The rescue team threw us a
lifeline, pulling us to safety after our boat capsized.
救援队向我们抛出救生索,使我们在船只倾覆后得以安全获救。
The government's financial aid package was a much-needed
lifeline for struggling small businesses during the pandemic.
政府的财政援助计划在疫情期间为苦苦挣扎的小型企业提供了急需的生命线。
Reading books has always been my
lifeline, helping me escape from reality when times get tough.
阅读书籍一直是我的生命线,当我遇到困难时,它帮助我逃离现实。
After losing his job, John found a
lifeline in the form of a part-time teaching position at a local college.
约翰失业后,在当地一所大学找到一份兼职教学工作,这成为他的生命线。
The new medication proved to be a
lifeline for patients suffering from the rare genetic disorder, significantly improving their quality of life.
这种新药被证明是罕见遗传病患者的救命稻草,显著提高了他们的生活质量。
In her darkest hour, it was her best friend's unwavering support that served as a
lifeline, giving her the strength to carry on.
在她最黑暗的时刻,正是她最好的朋友坚定不移的支持成为了她的生命线,赋予她继续前行的力量。
The community garden project became a
lifeline for many residents, providing fresh produce and a sense of purpose during difficult economic times.
社区菜园项目成为许多居民的生命线,在经济困难时期为他们提供新鲜农产品和目标感。
With the power outage lasting for days, the portable generator proved to be a
lifeline for the family, keeping their refrigerator running and allowing them to stay connected.
由于停电持续数日,便携式发电机成为这家人的生命线,保持冰箱运转并使他们保持联系。
The mentorship program was a
lifeline for aspiring entrepreneurs, offering guidance, resources, and networking opportunities crucial for launching successful ventures.
导师制项目是立志创业者的生命线,为他们提供了启动成功企业所必需的指导、资源和人脉机会。
For refugees fleeing war-torn countries, the United Nations' refugee resettlement program can be the difference between life and death, serving as a vital
lifeline.
对于逃离战火纷飞国家的难民来说,联合国的难民安置计划可能是生死之别,充当着至关重要的生命线。
As part of its move on "immediate action upon receiving a task from a client", the Beijing-headquartered State Grid, a State-owned enterprise and the world's largest utility crucial to China's energy security and economic lifeline, is exploring a trans-regional method to handle power supply applications across provinces.
总部位于北京的国家电网是一家国有企业,也是世界上最大的公用事业公司,对中国的能源安全和经济命脉至关重要,作为其“接到客户任务后立即采取行动”举措的一部分,它正在探索一种跨地区的方法来处理跨省供电申请。
In the prefecture-level city of Taizhou in East China's Zhejiang province, the local branch of the State Grid — a State-owned enterprise in the country and the world's largest utility provider — said its tasks of safeguarding local energy security and economic lifeline have been well accomplished in 2023.
在中国东部浙江省的地级市台州,国家电网当地分公司——中国国有企业和世界上最大的公用事业提供商——表示,其维护当地能源安全和经济命脉的任务在2023年已顺利完成。
State Grid, a State-owned enterprise and the world's largest utility crucial to China's energy security and economic lifeline, is charting innovative ways to ensure sufficient electricity amid a growing number of market players.
国家电网是一家国有企业,也是世界上最大的公用事业公司,对中国的能源安全和经济命脉至关重要。在越来越多的市场参与者中,国家电网正在制定创新的方法来确保充足的电力供应。
"In my opinion, I believe that capturing young consumers is the lifeline to the industry's future.
“在我看来,我相信吸引年轻消费者是该行业未来的生命线。
"For multinational corporations, globalization is our lifeline.
“对于跨国公司来说,全球化是我们的生命线。
"Security is the lifeline of Alipay, and we hope to fight fraud in a manner as harsh as drunk driving," said Rui Xiongwen, vice-president of Ant Financial, Alipay's parent company.
Owen Reidy, assistant general secretary of the Irish Congress of Trade Unions, said the effect of job losses numbering in the thousands would be devastating for the economy, and that orders from China and elsewhere could provide a lifeline to Bombardier in Belfast.
"Even though the world's shipping market has limped along since 2009 because of weak demand, the Belt and Road Initiative can effectively offer a lifeline to ailing global shipping companies," said Dong Liwan, a professor at Shanghai Maritime University.
Now, CRRC has been accepted as a strategic partner to revive the transportation lifeline, with its advanced equipment, technology and human resources.
During a visit in June, President Xi Jinping spoke with the workers and management in the control room, which helped to inject the confidence needed to make the most of the lifeline offered by the acquisition.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419