The restaurant is known for its exquisite lobster bisque.
这家餐厅以其精致的龙虾浓汤而闻名。
She cracked open the lobster claw to reveal the tender meat inside.
她掰开龙虾爪,露出里面鲜嫩的肉。
Lobster fishing is a major industry in coastal towns during the summer months.
夏季时,龙虾捕捞是沿海城镇的一个重要产业。
He decided to treat himself to a luxurious dinner of lobster and champagne.
他决定用一顿龙虾配香槟的豪华晚餐来犒劳自己。
The chef grilled the lobster to perfection, enhancing its natural flavors.
大厨将龙虾烤得恰到好处,突出了其自然风味。
Lobsters are typically boiled alive to ensure their meat stays fresh and tender.
龙虾通常活煮以确保肉质新鲜嫩滑。
The seafood platter featured a variety of shellfish, including oysters, shrimp, and a whole Maine lobster.
海鲜拼盘里有各种贝类,包括牡蛎、虾和一整只缅因州龙虾。
She had never tried lobster before and was hesitant to order it at the fancy restaurant.
她以前从未尝试过龙虾,在高档餐厅点这道菜时有些犹豫。
The study examined the impact of climate change on the migration patterns of
lobsters.
该研究调查了气候变化对龙虾迁徙模式的影响。
In some cultures, eating lobster is considered a symbol of wealth and prosperity.
在某些文化中,吃龙虾被视为财富和繁荣的象征。
At a hotel restaurant in north China's Tianjin municipality, the buffet tables have been turned into a feast for the eyes, covered with beef from Australia, lobsters from Vietnam, mussels from New Zealand, soft-shell crabs from Myanmar and rice from Thailand.
天津——在中国北部天津市的一家酒店餐厅,自助餐桌上摆满了来自澳大利亚的牛肉、越南的龙虾、新西兰的贻贝、缅甸的软壳螃蟹和泰国的大米,让人大饱眼福。
However, foreign products such as Chilean cherries and Australian lobster have become well-known products for their quality in China.
然而,智利樱桃和澳大利亚龙虾等外国产品已因其质量在中国家喻户晓。
Among the products sold were Chinese lobster from Xinliangji, vouchers from milk tea maker Nayuki as well as a gel pen from Xiaomi Corp.
In 2018, the company transported live lobsters for the first time from the United States to China on a chartered plane.
Since then, it has transported fresh Canadian lobsters and Chilean cherries to China more than 10 times.
During air transportation, the cabin temperature has to be between 2 C and 8 C to guarantee the survival of the lobsters.
Soon, SF will launch stable freight routes, shifting from temporary charters to fixed ones specifically to transport lobsters and cherries to China.
With lobsters already accounting for 70 percent of its seafood exports to China, New Zealand is looking to make further inroads into the market by cutting down the delivery time of its shellfish to 16 hours through a partnership with e-commerce giant Alibaba.
"Live lobster is our top seller.
It is a great opportunity for us to introduce live lobsters in the market," said Damon Paling, trade commissioner of New Zealand Trade & Enterprise.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419