Has the phone been connected yet?
电话接通了吗?
I missed the
connecting flight.
我错过了转接航班。
Where do the two railroads connect ?
两条铁路在何处连接?
I connected my laptop to the Wi-Fi network to access the internet.
我将笔记本电脑连接到Wi-Fi网络以上网。
She connected the two pieces of wood with a strong nail.
她用一颗结实的钉子将两块木头连接起来。
He tried to connect his phone to the projector, but it didn't work.
他试图把手机连接到投影仪,但没成功。
The company's headquarters are connected by a secure network.
公司的总部通过一个安全的网络相连。
She connected with her childhood friend on social media after many years.
多年后,她在社交媒体上与儿时的朋友取得了联系。
They connected the power cable to the refrigerator and switched it on.
他们将电源线连接到冰箱并打开它。
The printer is not properly connected to the computer; it keeps dis
connecting.
打印机没有正确连接到电脑,总是断开连接。
The satellite dish needs to be aligned for a clear connection.
卫星天线需要调整以获得清晰的连接。
She connected her love for music with her passion for teaching.
她将对音乐的热爱与教学热情结合在一起。
The app allows users to connect with other like-minded individuals worldwide.
这个应用让用户能够与全球志同道合的人建立联系。
The airline operates daily flights connecting London and Shanghai, while the flights that connect London and Beijing operate four times a week.
该航空公司每天运营连接伦敦和上海的航班,而连接伦敦和北京的航班每周运营四次。
Meanwhile, major Hong Kong carriers Cathay Pacific Airways and Hong Kong Airlines said they will expand flight networks connecting Hong Kong and the Chinese mainland.
与此同时,香港主要航空公司国泰航空和香港航空表示,他们将扩大连接香港和中国大陆的航班网络。
"This collection spans men's, women's, and children's categories, covering street dance, basketball, running, and lifestyle products, seamlessly connecting with diverse scenes of active living.
“该系列涵盖男性、女性和儿童类别,涵盖街舞、篮球、跑步和生活方式产品,与活跃生活的各种场景无缝连接。
Peet's Coffee, the US-based coffee chain, has partnered with the Dunhuang Museum, unveiling its Lunar New Year coffee series, reflecting a broader trend within coffee chains, seeking to connect consumers who appreciate the incorporation of intangible cultural elements.
总部位于美国的咖啡连锁店Peet’s Coffee与敦煌博物馆合作,推出了农历新年系列咖啡,这反映了咖啡连锁店内部的一个更广泛的趋势,即寻求将欣赏非物质文化元素融入其中的消费者联系起来。
Since opening its Hainan branch in Sept 2021, China Eastern is committed to building a silk road in the air, connecting the world for the Hainan free trade port.
自2021年9月开设海南分公司以来,东航致力于建设一条空中丝绸之路,为海南自由贸易港连接世界。
Recognizing this shift, Hilton has implemented digital keys and eased check-in services, offering connecting rooms for guests seeking individual spaces.
认识到这一转变,希尔顿酒店实施了数字钥匙并简化了入住服务,为寻求独立空间的客人提供连通客房。
The company leveraged digital innovation, connecting tourists through WeChat or the hotel's own official mobile application.
该公司利用数字创新,通过微信或酒店自己的官方移动应用程序连接游客。
The Lego Group, one of the world's best-known toymakers, is expanding its presence in emerging cities in Northwest China by opening more stores that prioritize immersive play experiences for kids, which is expected to drive further growth while enhancing digital efforts to better connect with its increasing member base in the country.
乐高集团是世界上最知名的玩具制造商之一,它正在中国西北部的新兴城市扩大业务,开设更多的商店,优先为儿童提供沉浸式游戏体验,预计这将推动进一步的增长,同时加强数字化努力,更好地与中国日益增长的会员群建立联系。
Lego is also enhancing its digital innovation to better connect with tech-savvy consumers in China.
乐高也在加强其数字创新,以更好地与中国精通技术的消费者建立联系。
In April 2024, the carrier will launch flights that connect Shanghai Pudong with Athens, Greece, and is considering launching more flights connecting China with cities in Europe and the United States.
2024年4月,该航空公司将开通连接上海浦东和希腊雅典的航班,并考虑开通更多连接中国与欧洲和美国城市的航班。
In addition to building a 220,000-square-meter facility in the Malaysian capital, the company aims to connect Thailand, Vietnam, Singapore and Malaysia in its logistics network, better enabling cross-border express delivery among these countries next year.
除了在马来西亚首都建设一个22万平方米的设施外,该公司还计划在其物流网络中连接泰国、越南、新加坡和马来西亚,明年更好地实现这些国家之间的跨境快递。
Unlike traditional infrastructure, such as railways, roads and water conservancy, the concept of "new infrastructure" refers to critical facilities based on information technologies, like 5G, AI, the industrial internet, and the internet of things, which describes networks of devices that can connect and exchange data.
与铁路、公路和水利等传统基础设施不同,“新基础设施”的概念是指基于信息技术的关键设施,如5G、人工智能、工业互联网和物联网,物联网描述了可以连接和交换数据的设备网络。
The Chinese executive said the original road served not only as a crucial transportation link connecting the primary urban center with rural areas, but also as an international thoroughfare from Uzbekistan to Kazakhstan and countries in the Caspian Sea region, experiencing heavy vehicular traffic.
这位中国高管表示,这条原始道路不仅是连接主要城市中心和农村地区的重要交通纽带,也是从乌兹别克斯坦到哈萨克斯坦和里海地区国家的国际通道,车辆流量很大。
Its significance for Shandong province — which holds the "four horizontals and six verticals" network — is about connecting multiple high-speed railway corridors between the north and the south, and the east and the west of the province.
它对拥有“四横六纵”网络的山东省的意义在于连接该省北部和南部、东部和西部之间的多条高速铁路走廊。
This year, SF Airlines, the cargo arm of the group, launched a group of international cargo flights connecting Ezhou with cities such as New York, Los Angeles, Frankfurt, Abu Dhabi, Singapore, Kuala Lumpur and Osaka.
今年,该集团的货运部门顺丰航空推出了一组国际货运航班,连接鄂州与纽约、洛杉矶、法兰克福、阿布扎比、新加坡、吉隆坡和大阪等城市。
With deepening strategic cooperation between China and Bangladesh, YTO has been increasing cargo flights connecting the two countries.
随着中孟战略合作的不断深化,YTO一直在增加连接两国的货运航班。
The company has launched flights connecting Bangladesh with Nanning in the Guangxi Zhuang autonomous region, Ningbo in Zhejiang province, and Kunming in Yunnan province.
该公司已经开通了连接孟加拉国与广西壮族自治区南宁、浙江省宁波和云南省昆明的航班。
Moreover, the company leverages the aggregation advantages of the State Grid's "vehicle-to-grid" platform and promotes more than 40 charging pile operators to connect to the government's unified platform.
此外,该公司利用国家电网“车联网”平台的聚合优势,推动40多家充电桩运营商接入政府统一平台。
This is the first flight connecting the Chinese city to Oceania, according to the Shanghai-based carrier.
据这家总部位于上海的航空公司介绍,这是首架连接中国城市和大洋洲的航班。
To foster more widespread digital engagement and develop future leaders, the company has deepened its partnership with ITU by launching a fellowship called "ITU Generation Connect Young Leadership Program in Partnership with Huawei".
为了促进更广泛的数字参与并培养未来的领导者,该公司深化了与国际电信联盟的合作关系,推出了一项名为“国际电信联盟与华为合作的新一代连接青年领导力计划”的研究金。
Enriched by the tangible growth of the New International Land-Sea Trade Corridor and growing trade value between China and the Association of Southeast Asian Nations, the company will build more of such future-proof supply chain solutions in the region to become a vital connecting point for China and regional trade and supply chains, said Robert Yap, the company's executive chairman.
该公司执行主席Robert Yap表示,得益于新国际陆海贸易走廊的实际增长以及中国与东南亚国家联盟之间不断增长的贸易价值,该公司将在该地区建立更多此类经得起未来考验的供应链解决方案,成为中国与该地区贸易和供应链的重要连接点。
"China should further promote regional connecting flight to make it a well-known transportation product and build a group of specialized and scaled regional carriers," said Li Guijin, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China, in Beijing.
中国民航管理学院教授李贵金在北京表示:“中国应该进一步推动区域联航,使其成为知名的运输产品,并建设一批专业化、规模化的区域航空公司。”。
It also offered us great opportunities to connect with Chinese consumers and local partners.
它还为我们提供了与中国消费者和当地合作伙伴建立联系的绝佳机会。
"The CIIE is positive and progressive, enabling us to connect together.
“CIIE是积极和进步的,使我们能够连接在一起。
"The report Connecting to China released by HSBC at the sixth CIIE revealed the rebounding of China's economy has encouraged 87 percent of global companies it surveyed to increase their business in the country.
“汇丰银行在第六届进博会上发布的《连接中国》报告显示,中国经济的反弹鼓励了87%的受访全球公司增加在中国的业务。
"Through the three core strategies, we aim to better understand the changing needs of Chinese consumers and connect with them through digitalization," Hwang said.
黄说:“通过这三个核心战略,我们旨在更好地了解中国消费者不断变化的需求,并通过数字化与他们建立联系。”。
Hong Kong carrier Cathay Pacific Airways said it would continue to launch more flights and increase its frequencies of flights connecting Hong Kong and the Chinese mainland, due to the increase in passenger demand for the upcoming New Year and the Spring Festival.
香港航空公司国泰航空表示,由于即将到来的新年和春节旅客需求增加,该公司将继续推出更多航班,并增加连接香港和中国大陆的航班频率。
Currently, the airline operates 180 round-trip flights connecting Hong Kong and 16 Chinese mainland cities.
目前,该航空公司运营180个往返航班,连接香港和16个中国大陆城市。
The company said it will either launch or resume routes that connect Guangzhou, Guangdong province and Zhengzhou, Henan province, with Luxembourg; Guangzhou with Brisbane, Australia; and Guangzhou with Christchurch, New Zealand.
该公司表示,将开通或恢复连接广东省广州市、河南省郑州市与卢森堡的航线;广州与澳大利亚布里斯班;广州与新西兰克赖斯特彻奇。
For the domestic market, China Southern plans to launch new flights that connect Beijing Daxing International Airport with Wenzhou, Zhejiang province; Chengdu Tianfu International Airport with Nanjing, Jiangsu province; and Dalian, Liaoning province with Qingdao, Shandong province.
在国内市场,中国南方航空计划推出连接北京大兴国际机场和浙江温州的新航班;成都天府国际机场与江苏南京;辽宁省大连市与山东省青岛市。
So far, China Southern has launched flights that connect Beijing Daxing with nearly 30 domestic cities.
到目前为止,中国南方航空已经开通了连接北京大兴和近30个国内城市的航班。
On the international leg, the carrier has resumed flights that connect Beijing Daxing with Amsterdam, Istanbul and Seoul, and launched new international flights connecting Beijing Daxing and London, Moscow, Tokyo and Osaka, the carrier said.
该航空公司表示,在国际航班上,该航空公司已恢复连接北京大兴与阿姆斯特丹、伊斯坦布尔和首尔的航班,并开通了连接北京大兴和伦敦、莫斯科、东京和大阪的新国际航班。
The domestic flights include routes connecting Guangzhou, Beijing, Shanghai, Shenzhen and second-tier cities.
国内航班包括连接广州、北京、上海、深圳和二线城市的航线。
On international routes, during the seven-month period, demand for flights connecting Guangzhou and overseas cities such as Kuala Lumpur, Dubai and London was high, and the volumes resumed to more than 60 percent of the 2019 level, China Southern said.
中国南方航空表示,在国际航线上,在七个月的时间里,连接广州和吉隆坡、迪拜和伦敦等海外城市的航班需求很高,航班量恢复到2019年水平的60%以上。
Besides, demand for flights connecting Shenzhen and Dubai, Chongqing and Singapore, as well as Urumqi and Tashkent, Uzbekistan, exceeded the 2019 level, it said.
此外,报告称,连接深圳和迪拜、重庆和新加坡以及乌鲁木齐和乌兹别克斯坦塔什干的航班需求超过了2019年的水平。
Cargill needs Shanghai to function as a highly efficient and rule-based hub connecting China to the world," he said.
嘉吉需要上海作为一个高效且基于规则的枢纽,将中国与世界连接起来,”他说。
To date, 54 domestic and international airlines have operated a total of 202 air routes from Daxing airport, connecting 185 destinations.
迄今为止,54家国内外航空公司共运营了202条大兴机场航线,连接185个目的地。
Moving forward, the company plans to be more engaged in China's rural development, help connect farm produce to the national market, and meet Chinese farmers' logistics needs.
今后,该公司计划更多地参与中国农村发展,帮助将农产品连接到全国市场,并满足中国农民的物流需求。
Last year, the company unveiled Spot for $74,500 and the robot has been put to a wide range of uses, from surveying dangerous mines to helping doctors connect with patients remotely.
去年,该公司以74500美元的价格推出了Spot,该机器人已被广泛应用,从调查危险矿山到帮助医生远程与患者联系。
Passengers of the direct flight will have plenty of choices for connecting flights upon their arrivals.
直达航班的乘客抵达后将有很多转机选择。
The airline, which was set up earlier this year, said after it goes into operation, it plans to launch direct flights connecting Riyadh and key Chinese cities — first Beijing, then Shanghai; Guangzhou, Guangdong province; Chengdu, Sichuan province, and other cities over time.
这家今年早些时候成立的航空公司表示,运营后,计划开通连接利雅得和中国主要城市的直飞航班,先是北京,然后是上海;广东省广州市;随着时间的推移,四川省成都市和其他城市。
As the new national carrier of Saudi Arabia, we plan to connect 110 cities globally within five years of operation," said Tony Douglas, CEO of Riyadh Air, who visited China this month to held talks with the Civil Aviation Administration of China and various Chinese carriers.
作为沙特阿拉伯新的国家航空公司,我们计划在运营五年内连接全球110个城市,”利雅得航空公司首席执行官Tony Douglas表示。他本月访问了中国,与中国民航局和中国多家航空公司举行了会谈。
The flights connecting the two cities operate four times per week.
连接这两个城市的航班每周运行四次。
A suite of cross-border mobile payment, marketing and digitalization solutions developed by Alipay+, the international business group of Ant Group, enables payment partners to connect global and local merchants to cross-border digital consumers.
蚂蚁集团旗下国际企业集团支付宝+开发的一套跨境移动支付、营销和数字化解决方案,使支付合作伙伴能够将全球和本地商户与跨境数字消费者连接起来。
Meng Wanzhou, rotating chairwoman and chief financial officer of Huawei, said at Huawei Connect 2023 in Shanghai that computing power is the core driving force for the development of artificial intelligence.
华为轮值董事长兼首席财务官孟晚舟在上海华为2023大会上表示,计算能力是人工智能发展的核心动力。
A chartered flight connecting Shenzhen to Sao Paulo, Brazil, has been officially launched.
深圳至巴西圣保罗的包机正式开通。
This marked the launch of the first cargo route connecting the airport with the Middle East, said SF Airlines.
顺丰航空表示,这标志着首条连接机场与中东的货运航线的开通。
For content creators, the feature could bring new streams of income by connecting them with brands for commission-based marketing partnerships.
对于内容创作者来说,该功能可以通过将他们与品牌联系起来,建立基于佣金的营销合作关系,带来新的收入来源。
Currently, Cathay Pacific operates more than 140 round-trip flights connecting Hong Kong and 15 Chinese mainland cities.
目前,国泰航空运营140多个往返航班,连接香港和15个中国大陆城市。
By the end of October, 28 weekly round-trip flights will be added connecting Beijing and Hong Kong, and Cathay Pacific will operate 51 weekly round-trip flights connecting Shanghai and Hong Kong.
到10月底,将增加28个每周往返北京和香港的航班,国泰航空将运营51个每周往返上海和香港的航班。
It operates a fleet of 84 freighters, connecting more than 90 destinations at home and globally.
它运营着一支由84艘货轮组成的船队,连接着国内外90多个目的地。
"As we've grown in China, we've helped to connect people and drive creativity.
“随着我们在中国的成长,我们帮助人们建立联系,推动创造力。
"We will continue to do our part to enrich the lives of our customers in China, to help them connect with one another and reach their full creative potential, and we will do it all while leaving the world better than we found it," Cook said.
库克说:“我们将继续尽自己的一份力量,丰富我们在中国客户的生活,帮助他们相互联系,充分发挥他们的创造力。我们将做到这一点,同时让世界变得比我们发现的更好。”。
The Riyadh office of SLFCA, its second global office following the launch of a London office in 2016, will be Shanghai’s gateway to Saudi Arabia, connecting all market participants from both regions and fostering cross-border partnerships in commerce, technology, finance, and other industries, according to Shanghai Lujiazui Financial City Authority Deputy Director-General Yuan Yefeng.
上海陆家嘴金融城管理局副局长袁业峰表示,SLFCA利雅得办事处是继2016年在伦敦设立办事处后的第二个全球办事处,将成为上海通往沙特阿拉伯的门户,连接这两个地区的所有市场参与者,促进商业、技术、金融和其他行业的跨境合作。
"As we've grown here in China, we've helped to connect people and drive creativity.
“随着我们在中国的成长,我们帮助人们建立联系,激发创造力。
""We will continue to do our part to enrich the lives of our customers in China, to help them connect with one another and reach their full creative potential, and we will do it all while leaving the world better than we found it," Cook said.
库克说:“我们将继续尽自己的一份力量,丰富我们在中国客户的生活,帮助他们相互联系,充分发挥他们的创造性潜力,我们将做到这一切,同时让世界变得比我们发现的更好。”。
This marked the launch of the first cargo route connecting the airport with the Middle East, said SF Airlines, China's largest air cargo carrier in fleet size.
中国最大的航空货运公司顺丰航空表示,这标志着首条连接机场与中东的货运航线的开通。
"They (Chinese dancers) want a certain style and look, which has helped us connect more deeply with Chinese dance culture; it has not only had an impact on our performance footwear that a dancer may use during a competition or while dancing, but has also (impacted) the entire look," he said.
他说:“他们(中国舞者)想要某种风格和造型,这有助于我们与中国舞蹈文化建立更深入的联系;这不仅影响了舞者在比赛或跳舞时可能使用的表演鞋,还影响了整个造型。”。
- A landmark Algerian highway built to connect 17 provinces has been completed with China's CITIC Construction delivering its final 84-km segment on Saturday.
阿尔及尔——一条连接17个省的具有里程碑意义的阿尔及利亚公路已经完工,中国中信建设公司将于周六交付最后84公里的路段。
On a construction site of the Wenling-Yuhuan High-speed Railway — a local project in Taizhou, Zhejiang province that will connect all the counties and districts in the city after completion — CR24 organized a measuring competition for its bids on the project to encourage innovative thoughts on construction.
在浙江省台州市的温玉环高铁项目的一个施工现场,CR24组织了该项目的投标量竞赛,以鼓励创新的建设思想。温玉环是浙江省台州的一个地方项目,建成后将连接全市所有县区。
Before the pandemic, Scoot operated direct flights connecting Singapore and 19 Chinese mainland cities, standing as the carrier that operated the highest number of flights connecting the two countries.
在疫情之前,酷航运营着连接新加坡和19个中国大陆城市的直飞航班,是运营连接两国航班数量最多的航空公司。
"We have seen a steady growth of the passenger load on round-trip flights connecting China and Singapore," said Lee Yong Sin, general manager of Scoot China and vice-president of sales at Scoot.
“我们看到连接中国和新加坡的往返航班的乘客量稳步增长,”酷航中国区总经理兼酷航销售副总裁李永新表示。
Currently, Scoot operates daily flights that connect Singapore with Tianjin and 10 weekly flights connecting Singapore with Nanjing, Jiangsu province.
目前,酷航每天运营连接新加坡和天津的航班,每周运营10班连接新加坡和江苏省南京的航班。
In the next six to 12 months, passenger demand for flights that connect China and the Philippines is expected to recover further from the effects of the pandemic.
在未来6至12个月内,连接中国和菲律宾的航班的乘客需求预计将从疫情的影响中进一步恢复。
Ever since China optimized its COVID-19 response measures and resumed quarantine-free international travel in January, international carriers have ramped up efforts to resume more flights or increase the frequency of flights on certain routes that connect China with overseas destinations.
自1月份中国优化新冠肺炎应对措施并恢复免隔离国际旅行以来,国际航空公司已加大力度,恢复更多航班或增加连接中国与海外目的地的某些航线的航班频率。
Meanwhile, in November, Guangzhou-based China Southern plans to add three more weekly flights that connect Guangzhou and Auckland in New Zealand.
与此同时,总部位于广州的中国南方航空公司计划在11月再增加三班每周航班,连接广州和新西兰奥克兰。
It also strengthened grids' construction, which greatly improved the capacity and ensured stable operations after connecting with a large amount of new energies.
它还加强了电网建设,极大地提高了容量,确保了与大量新能源连接后的稳定运行。
The airline said it plans to launch more international flights that connect China, Thailand and Singapore, one of the most popular destinations for Chinese tourists.
该航空公司表示,计划开通更多连接中国、泰国和新加坡的国际航班,新加坡是中国游客最受欢迎的目的地之一。
The pace of resumption of flights that connect China with Europe and the United States has been relatively slow due to several factors such as air rights, visa issuance and airport support capability, China Southern said.
中国南方航空表示,由于航空权、签证发放和机场支持能力等因素,连接中国与欧洲和美国的航班恢复速度相对较慢。
In the same year, it built 750 intelligent screen display terminals in the Missan Oil Fields in Iraq, an energy project led by the China National Offshore Oil Corp, allowing Chinese workers in Iraq to connect with their families through video communication.
同年,该公司在伊拉克米桑油田建造了750个智能屏幕显示终端,这是中国海洋石油总公司领导的一个能源项目,允许在伊拉克的中国工人通过视频通信与家人联系。
Suzhou Rail Transit Line 11 is the first trans-provincial subway traffic connecting Jiangsu with Shanghai and the only trans-provincial subway line in China.
苏州轨道交通11号线是连接江苏与上海的第一条跨省地铁交通,也是中国唯一的跨省地铁线路。
It will better connect the downtown of Suzhou, Kunshan and Shanghai and bring the coordinated development of the urban cluster in the Yangtze River Delta.
它将更好地连接苏州、昆山和上海的市中心,带来长三角城市群的协调发展。
Unlike traditional infrastructure, such as railways, roads and water conservancy, the concept of "new infrastructure" refers to critical facilities based on information technologies like 5G, AI, the industrial internet and the internet of things, which are networks of devices that can connect and exchange data.
与铁路、公路和水利等传统基础设施不同,“新基础设施”的概念是指基于5G、人工智能、工业互联网和物联网等信息技术的关键设施,这些技术是可以连接和交换数据的设备网络。
The three others that have been in service before connect to Vancouver, Canada; Phnom Penh, Cambodia; and Paris, France.
另外三架之前已经服役的飞机连接到加拿大温哥华;柬埔寨金边;以及法国巴黎。
The two railways intersect and connect at Jingmen West Station, with a designed speed of 350 kilometers per hour.
两条铁路在荆门西站交汇连接,设计时速350公里。
On the other hand, it takes a crucial step forward by connecting large-capacity renewable energy generators to the grid, which facilitates the high-proportion utilization of new energy electricity in offshore oil and gas fields.
另一方面,它通过将大容量可再生能源发电机接入电网迈出了关键一步,这有助于海上油气田高比例利用新能源电力。
"We have actively intensified collaboration with local governments and partners to more efficiently connect Chinese enterprises with the global market, contributing to the increase of China's exports and imports," said Eddy Chan, senior vice-president of FedEx and president of FedEx China.
联邦快递高级副总裁兼联邦快递中国区总裁Eddy Chan表示:“我们积极加强与地方政府和合作伙伴的合作,以更有效地将中国企业与全球市场联系起来,为中国进出口的增长做出贡献。”。
"Through the strategic collaboration with the Guangzhou municipal government, FedEx will be able to better meet customer needs, improve Customs clearance efficiency, connect our customers in Guangzhou and southern China more efficiently to global markets, and further promote the development of small and medium-sized enterprises and cross-border e-commerce," Chan said.
陈表示:“通过与广州市政府的战略合作,联邦快递将能够更好地满足客户需求,提高清关效率,更高效地将我们在广州和中国南方的客户与全球市场连接起来,并进一步促进中小企业和跨境电子商务的发展。”。
As the global economy speeds up its pace of recovery, FedEx will continue to invest in building new facilities and expanding its network to connect its customers in China to the world, according to the statement.
声明称,随着全球经济加快复苏步伐,联邦快递将继续投资建设新设施,并扩大其网络,将其在中国的客户与世界连接起来。
They're also a way to connect with the incredibly vibrant innovation that is taking place there," Manzoni said.
它们也是与那里正在发生的令人难以置信的充满活力的创新联系起来的一种方式,”曼佐尼说。
The high-speed railway line is a landmark project under the China-proposed Belt and Road Initiative (BRI), connecting Indonesia's capital Jakarta and another major city Bandung.
这条高铁线路是中国提出的“一带一路”倡议下的一个标志性项目,连接印度尼西亚首都雅加达和另一个主要城市万隆。
According to China Railway 24th Bureau Group Corp Ltd (CR24), its construction team on the Wenling-Yuhuan High-speed Railway project in Taizhou, Zhejiang province, is at full throttle, boosting the progress of the project that will connect all counties and districts in Taizhou after completion.
据中国中铁二十四局集团有限公司(CR24)介绍,其在浙江省台州市温岭至玉环高速铁路项目上的施工团队正全力以赴,推动了该项目建成后将连接台州市所有县区的进度。
Connecting the north and south banks of the Yudu River, the 960-meter Jijie bridge recently achieved full linkage, which "will transform local infrastructure and accelerate development in a region with a storied Communist past", according to CR24, a unit of China Railway Construction Corp. "The bridge will be a new landmark in the once poverty-stricken county, better connecting the county's old districts in the north with new ones in the south," said Yin Zhangyong, project manager with CR24.
据CR24报道,连接于都河北岸和南岸的960米吉界大桥最近实现了全连接,这“将改变当地的基础设施,加速一个有着悠久共产主义历史的地区的发展”,CR24项目经理尹章勇说:“这座桥将成为这个曾经贫困的县的新地标,更好地连接该县北部的旧区和南部的新区。”。
The hotel offers four connecting rooms, which allow guests traveling with families or friends to have peace of mind, knowing everyone in their group is just a door away.
酒店提供四间连通客房,与家人或朋友一起旅行的客人可以放心,因为他们知道团队中的每个人都在一扇门之外。
Targeting quality fresh products including salmon, the flight will connect Santiago, capital of Chile, and Chengdu of Sichuan province, according to Fang Hong, general manager of Eastern Air Logistics' supply chain management subsidiary Fresh Port.
东方航空物流供应链管理子公司fresh Port的总经理方红表示,该航班将连接智利首都圣地亚哥和四川省成都,目标是三文鱼等优质新鲜产品。
Ethiopian Airlines is the first African carrier to fly to China, and has been connecting the country with the whole of Africa for half a century now.
埃塞俄比亚航空公司是第一家飞往中国的非洲航空公司,半个世纪以来一直将中国与整个非洲连接起来。
We are pleased to have served the people of China for the last 50 years, and we will continue to be a bridge connecting China with African nations.
我们很高兴在过去的50年里为中国人民服务,我们将继续成为连接中国和非洲国家的桥梁。
"Since building a certification platform for the traceability of the entire life cycle of green fiber products is conducive to promoting the low-carbon, environmentally friendly and circular development of the industry, the Department of Consumer Goods Industry of the Ministry of Industry and Information Technology will strengthen coordination and promotion, and organize and support industry associations, high-quality brand owners, and manufacturers to connect with the platform, jointly improve the platform, so as to quickly promote the popularity and recognition of the platform in the industry," said He.
“由于建立绿色纤维产品全生命周期可追溯认证平台有利于促进行业低碳、环保、循环发展,工业和信息化部消费品工业司将加强协调和推动,组织和支持行业协会协会、优质品牌所有者和制造商与平台对接,共同完善平台,从而快速提升平台在行业中的知名度和认可度,”何说。
In terms of expanding drivers of growth, ICBC was approved as one of the first pilot institutions for Southbound Trading under China's Bond Connect program and gained the qualifications for providing foreign exchange payment and settlement for parties to a cross-border e-commerce transaction.
在拓展增长动力方面,中国工商银行被批准为中国债券通项目下首批南向交易试点机构之一,并获得为跨境电子商务交易各方提供外汇支付和结算的资格。
The 2,100-km new railway line, connecting six provinces with the nation's rail network, will provide a much-needed transportation link for the Yangtze River Delta region, a fast-growing region identified as a major economic driver for China, it added.
报告补充称,这条全长2100公里的新铁路线将连接六个省份和全国铁路网,将为长三角地区提供急需的交通连接。长三角地区是一个快速增长的地区,被视为中国的主要经济驱动力。
The country's infrastructure investments have been instrumental in connecting cities and regions, improving transportation and logistics and boosting economic development, according to a report by Shandong International Trust Co Ltd.
根据山东国际信托有限公司的一份报告,中国的基础设施投资在连接城市和地区、改善交通和物流以及促进经济发展方面发挥了重要作用。
By connecting cities and regions and improving transportation and logistics, effective infrastructure investment in key projects such as upgrading the railway network nationwide will play an increasingly important role in boosting the nation's economy and livelihoods, said Yuan Haixia, deputy director of the research institute of credit rating agency CCXI, in a report on financial tools supporting infrastructure.
信用评级机构CCXI研究所副所长袁海霞表示,通过连接城市和地区,改善交通和物流,对全国铁路网升级等关键项目的有效基础设施投资将在促进国家经济和民生方面发挥越来越重要的作用,在一份关于支持基础设施的金融工具的报告中。
The airline already operates daily direct round-trip flights that connect Macao and Beijing Capital International Airport.
该航空公司已经运营连接澳门和北京首都国际机场的每日直飞往返航班。
At present, Huawei's 4G eLTE, an advanced version of 4G technology, provides stable connectivity for the Jwaneng mine, connecting more than 260 pieces of equipment, including drilling rigs, excavators, heavy trucks and pickup trucks.
目前,华为的4G eLTE是4G技术的高级版本,为Jwaneng矿场提供了稳定的连接,连接了260多台设备,包括钻机、挖掘机、重型卡车和皮卡。
"China Unicom will leverage its balancing role to drive the growth of the communications technology industry on the one side, while on the other side boosting the development of smart devices, content and applications, connecting upstream and downstream players to create and share value together," Liu said at the China Unicom 5G Innovation Summit held at the sidelines of MWC 2023.
刘在2023年MWC期间举行的中国联通5G创新峰会上表示:“中国联通将发挥其平衡作用,一方面推动通信技术行业的增长,另一方面推动智能设备、内容和应用的发展,连接上下游参与者,共同创造和分享价值。”。
"We stand ready to work closely with different verticals to explore new scenarios in connecting humans, machines and everything.
“我们随时准备与不同的垂直领域密切合作,探索连接人类、机器和一切的新场景。
Compared with other regions, international flights that connect China with Southeast Asian countries have shown price advantages, and travel agencies are now allowed to organize group tours to those countries.
与其他地区相比,连接中国与东南亚国家的国际航班显示出价格优势,旅行社现在可以组织前往这些国家的团队旅行。
Construction of a nuclear heat transmission pipe network started on Wednesday to further facilitate expansion of nuclear power-based heating projects to more areas nationwide, said its operator State Power Investment Corp. As the support facility of the third phase of the 900-megawatt nuclear power-based district heating project in Shandong province, the pipeline will connect Shandong province's Yantai with Weihai with a 23-kilometer main transport pipe, it said.
其运营商国家电力投资公司表示,周三开始建设核供热管网,以进一步促进核电供暖项目向全国更多地区的扩张。作为山东省900兆瓦核电区域供暖项目第三阶段的支持设施,报道称,这条管道将通过一条23公里长的主管道连接山东省烟台市和威海市。
On levering digital engagement to connect with more consumers, the company continued to enhance its presence in online channels and promote the digital transformation, resulting in strong growth in sales in its flagship store on the JD platform and the new retail platforms of Alibaba last year.
在利用数字化参与与更多消费者建立联系方面,该公司继续增强在线渠道的影响力,推动数字化转型,导致其京东平台旗舰店和阿里巴巴新零售平台的销售额去年强劲增长。
In the first phase of the initiative, Pinduoduo will help 100 Chinese brands to go global and support 10,000 manufacturers to connect directly with overseas markets.
在该倡议的第一阶段,拼多多将帮助100个中国品牌走向世界,并支持10000家制造商直接与海外市场对接。