He walked with a drag.
他拖着脚走路。
Time seems to drag.
时间过得很慢。
I
dragged the chair over to the window.
我把椅子拖到了窗口那边。
Having to work late every day is a drag.
每天都得晚下班可真讨厌。
The drag queen entertained the crowd with her hilarious skits and energetic performances.
这位变装皇后以她滑稽的小品和充满活力的表演吸引了观众。
She
dragged her feet as she walked up the stairs, clearly not excited about the task at hand.
她拖着脚步上楼,显然对手头的任务不感兴趣。
The athlete was able to outdrag his opponent in the 100-meter race, securing the gold medal.
这名运动员在百米赛跑中成功领先对手,赢得了金牌。
The computer program is running slow due to too many background processes being
dragged.
由于后台进程过多,电脑程序运行缓慢。
She
dragged her son away from the video game console, reminding him of his homework.
她把儿子从游戏机旁拉走,提醒他做作业。
The magician's sleight of hand trick was so convincing that it completely
dragged the audience into his world.
魔术师的手法如此巧妙,完全将观众带入了他的表演世界。
The company is trying to streamline its operations to avoid being
dragged down by bureaucracy.
公司正试图简化运营流程,以免被官僚主义拖累。
In the game of chess, the king is vulnerable when it gets
dragged into checkmate.
在国际象棋中,国王一旦进入将军状态,就非常危险。
Dragging heavy furniture across the floor can cause damage to the surface.
拖动重家具可能会对地板造成损坏。
The government has been
dragged into a public debate over the proposed tax reforms.
政府被迫卷入了关于拟议税改的公开讨论。
The vessel is also equipped with a world-leading air drag reduction system.
该船还配备了世界领先的空气减阻系统。
When the air drag reduction system is operational, a huge ship filled with more than 16,000 TEUs will be lifted by the air membrane like a hovercraft to minimize the resistance of seawater to the vessel, which is also key to its excellent environmental performance.
当空气减阻系统投入运行时,一艘满载16000多个标准箱的巨轮将像气垫船一样被空气膜吊起,以最大限度地减少海水对船只的阻力,这也是其卓越环保性能的关键。
The review process by the German government dragged on until well into this year.
德国政府的审查过程一直拖到今年。
The review process by the federal government dragged on until well into this year.
联邦政府的审查过程一直拖到今年。
It is essential to restore consumer confidence as COVID-induced lockdown in Shanghai has dragged consumption down 20 percent year-on-year in April alone in the city, said Jason Yu, general manager of consultancy Kantar Worldpanel in China, citing data tracked by the company.
咨询公司凯度世界面板(Kantar Worldpanel)中国区总经理Jason Yu援引该公司追踪的数据表示,恢复消费者信心至关重要,因为仅在4月份,上海因新冠疫情导致的封锁就使消费同比下降了20%。
Erke, a troubled domestic sports and lifestyle brand, probably never imagined that a donation to a flood-ravaged city would spark patriotic fervor and a craze for domestic sportswear that would drag it out of the financial doldrums.
埃尔克,一个陷入困境的国内体育和生活方式品牌,可能从未想过向一个遭受洪水蹂躏的城市捐款会激发爱国热情和对国内运动服的狂热,从而将其从金融低迷中拖出来。
Conglomerate sells stakes of over 10 billion yuan in biz to free up liquidityReal estate, once the cash cow that built China Evergrande Group, is becoming a drag on its development, the group's interim report showed.
中国恒大集团的中期报告显示,房地产业务,这个曾经是恒大集团的现金牛,构建了其庞大的商业帝国,现在却成了拖累其发展的因素。为了释放流动性,该财团已经出售了超过100亿元人民币的业务股份。
She was quickly dragged away by security guards, who attempted to hide her from visitors with open umbrellas.
她很快被保安人员拖走,他们试图用打开的雨伞遮住她,以免让游客看到。
Boeing also must pay to store the planes, creating a heavier drag on the company's finances.
More than 600 shops will shut by next year in the four districts, a gloomy prospect that could drag retail rental charges down by as much as 30 percent, back to a level only seen a decade ago, according to the latest forecast from real estate agency Midland IC&I.