You'd better not infringe the rules.
你们还是不要违反规定才好。
You infringe our rights.
你们侵犯我们的权利。
Mary refused to answer questions that
infringed on her private affairs.
玛丽拒绝回答侵犯她隐私的问题。
The new technology infringes on several existing patents.
新技术侵犯了几项现有专利。
He was accused of infringing copyright by illegally downloading music.
他被指控非法下载音乐侵犯了版权。
Her rights as a citizen must not be
infringed upon.
她作为公民的权利不得受到侵犯。
The construction of the new road will infringe upon the natural habitat of several endangered species.
新建道路将侵犯几种濒危物种的自然栖息地。
The photographer was sued for infringing the model's right to publicity.
这位摄影师因侵犯模特的公开权而被起诉。
It is important to respect others' intellectual property and not infringe upon their patents or trademarks.
重要的是要尊重他人的知识产权,不侵犯他们的专利或商标。
The neighbor's tree branches were infringing on our property, so we asked them to trim it back.
邻居家的树枝侵犯了我们的财产,所以我们请他们修剪回去。
The government's new surveillance measures are seen as infringing on citizens' privacy.
政府的新监控措施被视为侵犯了公民的隐私。
Posting someone else's work online without permission can infringe on their copyright.
未经允许将他人的作品发布到网上可能会侵犯他们的版权。
The court ruled that the company's manufacturing process infringes a competitor's patent.
法院裁定该公司的制造过程侵犯了竞争对手的专利。
Such behavior has impeded competition in China's academic database service market, infringed on the legitimate rights and interests of users, and affected the innovation and development of related markets and academic exchanges, the regulator said, adding that the fine was equivalent to 5 percent of CNKI's domestic revenue last year.
监管机构表示,这种行为阻碍了中国学术数据库服务市场的竞争,侵犯了用户的合法权益,并影响了相关市场和学术交流的创新和发展,并补充说,罚款相当于中国知网去年国内收入的5%。
Such behaviors have impeded competition within China's academic database service market, infringed on the legitimate rights and interests of users, and affected the innovation and development of related markets and academic exchanges, the market regulator said.
市场监管机构表示,此类行为阻碍了中国学术数据库服务市场的竞争,侵犯了用户的合法权益,影响了相关市场和学术交流的创新发展。
The complaint alleges violations of section 337 of the Tariff Act of 1930 in the importation into the United States and sale of certain active matrix OLED display devices and components thereof that infringe patents.
此投诉指控违反了1930年关税法的第337条,涉及进口到美国并销售某些侵犯专利的有源矩阵OLED显示设备及其组件。
Late on Sept 25, the Justice Department filed its opposition to TikTok's request, saying the injunction would "infringe on the President's authority to block business-to-business economic transactions with a foreign entity in the midst of a declared national-security emergency".
9月25日晚些时候,美国司法部提交了反对TikTok请求的文件,称这项禁令将“侵犯总统在宣布国家紧急安全情况下阻止与外国实体进行企业间经济交易的权力”。
The judge cited "serious questions" about whether the WeChat ban infringed on users' First Amendment rights.
US semiconductor foundry GlobalFoundries filed two investigation applications with ITC on Aug 26, alleging that its patent rights for semiconductor equipment and its downstream products exported, imported, and sold in the US had been infringed .
The Shenzhen-based company said beginning in April 2018 and continuing through March 2019, Oliveira began emailing Huawei, claiming that the EnVizion 360 had infringed on his US patents.
Shenzhen Intermediate People's Court ruled on Jan 11, 2018, that Samsung's 4G smart terminal products manufactured and sold in China had infringed on Huawei's two patents in the first instance of trial.
A Beijing law firm took Baidu, China's largest search engine, to court and asked for about 10,000 yuan ($1,456) in compensation, as it claimed the internet company infringed on its copyright.
But Baidu said the report was automatically produced after a collection of big data online, instead of an original article created by the law firm, "so we didn't infringe any copyright".
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419