The
deadline is next Monday.
截止日期是下周一.
Please extend the
deadline a few days.
请把最终期限再推后几天。
Deadline is the primary productive force.
截止日期就是第一生产力。
I prefer to work to a
deadline.
我喜欢按规定的期限完成工作。
The
deadline for submitting the project is tomorrow at 5 PM sharp.
项目提交的截止日期是明天下午5点整。
She was granted an extension on her thesis
deadline due to unforeseen circumstances.
由于意外情况,她的论文截止日期得到了延期。
We need to finish this report by the end of the week; there's no room for missing the
deadline.
我们必须在这周末前完成报告,不能错过截止日期。
The
deadline for registering for the conference has passed, so you won't be able to attend.
注册会议的截止日期已经过去,你将无法参加。
He worked tirelessly until the last minute to meet the project's tight
deadline.
他一直努力工作直到最后一刻,以满足项目的紧迫截止日期。
The team submitted their proposal just in time, beating the impending
deadline by a whisker.
团队在最后一刻提交了提案,险些错过了截止日期。
I'll remind you about the meeting
deadline so you don't forget.
我会提醒你关于会议截止日期的事情,以免忘记。
The
deadline for paying the rent is at the beginning of each month.
房租的截止支付日期为每月初。
She was given a grace period to complete the task, but it's still within the original
deadline.
她得到了一个宽限期来完成任务,但仍在原定截止日期内。
Don't procrastinate, we only have a few hours left before the submission
deadline.
别拖延,离提交截止时间只剩下几个小时了。
"Our employees are now working overtime every day to meet the deadline for a batch of compact-spinning machines which will be exported to Turkiye," said Yan Yue, a manufacturing engineer at the company.
该公司的制造工程师严跃说:“我们的员工现在每天都在加班,以赶在最后期限前生产一批将出口到土耳其的紧凑型纺纱机。”。
Inside the company's Slack, a mass resignation occurred after Musk's 5 pm deadline.
在该公司的Slack内部,马斯克在下午5点的最后期限后发生了大规模辞职。
In August, HHLA and China COSCO Shipping agreed to an extension of the deadline until Oct 31 in order to bring the process to a successful conclusion.
8月,HHLA和中国中远海运同意将最后期限延长至10月31日,以圆满结束这一进程。
In August, HHLA and CSPL agreed to extend the deadline until Oct 31 in order to bring the process to a successful conclusion.
8月,HHLA和CSPL同意将最后期限延长至10月31日,以圆满结束这一进程。
The publication date of Vanke's annual financial results fell on Wednesday night, right before the March 31 deadline for listed Chinese property developers to unveil their earnings results as required by the bourse.
万科年度财务业绩的公布日期在周三晚上,正好在3月31日中国上市房地产开发商按照交易所要求公布财报的最后期限之前。
In fact, a Reuters report said US Commerce Secretary Gina Raimondo had threatened companies not responding to the "request" before the Nov 8 deadline, saying "we have other tools in our tool box that require them to give us data.
事实上,路透社的一篇报道称,美国商务部长吉娜·雷蒙多曾威胁公司在11月8日的最后期限前不回应“请求”,称“我们的工具箱中还有其他工具,要求他们向我们提供数据。
Beijing-based SOHO China announced last Friday that due to lack of progress made in meeting the prerequisites, parties involved in the company's tender offer believed it is impossible to reach the prerequisites before or by the deadline.
总部位于北京的SOHO中国上周五宣布,由于在达成收购要约先决条件方面缺乏进展,相关各方认为,在截止日期前或截至该日期,不可能满足这些先决条件。
Hong Kong-listed property developer SOHO China announced on Friday that due to the lack of progress made in meeting the prerequisites, parties involved in the company's tender offer agreed that it was impossible to reach the prerequisites before or by the deadline.
中国房地产开发商SOHO中国周五宣布,由于未能在达成先决条件方面取得进展,参与公司收购要约的各方一致认为,在截止日期前或截止日期达成这些先决条件是不可能的。
"If they cannot meet the goal in time, the deadline of the goal will be 2050," Ye said.
叶说:“如果他们无法按时实现目标,那么目标的最后期限将定为2050年。”
The Defense Department, under the Trump administration in mid-January, added Xiaomi and eight other firms to a list that requires American investors to divest their holdings in the firms by a deadline.
美国防部在特朗普政府于1月中旬将小米和其他八家公司列入一份名单,要求美国投资者在截止日期前剥离对这些公司的投资。