Let's dine together.
让我们一块儿吃饭吧。
Each table dines 9 people.
每张桌子可容纳9人就餐。
Could you dine with me tonight?
今晚你可以和我一起进餐吗?
We always dine out at weekends.
我们周末总是在外吃饭。
I'm looking forward to
dining at the new Italian restaurant downtown tonight.
我期待今晚在市中心的新意大利餐厅用餐。
We decided to dine al fresco on this beautiful summer evening.
我们选择在这个美丽的夏日傍晚在户外用餐。
She dined lavishly at the five-star restaurant, enjoying every course of the gourmet meal.
她在五星级餐厅尽情享用了一顿豪华大餐。
Last weekend, we had a casual dinner party where everyone brought their favorite dish to dine on.
上周末,我们举行了一个轻松的晚餐聚会,每个人都带来了自己最喜欢的菜肴。
The restaurant offers a fine
dining experience with impeccable service.
这家餐厅提供一流的餐饮体验和无与伦比的服务。
It's customary to dine with your hands in some Asian cultures, while in Western countries, utensils are used.
在一些亚洲文化中,用手指吃饭是惯例,而在西方国家则使用餐具。
After a long day at work, it's so relaxing to just sit down and dine on a comforting bowl of soup.
工作一天后,坐在那里享用一碗暖心的汤真是很放松。
Dining out is a popular way for friends to bond and catch up over good food and drinks.
外出就餐是朋友聚在一起,享受美食和饮品的好方式。
The children were given a special kids' menu at the restaurant, which made
dining out more enjoyable for them.
餐厅为孩子们提供了特别的儿童菜单,让外出就餐对他们来说更加愉快。
He enjoys experimenting with different cuisines when he dines, trying new flavors and dishes from around the world.
他在用餐时喜欢尝试各种不同的菜系,品味世界各地的风味。
Staff members in the dining hall and kitchen were so busy that they combine lunch and dinner to save time,” said head of the Qianmen outlet of Quanjude.
餐厅和厨房的工作人员非常忙碌,为了节省时间,他们把午餐和晚餐结合在一起,”全聚德前门分店的负责人说。
Subway shops, which make sandwiches to order, have attracted many people who like to see their meal prepared in front of them, choosing from a variety of ingredients, with the option to dine on the premises or take it away.
地铁商店根据订单制作三明治,吸引了许多人,他们喜欢看到自己的饭菜在面前准备好,可以从各种食材中选择,也可以选择在店内用餐或带走。
Haidilao said the booths at night fairs are personalized to satisfy customer preferences and provide those who visit nighttime markets with a new casual dining experience.
海底捞表示,夜市的摊位是个性化的,以满足顾客的喜好,并为夜市游客提供新的休闲餐饮体验。
"The late-night dining business at restaurants and spending at bars are expected to see rapid growth in the next few years, as young consumers show continued demand for late-night consumption in China," Zhu said.
朱说:“随着中国年轻消费者对深夜消费的持续需求,餐馆的深夜餐饮业务和酒吧消费预计在未来几年将快速增长。”。
Later, with the closing of entertainment events such as concerts, people at the restaurants wait in line for a late-night dining experience, usually between Friday and Sunday.
后来,随着音乐会等娱乐活动的结束,人们在餐厅排队等待深夜用餐体验,通常在周五至周日之间。
As explained by Sarah Myler, director of international business development and communications for Harrods, the private club's positioning is in line with the overall mapping of Jing'an district, which focuses on high-end dining and the introduction of more luxury brands.
正如Harrods国际业务发展与传播总监Sarah Myler所解释的那样,这家私人俱乐部的定位符合静安区的总体规划,静安区专注于高端餐饮和引入更多奢侈品牌。
Mandarin Grill + Bar has been long renowned as Hong Kong's favorite dining room and has retained its Michelin star since 2009.
文华烧烤+酒吧长期以来一直被誉为香港最受欢迎的餐厅,自2009年以来一直保持米其林星级。
Man Wah, one of the hotel's signature Michelin-starred restaurants, ushered in a new era of Cantonese fine dining when it reopened in 2021.
Man Wah是该酒店的标志性米其林星级餐厅之一,于2021年重新开业,开创了粤菜美食的新时代。
"They also have high requirements on food, which must be fresh and localized, as dining together is an important way for them to socialize together," he said.
他说:“他们对食物也有很高的要求,必须新鲜且本地化,因为一起用餐是他们一起社交的重要方式。”。
Fresh Port also actively consolidated cooperation with partners including Apex Logistics International (China) Ltd, and Alibaba's fresh food chain Freshippo, to enrich Chinese gourmets' dining variety with fresh global products, Fang said.
方说,新鲜港还积极加强与Apex物流国际(中国)有限公司和阿里巴巴旗下的新鲜食品连锁店Freshippo等合作伙伴的合作,以新鲜的全球产品丰富中国美食家的餐饮品种。