Has the phone been
connected yet?
电话接通了吗?
I missed the connecting flight.
我错过了转接航班。
Where do the two railroads connect ?
两条铁路在何处连接?
I
connected my laptop to the Wi-Fi network to access the internet.
我将笔记本电脑连接到Wi-Fi网络以上网。
She
connected the two pieces of wood with a strong nail.
她用一颗结实的钉子将两块木头连接起来。
He tried to connect his phone to the projector, but it didn't work.
他试图把手机连接到投影仪,但没成功。
The company's headquarters are
connected by a secure network.
公司的总部通过一个安全的网络相连。
She
connected with her childhood friend on social media after many years.
多年后,她在社交媒体上与儿时的朋友取得了联系。
They
connected the power cable to the refrigerator and switched it on.
他们将电源线连接到冰箱并打开它。
The printer is not properly
connected to the computer; it keeps disconnecting.
打印机没有正确连接到电脑,总是断开连接。
The satellite dish needs to be aligned for a clear connection.
卫星天线需要调整以获得清晰的连接。
She
connected her love for music with her passion for teaching.
她将对音乐的热爱与教学热情结合在一起。
The app allows users to connect with other like-minded individuals worldwide.
这个应用让用户能够与全球志同道合的人建立联系。
The airline operates daily flights connecting London and Shanghai, while the flights that connect London and Beijing operate four times a week.
该航空公司每天运营连接伦敦和上海的航班,而连接伦敦和北京的航班每周运营四次。
Peet's Coffee, the US-based coffee chain, has partnered with the Dunhuang Museum, unveiling its Lunar New Year coffee series, reflecting a broader trend within coffee chains, seeking to connect consumers who appreciate the incorporation of intangible cultural elements.
总部位于美国的咖啡连锁店Peet’s Coffee与敦煌博物馆合作,推出了农历新年系列咖啡,这反映了咖啡连锁店内部的一个更广泛的趋势,即寻求将欣赏非物质文化元素融入其中的消费者联系起来。
The Lego Group, one of the world's best-known toymakers, is expanding its presence in emerging cities in Northwest China by opening more stores that prioritize immersive play experiences for kids, which is expected to drive further growth while enhancing digital efforts to better connect with its increasing member base in the country.
乐高集团是世界上最知名的玩具制造商之一,它正在中国西北部的新兴城市扩大业务,开设更多的商店,优先为儿童提供沉浸式游戏体验,预计这将推动进一步的增长,同时加强数字化努力,更好地与中国日益增长的会员群建立联系。
Lego is also enhancing its digital innovation to better connect with tech-savvy consumers in China.
乐高也在加强其数字创新,以更好地与中国精通技术的消费者建立联系。
In April 2024, the carrier will launch flights that connect Shanghai Pudong with Athens, Greece, and is considering launching more flights connecting China with cities in Europe and the United States.
2024年4月,该航空公司将开通连接上海浦东和希腊雅典的航班,并考虑开通更多连接中国与欧洲和美国城市的航班。
In addition to building a 220,000-square-meter facility in the Malaysian capital, the company aims to connect Thailand, Vietnam, Singapore and Malaysia in its logistics network, better enabling cross-border express delivery among these countries next year.
除了在马来西亚首都建设一个22万平方米的设施外,该公司还计划在其物流网络中连接泰国、越南、新加坡和马来西亚,明年更好地实现这些国家之间的跨境快递。
In the first half of 2023, it connected China with the Philippines and Indonesia with its services.
2023年上半年,该公司通过其服务将中国与菲律宾和印度尼西亚连接起来。
Unlike traditional infrastructure, such as railways, roads and water conservancy, the concept of "new infrastructure" refers to critical facilities based on information technologies, like 5G, AI, the industrial internet, and the internet of things, which describes networks of devices that can connect and exchange data.
与铁路、公路和水利等传统基础设施不同,“新基础设施”的概念是指基于信息技术的关键设施,如5G、人工智能、工业互联网和物联网,物联网描述了可以连接和交换数据的设备网络。
Amid China's ambitious goal of carbon peak by 2030 and carbon neutrality by 2060, as well as the rapid development of new power system in China, energy and computing power are more than ever connected, he said.
他说,随着中国到2030年实现碳达峰、到2060年实现碳中和的宏伟目标,以及中国新电力系统的快速发展,能源和计算能力的连接比以往任何时候都更加紧密。
Moreover, the company leverages the aggregation advantages of the State Grid's "vehicle-to-grid" platform and promotes more than 40 charging pile operators to connect to the government's unified platform.
此外,该公司利用国家电网“车联网”平台的聚合优势,推动40多家充电桩运营商接入政府统一平台。
The green energy will be provided by the Haiyang nuclear power plant, which has a heating system connected to two traditional nuclear units.
绿色能源将由海阳核电站提供,该核电站有一个连接到两个传统核机组的供暖系统。
The green energy will be provided by the Haiyang nuclear power plant in Shandong, which has a heating system connected to two traditional nuclear units, making it the first commercial attempt in China to supply heat from traditional nuclear power.
绿色能源将由山东海阳核电站提供,该核电站的供暖系统与两台传统核机组相连,这是中国首次利用传统核能供热的商业尝试。
To foster more widespread digital engagement and develop future leaders, the company has deepened its partnership with ITU by launching a fellowship called "ITU Generation Connect Young Leadership Program in Partnership with Huawei".
为了促进更广泛的数字参与并培养未来的领导者,该公司深化了与国际电信联盟的合作关系,推出了一项名为“国际电信联盟与华为合作的新一代连接青年领导力计划”的研究金。
It also offered us great opportunities to connect with Chinese consumers and local partners.
它还为我们提供了与中国消费者和当地合作伙伴建立联系的绝佳机会。
"The CIIE is positive and progressive, enabling us to connect together.
“CIIE是积极和进步的,使我们能够连接在一起。
Moreover, the Ningbo bonded warehouse will be connected to Amazon's global fulfillment centers, and offer millions of selections at faster delivery speeds.
此外,宁波保税仓库将与亚马逊的全球履行中心相连,并以更快的交付速度提供数百万种选择。
"Through the three core strategies, we aim to better understand the changing needs of Chinese consumers and connect with them through digitalization," Hwang said.
黄说:“通过这三个核心战略,我们旨在更好地了解中国消费者不断变化的需求,并通过数字化与他们建立联系。”。
The China Three Gorges Corporation, the world's largest hydropower developer and operator, has seen its agrivoltaics project connected to the grid in East China's Fujian province.
福州——世界上最大的水电开发商和运营商中国三峡集团公司已将其农业光伏项目接入中国东部福建省的电网。
"The associated distributed photovoltaic project is now connected to the grid and is expected to reduce carbon emissions by 300 metric tons annually.
“相关的分布式光伏项目现已并网,预计每年可减少300公吨碳排放。
The company said it will either launch or resume routes that connect Guangzhou, Guangdong province and Zhengzhou, Henan province, with Luxembourg; Guangzhou with Brisbane, Australia; and Guangzhou with Christchurch, New Zealand.
该公司表示,将开通或恢复连接广东省广州市、河南省郑州市与卢森堡的航线;广州与澳大利亚布里斯班;广州与新西兰克赖斯特彻奇。
For the domestic market, China Southern plans to launch new flights that connect Beijing Daxing International Airport with Wenzhou, Zhejiang province; Chengdu Tianfu International Airport with Nanjing, Jiangsu province; and Dalian, Liaoning province with Qingdao, Shandong province.
在国内市场,中国南方航空计划推出连接北京大兴国际机场和浙江温州的新航班;成都天府国际机场与江苏南京;辽宁省大连市与山东省青岛市。
So far, China Southern has launched flights that connect Beijing Daxing with nearly 30 domestic cities.
到目前为止,中国南方航空已经开通了连接北京大兴和近30个国内城市的航班。
On the international leg, the carrier has resumed flights that connect Beijing Daxing with Amsterdam, Istanbul and Seoul, and launched new international flights connecting Beijing Daxing and London, Moscow, Tokyo and Osaka, the carrier said.
该航空公司表示,在国际航班上,该航空公司已恢复连接北京大兴与阿姆斯特丹、伊斯坦布尔和首尔的航班,并开通了连接北京大兴和伦敦、莫斯科、东京和大阪的新国际航班。
Liangshan county, which used to be a small inland county town in Shandong province, has grown into a port city connected to rivers and seas.
梁山县过去是山东省的一个内陆小县城,现在已经发展成为一个通江通海的港口城市。
The first centralized wind power project in Bangladesh, the Cox's Bazar wind power project, is connected to the grid and started power generation on Thursday, said its operator China's State Power Investment Corp.
孟加拉国运营商中国国家电力投资公司表示,孟加拉国首个集中式风电项目科克斯巴扎尔风电项目已于周四并网发电。
Moving forward, the company plans to be more engaged in China's rural development, help connect farm produce to the national market, and meet Chinese farmers' logistics needs.
今后,该公司计划更多地参与中国农村发展,帮助将农产品连接到全国市场,并满足中国农民的物流需求。
Last year, the company unveiled Spot for $74,500 and the robot has been put to a wide range of uses, from surveying dangerous mines to helping doctors connect with patients remotely.
去年,该公司以74500美元的价格推出了Spot,该机器人已被广泛应用,从调查危险矿山到帮助医生远程与患者联系。
In the survey conducted by the work group, the company's manager and electric power grid workers found that five more mulberry leaf tea processing machines had been connected less than two months before Shuangjiang by village cooperatives.
在工作组的调查中,该公司的经理和电网工人发现,在双江之前不到两个月,村合作社又连接了五台桑叶茶加工机。
Rodrigo Santos, a member of the board of management of Bayer and president of BCS, said: "Chinese farmers are highly connected to our vision for the future.
拜耳董事会成员、BCS总裁罗德里戈·桑托斯表示:“中国农民与我们的未来愿景高度相关。
As the new national carrier of Saudi Arabia, we plan to connect 110 cities globally within five years of operation," said Tony Douglas, CEO of Riyadh Air, who visited China this month to held talks with the Civil Aviation Administration of China and various Chinese carriers.
作为沙特阿拉伯新的国家航空公司,我们计划在运营五年内连接全球110个城市,”利雅得航空公司首席执行官Tony Douglas表示。他本月访问了中国,与中国民航局和中国多家航空公司举行了会谈。
A suite of cross-border mobile payment, marketing and digitalization solutions developed by Alipay+, the international business group of Ant Group, enables payment partners to connect global and local merchants to cross-border digital consumers.
蚂蚁集团旗下国际企业集团支付宝+开发的一套跨境移动支付、营销和数字化解决方案,使支付合作伙伴能够将全球和本地商户与跨境数字消费者连接起来。
Meng Wanzhou, rotating chairwoman and chief financial officer of Huawei, said at Huawei Connect 2023 in Shanghai that computing power is the core driving force for the development of artificial intelligence.
华为轮值董事长兼首席财务官孟晚舟在上海华为2023大会上表示,计算能力是人工智能发展的核心动力。
In the future, the company may not operate on the same foundation as the US platform, but the two platforms will certainly be connected.
未来,该公司可能不会在与美国平台相同的基础上运营,但这两个平台肯定会连接起来。
The world's largest offshore wind power facility in terms of single-unit capacity, located in Fujian province and operated by China Three Gorges Corporation, has been fully connected to the grid and started generating electricity on Sunday, said the company.
该公司表示,世界上单机容量最大的海上风电设施位于福建省,由中国三峡集团公司运营,已完全并网,并于周日开始发电。
A new 500,000 kW photovoltaic power station in Yecheng county is expected to be connected to the grid this year.
叶城县一座新的50万千瓦光伏电站预计今年将并网。
The latest model has, he said, been already connected to more than 50 of Tencent's own products and services, such as WeChat search, cloud, advertising, gaming, financial technology, online meeting and documents.
他说,最新的模式已经与腾讯自己的50多种产品和服务相连,如微信搜索、云、广告、游戏、金融科技、在线会议和文档。
Successfully connected to the grid and beginning to generate electricity in July, the wind turbine is estimated to be able to generate more than 66 million kilowatt-hours of clean electricity annually, meeting the annual electricity consumption needs of 36,000 three-member households.
该风机成功并网并于7月开始发电,预计每年可产生6600多万千瓦时的清洁电力,满足3.6万户三口户的年用电需求。
It will leverage global production technology, process control and intelligent logistics to manufacture advanced LED lighting sources and luminaires, including connected and ultra-efficient lighting, for both professional and consumer lighting markets, Signify said.
Signify表示,它将利用全球生产技术、过程控制和智能物流为专业和消费照明市场制造先进的LED光源和灯具,包括连接和超高效照明。
"As we've grown in China, we've helped to connect people and drive creativity.
“随着我们在中国的成长,我们帮助人们建立联系,推动创造力。
"We will continue to do our part to enrich the lives of our customers in China, to help them connect with one another and reach their full creative potential, and we will do it all while leaving the world better than we found it," Cook said.
库克说:“我们将继续尽自己的一份力量,丰富我们在中国客户的生活,帮助他们相互联系,充分发挥他们的创造力。我们将做到这一点,同时让世界变得比我们发现的更好。”。
"As we've grown here in China, we've helped to connect people and drive creativity.
“随着我们在中国的成长,我们帮助人们建立联系,激发创造力。
""We will continue to do our part to enrich the lives of our customers in China, to help them connect with one another and reach their full creative potential, and we will do it all while leaving the world better than we found it," Cook said.
库克说:“我们将继续尽自己的一份力量,丰富我们在中国客户的生活,帮助他们相互联系,充分发挥他们的创造性潜力,我们将做到这一切,同时让世界变得比我们发现的更好。”。
"They (Chinese dancers) want a certain style and look, which has helped us connect more deeply with Chinese dance culture; it has not only had an impact on our performance footwear that a dancer may use during a competition or while dancing, but has also (impacted) the entire look," he said.
他说:“他们(中国舞者)想要某种风格和造型,这有助于我们与中国舞蹈文化建立更深入的联系;这不仅影响了舞者在比赛或跳舞时可能使用的表演鞋,还影响了整个造型。”。
"He said he was also impressed by the connected marketplace in the country, with online and offline channels offering a blended holistic experience.
“他说,这个国家的互联市场也给他留下了深刻印象,线上和线下渠道提供了融合的整体体验。
Likewise, German carmaker Volkswagen Group set up a technology company with a total investment of about 1 billion euros ($1.1 billion) in May in Hefei, capital of East China's Anhui province, as its R&D, innovation and procurement center for new energy vehicles and intelligent connected vehicles.
同样,德国汽车制造商大众汽车集团于5月在中国东部安徽省省会合肥成立了一家总投资约10亿欧元(11亿美元)的科技公司,作为其新能源汽车和智能网联汽车的研发、创新和采购中心。
- A landmark Algerian highway built to connect 17 provinces has been completed with China's CITIC Construction delivering its final 84-km segment on Saturday.
阿尔及尔——一条连接17个省的具有里程碑意义的阿尔及利亚公路已经完工,中国中信建设公司将于周六交付最后84公里的路段。
Our digital power and cloud businesses both experienced strong growth and our new components for intelligent connected vehicles continue to gain competitiveness," Meng said.
孟表示:“我们的数字电源和云业务都经历了强劲增长,我们的智能网联汽车新组件继续获得竞争力。”。
Moreover, Bud Space, a consumer digital program launched in China in 2019, is now connected with more than 30 million consumers who interact with their brands.
此外,2019年在中国推出的消费者数字计划Bud Space目前已与3000多万与其品牌互动的消费者建立了联系。
Sun Zuolei, senior vice-president of Shanghai Westwell Information and Technology Co, a company well-known for its full-stack intelligent port solutions and driverless container trucks, said the company participated in an industry conference in Hong Kong late last year and connected with many potential clients from Hong Kong, Southeast Asia and the Middle East, which helped build more opportunities for international business development.
以全方位智能港口解决方案和无人驾驶集装箱卡车而闻名的上海威斯威尔信息技术有限公司高级副总裁孙作磊表示,该公司去年年底参加了在香港举行的一次行业会议,与香港、东南亚和中东的许多潜在客户建立了联系,这有助于为国际商业发展创造更多机会。
On a construction site of the Wenling-Yuhuan High-speed Railway — a local project in Taizhou, Zhejiang province that will connect all the counties and districts in the city after completion — CR24 organized a measuring competition for its bids on the project to encourage innovative thoughts on construction.
在浙江省台州市的温玉环高铁项目的一个施工现场,CR24组织了该项目的投标量竞赛,以鼓励创新的建设思想。温玉环是浙江省台州的一个地方项目,建成后将连接全市所有县区。
The Ministry of Industry and Information Technology said the country has nurtured over 240 industrial internet platforms that have strong regional and industry influence, with more than 81 million units of industrial equipment connected to the platforms, which have served 250,000 enterprises covering over 40 key sectors.
工业和信息化部表示,中国已经培育了240多个具有强大区域和行业影响力的工业互联网平台,连接到这些平台的工业设备超过8100万台,服务了覆盖40多个关键行业的25万家企业。
Currently, Scoot operates daily flights that connect Singapore with Tianjin and 10 weekly flights connecting Singapore with Nanjing, Jiangsu province.
目前,酷航每天运营连接新加坡和天津的航班,每周运营10班连接新加坡和江苏省南京的航班。
"When the ship is sailing normally, the shaft generator is connected to the grid with one main generator, which can meet the electricity demand of the whole ship," said Yang.
杨说:“当船正常航行时,轴式发电机通过一台主发电机与电网相连,可以满足整艘船的电力需求。”。
China's telecommunication giant Huawei has said it will bring in more top-notch technologies and solutions to build a fully connected and "intelligent Bangladesh".
达卡——中国电信巨头华为表示,将引进更多顶尖技术和解决方案,建设一个完全互联和“智能的孟加拉国”。
"PubMatic, a sell-side advertising platform that runs real-time automatic advertising transactions, allows app developers and publishers to sell ad inventory to advertisers across media, including connected TV and mobile apps.
“PubMatic是一个运行实时自动广告交易的卖方广告平台,允许应用程序开发商和出版商通过媒体向广告商出售广告库存,包括联网电视和移动应用程序。
As of March 31, 2023, NaaS had connected 55,000 charging stations and 575,000 chargers.
截至2023年3月31日,NaaS已连接55000个充电站和575000个充电器。
While 20 percent of it will be connected to local grids, 80 percent will be applied for hydrogen production, said the company.
该公司表示,其中20%将接入当地电网,80%将用于氢气生产。
In the next six to 12 months, passenger demand for flights that connect China and the Philippines is expected to recover further from the effects of the pandemic.
在未来6至12个月内,连接中国和菲律宾的航班的乘客需求预计将从疫情的影响中进一步恢复。
Ever since China optimized its COVID-19 response measures and resumed quarantine-free international travel in January, international carriers have ramped up efforts to resume more flights or increase the frequency of flights on certain routes that connect China with overseas destinations.
自1月份中国优化新冠肺炎应对措施并恢复免隔离国际旅行以来,国际航空公司已加大力度,恢复更多航班或增加连接中国与海外目的地的某些航线的航班频率。
Meanwhile, in November, Guangzhou-based China Southern plans to add three more weekly flights that connect Guangzhou and Auckland in New Zealand.
与此同时,总部位于广州的中国南方航空公司计划在11月再增加三班每周航班,连接广州和新西兰奥克兰。
Up to now, the State Grid has built 33 ultra-high-voltage transmission and transformation projects, constructed the world's largest new energy cloud platform that connected over 4.4 million new energy stations.
截至目前,国家电网已建成33个超高压输变电项目,建设了全球最大的新能源云平台,连接440多万个新能源站。
The airline said it plans to launch more international flights that connect China, Thailand and Singapore, one of the most popular destinations for Chinese tourists.
该航空公司表示,计划开通更多连接中国、泰国和新加坡的国际航班,新加坡是中国游客最受欢迎的目的地之一。
The pace of resumption of flights that connect China with Europe and the United States has been relatively slow due to several factors such as air rights, visa issuance and airport support capability, China Southern said.
中国南方航空表示,由于航空权、签证发放和机场支持能力等因素,连接中国与欧洲和美国的航班恢复速度相对较慢。
In the same year, it built 750 intelligent screen display terminals in the Missan Oil Fields in Iraq, an energy project led by the China National Offshore Oil Corp, allowing Chinese workers in Iraq to connect with their families through video communication.
同年,该公司在伊拉克米桑油田建造了750个智能屏幕显示终端,这是中国海洋石油总公司领导的一个能源项目,允许在伊拉克的中国工人通过视频通信与家人联系。
The project is a demonstration project of connected infrastructure in the integration of the Yangtze River Delta.
该项目是长三角一体化互联互通基础设施示范项目。
It will better connect the downtown of Suzhou, Kunshan and Shanghai and bring the coordinated development of the urban cluster in the Yangtze River Delta.
它将更好地连接苏州、昆山和上海的市中心,带来长三角城市群的协调发展。
Unlike traditional infrastructure, such as railways, roads and water conservancy, the concept of "new infrastructure" refers to critical facilities based on information technologies like 5G, AI, the industrial internet and the internet of things, which are networks of devices that can connect and exchange data.
与铁路、公路和水利等传统基础设施不同,“新基础设施”的概念是指基于5G、人工智能、工业互联网和物联网等信息技术的关键设施,这些技术是可以连接和交换数据的设备网络。
The three others that have been in service before connect to Vancouver, Canada; Phnom Penh, Cambodia; and Paris, France.
另外三架之前已经服役的飞机连接到加拿大温哥华;柬埔寨金边;以及法国巴黎。
The photovoltaic power generation project of the Hunutlu Power Plant in Turkiye, with an installed capacity of 21MW, was connected to grid on Thursday May 25, said its operator State Power Investment Corporation (SPIC).
土耳其胡努特卢发电厂的运营商国家电力投资公司(SPIC)表示,该发电厂装机容量为21MW,于5月25日星期四并网。
Additionally, the devices come with an impressive battery life, enabling users to stay connected all day.
此外,这些设备具有令人印象深刻的电池寿命,使用户能够全天保持连接。
He made the remarks during the EDF Pulse Awards China held in Beijing in May — an award that helps Chinese startups use new technology solutions to make electric power generation more ecologically friendly and better connected.
他是在5月于北京举行的EDF Pulse Awards China上发表上述言论的。该奖项旨在帮助中国初创企业使用新的技术解决方案,使发电更环保,更好地连接。
The two railways intersect and connect at Jingmen West Station, with a designed speed of 350 kilometers per hour.
两条铁路在荆门西站交汇连接,设计时速350公里。
China National Offshore Oil Corp said over the weekend its CNOOC Guanlan, China's first deep-sea floating wind power platform, successfully connected to the power grid in Wenchang oil field in Hainan province.
中国海洋石油总公司周末表示,中国首个深海浮式风电平台中海油观澜已成功接入海南省文昌油田的电网。
To ensure continuous and stable operation of the power grid in oil fields after wind power is connected to it, the Wenchang oil field has developed a new power supply model that integrates wind power generation with power generated from gas and smart grids.
为了确保风电接入后油田电网的持续稳定运行,文昌油田开发了一种集风力发电、天然气发电和智能电网发电于一体的新型供电模式。
China's first deep-sea floating wind power platform "CNOOC Guanlan" successfully connected to the grid in Wenchang oil field in Hainan province, marking a new milestonein providing green power for use in the offshore oil production, said its operator China National Offshore Oil Corp on Saturday.
中国海洋石油总公司周六表示,中国首个深海浮式风电平台“中海油观澜”在海南文昌油田成功并网,标志着为海洋石油生产提供绿色电力迈出了新的一步。
The green electricity generated by the platform is connected to the grid in Wenchang oil field through a 5-kilometer long dynamic submarine cable.
该平台产生的绿色电力通过5公里长的动力海底电缆在文昌油田接入电网。
"We have actively intensified collaboration with local governments and partners to more efficiently connect Chinese enterprises with the global market, contributing to the increase of China's exports and imports," said Eddy Chan, senior vice-president of FedEx and president of FedEx China.
联邦快递高级副总裁兼联邦快递中国区总裁Eddy Chan表示:“我们积极加强与地方政府和合作伙伴的合作,以更有效地将中国企业与全球市场联系起来,为中国进出口的增长做出贡献。”。
"Through the strategic collaboration with the Guangzhou municipal government, FedEx will be able to better meet customer needs, improve Customs clearance efficiency, connect our customers in Guangzhou and southern China more efficiently to global markets, and further promote the development of small and medium-sized enterprises and cross-border e-commerce," Chan said.
陈表示:“通过与广州市政府的战略合作,联邦快递将能够更好地满足客户需求,提高清关效率,更高效地将我们在广州和中国南方的客户与全球市场连接起来,并进一步促进中小企业和跨境电子商务的发展。”。
As the global economy speeds up its pace of recovery, FedEx will continue to invest in building new facilities and expanding its network to connect its customers in China to the world, according to the statement.
声明称,随着全球经济加快复苏步伐,联邦快递将继续投资建设新设施,并扩大其网络,将其在中国的客户与世界连接起来。
"Even though China's convention and exhibition industry was affected by the COVID-19 pandemic, the sector is facing a new round of growth opportunities from supportive policies and digital tools," Marzin said, noting the industry is naturally connected to the upstream and downstream of various industries.
马津表示:“尽管中国会展业受到新冠肺炎疫情的影响,但该行业正面临着来自支持政策和数字工具的新一轮增长机会。”他指出,该行业与各个行业的上下游自然相连。
The terminal's own railway station, which has five tracks, is connected to the hinterland, meaning goods can be moved quickly between CTT and other European destinations.
航站楼自己的火车站有五条轨道,与腹地相连,这意味着货物可以在CTT和其他欧洲目的地之间快速运输。
They're also a way to connect with the incredibly vibrant innovation that is taking place there," Manzoni said.
它们也是与那里正在发生的令人难以置信的充满活力的创新联系起来的一种方式,”曼佐尼说。
According to China Railway 24th Bureau Group Corp Ltd (CR24), its construction team on the Wenling-Yuhuan High-speed Railway project in Taizhou, Zhejiang province, is at full throttle, boosting the progress of the project that will connect all counties and districts in Taizhou after completion.
据中国中铁二十四局集团有限公司(CR24)介绍,其在浙江省台州市温岭至玉环高速铁路项目上的施工团队正全力以赴,推动了该项目建成后将连接台州市所有县区的进度。
Regarding business, as of March 31, 2023, NaaS has connected 55,000 charging stations and 575,000 chargers, both of which have maintained rapid growth.
关于业务,截至2023年3月31日,NaaS已连接5.5万个充电站和57.5万个充电器,这两个充电站都保持了快速增长。
As of Dec 31, 2022, NaaS has served 1,581 charge station operators, a year-on-year increase of 111 percent; It has connected over 50,000 charging stations and over 515,000 charging connectors, up 67 percent and 85 percent year-on-year respectively.
截至2022年12月31日,NaaS已为1581家充电站运营商提供服务,同比增长111%;它已经连接了5万多个充电站和51.5万个充电连接器,同比分别增长67%和85%。
According to the latest financial results, as of March 31, 2023, NaaS has connected 55,000 charging stations and 575,000 chargers.
根据最新财务业绩,截至2023年3月31日,NaaS已连接5.5万个充电站和57.5万个充电器。
Targeting quality fresh products including salmon, the flight will connect Santiago, capital of Chile, and Chengdu of Sichuan province, according to Fang Hong, general manager of Eastern Air Logistics' supply chain management subsidiary Fresh Port.
东方航空物流供应链管理子公司fresh Port的总经理方红表示,该航班将连接智利首都圣地亚哥和四川省成都,目标是三文鱼等优质新鲜产品。
The first car model under this agreement will be connected to the company's platform in 2025, Meng Xing, chief operating officer of Didi, said at an event in Shanghai.
滴滴首席运营官孟星在上海的一次活动上表示,该协议下的首款车型将于2025年接入公司平台。
"Since building a certification platform for the traceability of the entire life cycle of green fiber products is conducive to promoting the low-carbon, environmentally friendly and circular development of the industry, the Department of Consumer Goods Industry of the Ministry of Industry and Information Technology will strengthen coordination and promotion, and organize and support industry associations, high-quality brand owners, and manufacturers to connect with the platform, jointly improve the platform, so as to quickly promote the popularity and recognition of the platform in the industry," said He.
“由于建立绿色纤维产品全生命周期可追溯认证平台有利于促进行业低碳、环保、循环发展,工业和信息化部消费品工业司将加强协调和推动,组织和支持行业协会协会、优质品牌所有者和制造商与平台对接,共同完善平台,从而快速提升平台在行业中的知名度和认可度,”何说。
In terms of expanding drivers of growth, ICBC was approved as one of the first pilot institutions for Southbound Trading under China's Bond Connect program and gained the qualifications for providing foreign exchange payment and settlement for parties to a cross-border e-commerce transaction.
在拓展增长动力方面,中国工商银行被批准为中国债券通项目下首批南向交易试点机构之一,并获得为跨境电子商务交易各方提供外汇支付和结算的资格。
"This transformation will require everyone and everything to be intelligently connected.
“这一转变将要求每个人和每件事都实现智能连接。
They are now among the global leaders in the evolution to connected, smart and efficient vehicles," Amon added.
他们现在是向互联、智能和高效汽车发展的全球领导者之一,”阿蒙补充道。
The airline already operates daily direct round-trip flights that connect Macao and Beijing Capital International Airport.
该航空公司已经运营连接澳门和北京首都国际机场的每日直飞往返航班。
The automotive industry is experiencing a major transformation driven by different trends such as electric, connected vehicles or factory digitalization.
在电动汽车、联网汽车或工厂数字化等不同趋势的推动下,汽车行业正在经历一场重大变革。
In the future smart connected automotive, more sensors, cameras, radars and other equipment that monitor the environment and enable information exchange will be integrated into the vehicle.
在未来的智能互联汽车中,更多的传感器、摄像头、雷达和其他监测环境并实现信息交换的设备将集成到汽车中。
In other sectors, the company has launched the world's largest 5G+BeiDou high-precision positioning system, he said, which is a cooperative vehicle infrastructure system to make deeper integration with the new industry of intelligent connected vehicles.
他说,在其他领域,该公司推出了全球最大的5G+北斗高精度定位系统,这是一个合作的汽车基础设施系统,旨在与智能网联汽车的新行业进行更深的融合。
Unit 3 of the Fangchenggang nuclear power plant in China's Guangxi Zhuang autonomous region, the first Hualong One nuclear unit built in western China, has been connected to the grid for the first time at the beginning of this year.
中国广西壮族自治区防城港核电站第三单元是中国西部第一台华龙一号核机组,今年年初首次并网。
US tech heavyweight Qualcomm Inc is showcasing its latest chips and technologies at the ongoing Mobile World Congress 2023, with many of its Chinese partners eagerly embracing its products for their 5G devices, connected cars and industrial equipment.
美国科技巨头高通公司(Qualcomm Inc)将在正在举行的2023年世界移动通信大会上展示其最新芯片和技术,其许多中国合作伙伴都热切地欢迎其用于5G设备、联网汽车和工业设备的产品。
To raise the bar for connected car technologies, Qualcomm also unveiled the next-generation Snapdragon Automotive 5G platform supporting the global development and delivery of connected services.
为了提高联网汽车技术的标准,高通公司还推出了下一代Snapdragon Automotive 5G平台,支持全球联网服务的开发和交付。
Huawei's 5G+ Smart Port Project won the Best Mobile Innovation for Connected Economy from GSMA at MWC 2022.
华为的5G+智能端口项目在2022年MWC上获得GSMA颁发的最佳互联经济移动创新奖。