His personality was so
milquetoast that he never stood up for himself, even when he was clearly in the right.
他的个性温顺得过分,即使明显占理也从不为自己争辩。
The protagonist of the novel is a complete
milquetoast, always letting others make decisions for him.
小说的主人公是个彻底的懦弱之人,总是让别人为他做决定。
Don't expect him to argue; he's a
milquetoast and avoids conflict at all costs.
别指望他会争论;他是个胆小怕事的人,不惜一切代价避免冲突。
Her opponent tried to paint her as a
milquetoast politician, but she proved to be quite formidable in the debate.
她的对手试图把她描绘成一个软弱无能的政治家,但她在辩论中证明了自己相当强大。
The new manager's
milquetoast approach to leadership left the team feeling directionless and uninspired.
新经理在领导上的温和态度让团队感到没有方向,缺乏灵感。
He played the role of the timid,
milquetoast husband perfectly, evoking both pity and frustration from the audience.
他完美地扮演了胆小、懦弱的丈夫角色,引起了观众的同情和挫败感。
Despite his
milquetoast demeanor, he had a hidden talent for stand-up comedy that surprised everyone.
尽管他外表柔弱,但他隐藏的脱口秀天赋让所有人惊讶不已。
The critic accused the film's protagonist of being a
milquetoast character, lacking depth and drive.
评论家指责电影中的主角是个毫无深度、缺乏动力的懦弱角色。
In an attempt to appear more assertive, she tried to shed her
milquetoast image by speaking up more often in meetings.
为了显得更加自信,她试图通过在会议中更频繁发言来摆脱自己温顺的形象。
It was only after years of therapy that he began to overcome his
milquetoast tendencies and stand up for himself.
经过多年的治疗,他才开始克服自己胆小怕事的倾向,学会为自己挺身而出。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419