Li is an
indigenous Chinese.
李是一个土生土长的中国人。
He was handled full manuscripts of unpublished books by
indigenous writers.
土生土长的作者把未出版的书籍的完整手稿交给了他。
The building is very
indigenous that you cannot find in the other place.
这栋建筑非常有本土化的味道,在别处看不到。
The festival celebrates the
indigenous cultures of the region, showcasing traditional music, dance, and crafts.
这个节日庆祝该地区的土著文化,展示了传统音乐、舞蹈和手工艺。
Many
indigenous communities have a deep understanding of their local ecosystems and rely on traditional knowledge for sustainable living.
许多土著社区对其当地生态系统有着深刻的了解,并依靠传统知识实现可持续生活。
The government has initiated a program to preserve
indigenous languages that are at risk of extinction.
政府启动了一项计划来保护那些濒临灭绝的土著语言。
The rainforest is home to numerous
indigenous tribes who have lived in harmony with nature for centuries.
热带雨林是众多土著部落的家园,他们几个世纪以来一直与自然和谐共存。
The chef incorporates
indigenous ingredients like quinoa and chia seeds into his modern cuisine, giving it a unique twist.
这位厨师将藜麦和奇亚籽等土著食材融入现代烹饪中,赋予了菜品独特的风味。
The study highlights the importance of
indigenous knowledge in mitigating the effects of climate change.
该研究强调了土著知识在缓解气候变化影响方面的重要性。
The museum's exhibit on
indigenous art features stunning carvings and paintings that reflect the artists' spiritual beliefs.
博物馆关于土著艺术的展览展出了反映艺术家精神信仰的精美雕刻和绘画作品。
The author's latest novel explores the complex relationship between
indigenous peoples and colonial settlers in the 19th century.
作者的最新小说探讨了19世纪土著人民与殖民定居者之间的复杂关系。
Indigenous rights activists have been advocating for greater recognition and protection of their ancestral lands.
土著权利活动家一直在倡导对其祖传土地给予更多认可和保护。
The school curriculum now includes lessons on the history and contributions of
indigenous peoples, promoting cultural awareness among students.
学校课程现在包括有关土著人民的历史和贡献的课程,旨在提高学生的文化意识。
Huawei Technologies Co unveiled a new version of its self-developed operating system HarmonyOS on Thursday, as the Chinese tech company speeds up efforts to cut reliance on foreign technologies and build an indigenous software ecosystem amid US government restrictions.
华为技术公司(Huawei Technologies Co)周四发布了其自主开发的操作系统HarmonyOS的新版本,这家中国科技公司在美国政府的限制下加快了对外国技术的依赖,并建立了一个本土软件生态系统。
This is why we are constantly joining hands with indigenous companies, to create a better biopharmaceutical ecosystem," said Sean Shan, senior vice-president of Takeda and president of Takeda China.
这就是为什么我们不断与本土公司联手,创造一个更好的生物制药生态系统,”武田高级副总裁兼武田中国总裁Sean Shan表示。
Noting that the high-tech manufacturing sector has become an important driver for China's economic growth, Li called for Chinese enterprises to continuously pool more resources into indigenous R&D, achieve breakthroughs in key technologies and enhance self-independent innovation capacities.
李指出,高技术制造业已成为中国经济增长的重要驱动力,他呼吁中国企业继续将更多资源投入本土研发,实现关键技术突破,提高自主创新能力。
We have to beef up our indigenous R&D push. "
我们必须加大本土研发力度。"
There were no indigenous home appliance brands in Australia and most of the products are dependent on imports," said Zhang Xifeng, managing director of Hisense Australia Pty Ltd, adding the company started as an OEM or original equipment manufacturer at the early stage, but determined to establish self-owned brands in an attempt to enhance its core competitiveness.
海信澳大利亚有限公司董事总经理张熙凤表示:“澳大利亚没有本土家电品牌,大部分产品依赖进口。
E-commerce is also a focus, with Lululemon on track to partner with local e-commerce giant JD on top of its existing Tmall store, further tap into social commerce through WeChat mini programs and develop its indigenous Chinese website.
电子商务也是一个焦点,Lululemon有望在其现有天猫店的基础上与当地电子商务巨头京东合作,通过微信小程序进一步进军社交商务,并开发其本土中文网站。
WeChat, the all-in-one messaging app with over 1 billion users, is doubling down on its indigenous short video platform, leveraging synergies across other functionalities within the WeChat ecosystem.
微信是一款拥有超过10亿用户的一体式消息应用,它正在加倍开发其本土短视频平台,利用微信生态系统中其他功能的协同作用。
Agricultural products are among the many categories where Chinese producers earn diminished profits due to a lack of well-known indigenous brands.
农产品是中国生产商因缺乏知名本土品牌而利润微薄的众多领域之一。
Shanghai-based Jala Group will strive to make more indigenous innovation in skincare and cosmetics technologies, as its products reach the space as part of the skincare regimen for a female astronaut in China’s latest space mission on Saturday.
总部位于上海的Jala集团将努力在护肤和化妆品技术方面实现更多自主创新,其产品已作为中国最新太空任务中女性宇航员护肤程序的一部分进入太空。
The nation has been stepping up its efforts to achieve key technological breakthroughs and boost indigenous innovation.
国家一直不断加大努力,以实现关键技术领域的突破,增强自主创新能力。这句话体现了国家对于科技发展和自主创新的高度重视,旨在推动科技进步,提升国家竞争力。通过加强科研投入、人才培养、政策支持等措施,国家正致力于打造创新驱动的发展模式,为经济社会的持续健康发展提供强大动力。这不仅有助于解决国家面临的重大科技难题,还能促进产业升级,提高国际竞争力,实现高质量发展。