The room was in
disorder房间里一片混乱
If you have an underlying
disorder, go to the doctor.
如果你有潜在的不适、紊乱,去看医生。
I can tell you that the eating
disorder will not disappear overnight like many people wish for.
我能告诉你的是,进食障碍不会像很多人所希望的,而在一夜之间消失。
She has been diagnosed with Obsessive-Compulsive Disorder (OCD). (她被诊断为强迫症。
His behavior is typical of someone suffering from Attention Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD). (他的行为符合多动症患者的典型特征。
The patient is on medication to manage their bipolar
disorder.
这名患者正在服药以控制他们的躁郁症。
She has experienced anxiety
disorders since childhood.
她自儿童时期就患有焦虑障碍。
The therapist helped him overcome his post-traumatic stress
disorder (PTSD) after the war.
治疗师帮助他在战后克服了创伤后应激障碍。
Schizophrenia is a chronic mental
disorder that affects perception, thought, and emotions.
精神分裂症是一种影响感知、思维和情绪的慢性精神疾病。
His eating
disorder led to severe health complications.
他的饮食失调导致了严重的健康问题。
The
disorder causes severe mood swings and can lead to depression or mania.
这种紊乱会导致严重的情绪波动,可能导致抑郁或躁狂。
Many people with autism spectrum
disorder have difficulty with social interactions.
许多自闭症谱系障碍患者在社交互动方面有困难。
They're researching new treatments for Alzheimer's, a neurodegenerative
disorder.
他们正在研究阿尔茨海默病的新疗法,这是一种神经退行性疾病。
Hemophilia, an inherited blood clotting disorder, afflicts about 136,000 individuals in China.
血友病是一种遗传性凝血障碍,在中国约有13.6万人患有。
The US Food and Drug Administration announced earlier this week that it had approved a medicine from Luye Pharma Group for the treatment of schizophrenia in adults and as monotherapy or adjunctive therapy for the maintenance treatment of bipolar I disorder in adults.
美国食品和药物管理局本周早些时候宣布,已批准鹿野制药集团的一种药物用于治疗成人精神分裂症,并作为成人双相情感障碍维持治疗的单一疗法或辅助疗法。
There were 40 million sufferers of bipolar disorder worldwide in 2019, and currently around 24 million schizophrenia patients, according to the World Health Organization.
根据世界卫生组织的数据,2019年全球有4000万双相情感障碍患者,目前约有2400万精神分裂症患者。
In the US, the estimated prevalence of schizophrenia and related psychotic disorders ranges between 0.25 percent and 0.64 percent while an estimated 4.4 percent of US adults experience bipolar disorder at some point in their lives, according to the US National Institute of Mental Health.
根据美国国家心理健康研究所的数据,在美国,精神分裂症和相关精神病的估计患病率在0.25%至0.64%之间,而估计有4.4%的美国成年人在一生中的某个时候经历过双相情感障碍。
The efforts come amid rising concerns that the aftermath of the novel coronavirus outbreak may see a potential rise in people with mental illnesses like post-traumatic stress disorder.
PTSD is a mental disorder that can affect survivors of traumatic events like natural disasters, horrific crimes, wars, unexpected personal loss and untimely death of loved ones.
Abbott said it can meet the nutritional demands of people over the age of 10 who suffer from diseases including food intake disorder, digestion and absorption obstacles, and metabolic disorders.
Abbott said it can meet the nutritional demands of people over 10 who suffer from diseases including food intake disorder, digestion and absorption obstacles and metabolic disorder, or other similar diseases.
Medical experts are urging higher awareness from the government, doctors and the public of immune thrombocytopenia, a bleeding disorder that affects mainly the elderly, women of child-bearing age and children, with a rising incidence.
The disorder occurs when the body's immune system mistakenly attacks and destroys platelets, which are cell fragments that help blood clot.