Max studied really hard for his exams.
马克斯为了考试非常努力学习。
The
maximum capacity of the auditorium is 500 people.
这个礼堂的最大容量是500人。
She always tries to get the
max out of every opportunity.
她总是尽力从每个机会中获取最大价值。
My computer's RAM is
maxed out, so it's running slow.
我的电脑内存已满载,所以运行得比较慢。
Max decided to take the
maximum dose of the medicine as prescribed by the doctor.
马克斯决定按照医生的处方服用最大剂量的药物。
We need to
maximize our profits without compromising quality.
我们需要在不牺牲质量的前提下最大化利润。
Max's strength and endurance are at their
max after months of intense training.
经过数月的高强度训练后,马克斯的力量和耐力达到了顶峰。
The temperature today reached its
maximum at around 3 pm.
今天的最高气温出现在下午3点左右。
You can't withdraw more than your
maximum daily limit from the ATM.
你不能从ATM机上提取超过每日限额的现金。
The company offers a
maximum of 20 vacation days per year to its employees.
该公司每年为员工提供最多20天的带薪假期。
US aircraft manufacturer Boeing Co announced a complete return of its B737 MAX aircraft to commercial services in China, saying the model is operational across multiple regional and international routes, indicating that technical and safety issues of the past have been tackled in China.
美国飞机制造商波音公司宣布,其B737 MAX飞机将完全恢复在中国的商业服务,并表示该机型可在多条地区和国际航线上运行,这表明过去的技术和安全问题已在中国得到解决。
"In 2023, the Chinese B737 MAX fleet that consists of nearly 100 aircraft were fully back in service with higher efficiencies," said Liu Qing, president of Boeing China, on the company's official WeChat account in late December.
“2023年,由近100架飞机组成的中国B737 MAX机队以更高的效率全面恢复服务,”波音中国总裁刘青12月底在该公司的官方微信账号上表示。
The development marks a milestone for Boeing's operations in China, as orders and deliveries of Boeing aircraft to Chinese carriers were largely suspended after two fatal crashes of the single-aisle B737 MAX in 2018 and 2019, which led to the grounding of the aircraft model worldwide.
这一事态发展标志着波音公司在中国业务的一个里程碑,因为波音飞机在2018年和2019年发生两起单通道B737 MAX致命坠机事故后,向中国航空公司的订单和交付基本上暂停,导致该机型在全球停飞。
In January 2023, China Southern Airlines resumed the operation of B737 MAX for commercial domestic flights, marking the model's return to the skies in China.
2023年1月,中国南方航空公司恢复了B737 MAX的国内商业航班运营,标志着该机型重返中国天空。
"Chinese carriers' full resumption of operations of the B737 MAX shows that technical problems have been dealt with, and corresponding market issues have been tackled.
“中国航空公司全面恢复B737 MAX的运营表明,技术问题得到了解决,相应的市场问题也得到了解决。
Currently, China's 13 domestic carriers operate 97 B737 MAX planes in their fleet.
目前,中国13家国内航空公司的机队中有97架B737 MAX飞机。
Shanghai Airlines, Xiamen Airlines and Shandong Airlines also own some B737 MAX planes.
上海航空公司、厦门航空公司和山东航空公司也拥有一些B737 MAX飞机。
The center was put into operation in 2018 and suspended the actual completion and delivery of aircraft after the B737 MAX was grounded.
该中心于2018年投入运营,并在B737 MAX停飞后暂停了飞机的实际完工和交付。
The orders and deliveries of Boeing aircraft to Chinese carriers have been largely suspended after two fatal crashes of the single-aisle B737 MAX in 2018 and 2019.
在2018年和2019年发生两起单通道B737 MAX致命坠机事故后,波音飞机向中国航空公司的订单和交付已基本暂停。
Guangzhou-based China Southern Airlines resumed operation of the B737 MAX for commercial domestic flights in January, marking the model’s return to the sky.
总部位于广州的中国南方航空公司于1月恢复了B737 MAX的国内商业航班运营,标志着该机型重返天空。