respectfully towards their elders and peers alike.
在这所尊贵的机构里,学生从小就被教育要尊重长辈和同辈,举止得当。
The way he
comports himself in difficult situations demonstrates true leadership qualities.
他在困难情况下的行为表现出了真正的领导品质。
The school has strict rules regarding how students should
comport themselves in the classroom to maintain a conducive learning environment.
学校有关于学生在课堂上应如何表现的严格规定,以维护一个有利于学习的环境。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419