He tried to mask the truth.
他试图掩饰真相。
Eric did so under the mask of charity.
埃里克是打着慈善的幌子这么做的。
Jack longed to throw off the mask of respectability
杰克渴望丢掉那副道貌岸然的伪装。
She wore a surgical mask to protect herself from the flu.
她戴着外科口罩以防流感。
The construction workers were required to wear
masks while working on-site.
建筑工人在施工现场被要求戴口罩。
He pulled up his mask to reveal his smiling face.
他拉下口罩,露出笑脸。
The event was held with mandatory
masks in place to maintain social distancing.
活动在强制佩戴口罩的情况下举行,以保持社交距离。
A mask is an essential item in every first aid kit.
口罩是每个急救包中的必备物品。
She forgot her mask at home, so she had to buy a new one.
她把口罩落在家里了,所以不得不买一个新的。
The artist painted a portrait wearing a gas mask for artistic expression.
艺术家戴着防毒面具画了一幅肖像,以表达艺术观点。
During the pandemic,
masks became a symbol of unity and responsibility.
疫情期间,口罩成为了团结与责任的象征。
The children lined up, each holding a cloth mask they had made in school.
孩子们排成一队,每人手中拿着在学校做的布口罩。
In crowded places, it's now common to see people pulling up their
masks to greet friends.
在拥挤的地方,人们通常会摘下口罩和朋友打招呼。
After Shishuo hears the instructions, the monitoring software is able to call up pictures of the back kitchen staff not wearing a mask, and sends a warning in the form of a dialogue box.
世硕听到指令后,监控软件能够调出后厨工作人员未戴口罩的照片,并以对话框的形式发出警告。
Swiss air quality technology company IQAir sees big opportunities in the Chinese market amid the growing demand for products such as allergy masks and technology that can help better manage the indoor air environment.
瑞士空气质量技术公司IQAir看到了中国市场的巨大机遇,因为对过敏口罩和有助于更好地管理室内空气环境的技术等产品的需求不断增长。
"As people are required to wear masks, they have been increasingly willing to take off their glasses and get satisfactory visual performance.
“随着人们被要求戴口罩,他们越来越愿意摘下眼镜,获得令人满意的视觉效果。
Temperature screening and wearing masks are mandatory.
体温检测和戴口罩是强制性的。
It has deployed a proprietary system called SenseThunder-Air that integrates seven functions from mask detection, temperature screening to the newly added antigen test result query function in response to Shanghai's latest epidemic control requirements.
它部署了一个名为SenseThunder Air的专有系统,该系统集成了从口罩检测、体温筛查到新增抗原检测结果查询功能的七项功能,以响应上海最新的疫情控制要求。
The system integrates seven functions - mask detection, temperature screening, health code verification, vaccination record query, nucleic acid report query, electronic-ID verification and the newly added antigen test result query function in response to Shanghai's latest epidemic control requirements.
该系统集成了七项功能——口罩检测、体温筛查、健康码验证、疫苗接种记录查询、核酸报告查询、电子身份验证和新增加的抗原检测结果查询功能,以响应上海最新的疫情控制要求。
They are now living and working under closed management, must wear face masks and face shields, and take an antigen test every day.
他们现在在封闭管理下生活和工作,必须戴口罩和面罩,每天进行抗原检测。
On Friday, the company said it will offer a 200 yuan ($31.32) coupon to customers who spent 999 yuan or more on one of its facial masks in the brand's flagship online store during the presale of its Double 11 festival on Tmall, the business-to-customer site where most major brands have set up a presence.
周五,该公司表示,在天猫双十一预售期间,将向在该品牌旗舰网店购买其口罩999元或以上的顾客提供200元(31.32美元)的优惠券。
Li Jiaqi, known as China's lipstick king for his feat of selling 15,000 lipsticks in just five minutes through livestreaming sessions, said L'Oreal Paris had advertised that customers stand to secure the steepest discount for a facial mask if they tuned in to Li's livestreaming sessions during a pre-sale for the Nov 11 campaign, China's largest shopping spree.
李佳琦因其通过直播在五分钟内卖出15000支口红而被称为中国口红之王。他表示,巴黎欧莱雅广告称,如果顾客在11月11日活动(中国最大的购物狂欢)的预售期间收看李的直播,他们将获得面膜的最大折扣。
French cosmetics brand L'Oreal Paris has apologized after consumers filed complaints over the price differences in the label's mask products during this year's Singles Day shopping spree.
法国化妆品品牌巴黎欧莱雅(L'Oreal Paris)在消费者就今年光棍节购物狂欢期间该品牌口罩产品的价格差异提出投诉后道歉。