Mary cheered herself up to lead a
normal life.
玛丽振作起来去过正常生活。
Tom received four years of
normal education at college.
汤姆在大学受了四年正规教育。
It's just a
normal day, nothing special happening.
这只是一天平常的日子,没有什么特别的事情发生。
She leads a very
normal life, working nine to five and spending weekends with her family.
她过着非常普通的生活,朝九晚五工作,周末和家人在一起。
The temperature today is within the
normal range for this time of year.
今天的气温在这个年份的这个时候是正常的范围。
His behavior seemed completely
normal, which was reassuring.
他的行为看起来完全正常,这很令人安心。
We need to maintain a
normal sleep pattern to stay healthy.
我们需要保持正常的睡眠模式以保持健康。
A
normal blood pressure reading is usually below 120/80." - 正常的血压读数通常低于120/80。
The child's development appears to be on track and entirely
normal.
这个孩子的发育似乎在正常轨道上。
The restaurant has a
normal dress code, so there's no need to dress up formally.
餐厅的着装规定是普通的,所以不必穿得很正式。
After the storm, life in the city gradually returned to
normal.
风暴过后,城市的生活逐渐恢复正常。
A
normal person needs around eight hours of sleep each night.
一般人每晚需要大约八小时的睡眠。
Other initiators include Huang Ronghuai, a professor from Beijing Normal University, Gu Xiaoqing, a professor from East China Normal University and Xu Bin, a professor from Tsinghua University.
其他发起人包括北京师范大学教授黄荣怀、华东师范大学教授顾晓青和清华大学教授徐斌。
To help Junlian prevent and control possible risks brought by the cold weather, the company has sent staff to inspect the power distribution equipment, ensuring the normal operation of electric meters and the secure installation of insulation covers.
为帮助君联防控寒冷天气可能带来的风险,公司已派工作人员对配电设备进行检查,确保电表正常运行和绝缘罩安装安全。
Song Xiangqing, a professor of government management at Beijing Normal University, said: "The government wants to remove those barriers that hinder the development of private enterprises.
北京师范大学政府管理学教授宋向青说:“政府希望消除阻碍民营企业发展的障碍。
It would activate the intrinsic ability of private enterprises to innovate and become more competitive on the global stage," said Song Xiangqing, a professor of government management at Beijing Normal University.
这将激活私营企业的内在创新能力,使其在全球舞台上更具竞争力,”北京师范大学政府管理学教授宋向青说。
If the power generation is abnormal, it will be repaired immediately to ensure the normal operation of the photovoltaic power station," said a villager.
如果发电出现异常,将立即进行修复,以确保光伏电站的正常运行。”一位村民说。
In the future, Sunac can get back on track by resuming normal operations as soon as possible, said Liu Shui, director of corporate research at the China Index Academy.
中国指数研究院企业研究部主任刘水表示,未来,苏纳克可以尽快恢复正常运营,重回正轨。
Britton Russell, who leads the consumer and retail practice at Alix-Partners Greater China, said, "2023 marks the first post-pandemic Singles Day, where consumption returns to normal levels.
Alix Partners大中华区消费者和零售业务负责人Britton Russell表示,“2023年是疫情后的第一个光棍节,消费恢复到正常水平。
As innovative subcutaneous injections for some types of breast cancer patients have reduced the infusion time from several hours at a time in traditional treatment to about five minutes, it becomes possible for patients' normal life and work not to be interrupted by treatment, said the company.
该公司表示,由于针对某些类型的癌症患者的创新皮下注射将输液时间从传统治疗中的每次数小时缩短到了约5分钟,因此患者的正常生活和工作不可能因治疗而中断。
Foxconn said it has always adhered to legal and compliant operations and, currently, its production and operations remain normal.
富士康表示,它一直坚持合法合规的运营,目前,其生产和运营保持正常。
"It is expected that starting from 2024, the domestic civil aviation market in China will maintain a normal growth rate and the international flight market will continue to grow after a full recovery this year," Han said.
韩说:“预计从2024年开始,中国国内民航市场将保持正常增长率,国际航班市场在今年全面复苏后将继续增长。”。
SABIC, he said, will expand its investment in Fujian province with Fujian Energy Petrochemical Group to build and operate a world-class mega petrochemical complex in Gulei Petrochemical Industry Park, as "there will be more demand in the market to stimulate the production of the chemical side once services return to normal".
他说,沙特基础工业公司将扩大与福建能源石化集团在福建省的投资,在古雷石化工业园区建设和运营一个世界级的大型石化综合体,因为“一旦服务恢复正常,市场将有更多的需求来刺激化工生产”。
IDC attributed Huawei's growth to the resumption of normal product launches after partially resolving component shortages.
IDC将华为的增长归因于在部分解决了零部件短缺问题后恢复了正常的产品发布。
Song Xiangqing, vice-dean of the School of Government at Beijing Normal University, said that cultivation of strategic emerging industries is crucial for the country to shift from old drivers of growth to new ones, and SOEs should shoulder greater responsibility as necessary strategies require long development cycles and large capital inputs.
北京师范大学政府学院副院长宋向庆表示,培育战略性新兴产业对于国家从旧的增长动力转向新的增长动力至关重要,国有企业应该承担更大的责任,因为必要的战略需要长的发展周期和大的资本投入。
The focus of financial regulatory authorities will shift from intensive and special rectifications of platform companies' financial businesses to normal supervision, the regulators said.
监管机构表示,金融监管部门的重点将从对平台公司金融业务的集中专项整治转向常态化监管。
Last year was an up-and-down year, but we have come back to normal and the business has picked up nicely," said Catherine Renier, CEO of Jaeger-LeCoultre.
Jaeger LeCoultre首席执行官Catherine Renier表示:“去年是跌宕起伏的一年,但我们已经恢复正常,业务也恢复得很好。
The foreign trade of medicines and health products is expected to return to a normal development stage similar to the pre-COVID-19 period," said Yu Meng, deputy director of the information department at the chamber.
预计药品和保健品外贸将恢复到与新冠疫情前类似的正常发展阶段。
In the years ahead, given normal rates of inflation, the company set itself the goal of achieving an average annual sales growth of 6 to 8 percent and attain a margin of at least 7 percent, Hartung said.
Hartung说,在未来几年,考虑到正常的通货膨胀率,该公司为自己设定了实现6%至8%的年均销售额增长和至少7%的利润率的目标。
"Staying on the construction site is not compulsory, however, more than 1,000 construction workers spent the holiday on the project, enabling normal progress during the May Day holiday period.
“留在工地不是强制性的,然而,1000多名建筑工人在这个项目上度过了假期,使五一假期能够正常进行。
"Normal flow and exchanges can really boost trade and cooperation on both sides. "
“正常的流动和交流确实可以促进双方的贸易与合作。”
Debt-laden property developer China Evergrande Group has announced plans for restructuring around $20 billion in offshore debt, an important move for the group to resume normal operations and that also could be seen as a model for other struggling developers, industry experts said.
行业专家表示,负债累累的房地产开发商中国恒大集团宣布计划重组约200亿美元的离岸债务,这是该集团恢复正常运营的重要举措,也可以被视为其他陷入困境的开发商的榜样。
Market observers said this swap is an important move for Evergrande to resume normal operations, and could encourage other debt-stricken property players to consider similar moves, potentially improving the entire industry's health.
市场观察人士表示,此次互换是恒大恢复正常运营的重要举措,可能会鼓励其他负债累累的房地产企业考虑采取类似举措,从而有可能改善整个行业的健康状况。
"The plan will not only win more time for the group's debt disposition but allow Evergrande to focus on the delivery of residential projects in the coming three years, as the developer is striving to maintain normal operations of business and construction, Yan said.
严表示:“该计划不仅将为恒大集团的债务处置赢得更多时间,还将使恒大在未来三年专注于住宅项目的交付,因为开发商正在努力维持正常的商业和建设运营。”。
And of course, the company will also actively adapt to this new world and thus adjust the layout and strategy accordingly, more than just getting the business back to normal.
当然,该公司也将积极适应这个新世界,从而相应地调整布局和战略,而不仅仅是让业务恢复正常。
Budweiser APAC, which is the largest beer company by sales in Asia, has faith in China's consumer market, having witnessed its channels in the country back on the normal track since Spring Festival.
百威亚太地区是亚洲销量最大的啤酒公司,它对中国的消费市场充满信心,自春节以来,其在中国的渠道已恢复正常。
As more markets resume normal travel after three years of combating COVID-19, a third of international citizens plan to relocate to another destination or return to their home market within the next 12 months, whereas 75 percent of survey respondents in the Chinese mainland said they would stay in their host location during the same period, according to findings of a survey announced by HSBC on Tuesday.
随着越来越多的市场在抗击新冠肺炎三年后恢复正常旅行,三分之一的国际公民计划在未来12个月内搬迁到另一个目的地或返回本国市场,而中国大陆75%的调查对象表示,他们将在同一时期留在所在地,根据汇丰银行周二公布的一项调查结果。
The company has seen a strong recovery in the consumer market since February, especially in categories like apparel, sports and outdoors, as work and life returned to normal and merchants expressed their strong desire to get back to business, Zhang said in an earnings call with investors on Thursday night.
张在周四晚与投资者举行的电话财报会议上表示,随着工作和生活恢复正常,商家表达了恢复营业的强烈愿望,自2月份以来,该公司的消费市场出现了强劲复苏,尤其是在服装、运动和户外等类别。
When talking about the China market, James Quincey, chairman and CEO of The Coca-Cola Company, said on the earnings call on February 14th, "the reopening of China is going to be a positive for the business… We will see a more normal level of volume in China and a recovery to the 2019 or growth on the 2019 numbers starting to come through.
当谈到中国市场时,可口可乐公司董事长兼首席执行官詹姆斯·昆西在2月14日的电话财报会议上表示,“中国的重新开放将对该公司产生积极影响……我们将看到中国的销量达到更正常的水平,并开始恢复到2019年或2019年的增长。
As the world gradually returns to normal, the industry is expected to see a bounce back in the coming years.
随着世界逐渐恢复正常,预计该行业将在未来几年出现反弹。
US restrictions are now our new normal, and we're back to business as usual.
美国的限制现在是我们的新常态,我们又恢复了正常。
The US restrictions are now our new normal, and we're back to business as usual," Xu said.
美国的限制现在是我们的新常态,我们又恢复了正常。”徐说。
Many localities across China are moving quickly to boost foreign trade and investment as the country has adjusted its COVID-19 response to facilitate the orderly recovery of normal life and production.
随着中国调整新冠肺炎应对措施,以促进正常生活和生产的有序恢复,中国许多地方正在迅速采取行动,促进外贸和投资。
Disneytown, Wishing Star Park and the two resort hotels will continue to operate as per normal.
迪士尼小镇、许愿星公园和两家度假酒店将继续正常运营。
"While the resumption of business travel is dubious given a paradigm shift in the future of work, we have absolute conviction that leisure travel will rebound and with a purposeful direction into discovering personal well-being practices that work in this new normal," said Ho Ren Yung, senior vice-president of brand headquarters of the Singapore-based hospitality group.
这家总部位于新加坡的酒店集团品牌总部高级副总裁何仁勇表示:“尽管考虑到未来工作模式的转变,商务旅行的恢复令人怀疑,但我们绝对相信,休闲旅行将反弹,并有目的地发现在这种新常态下有效的个人幸福实践。”。
China Unicom said Tencent is the company's long-term strategic investor, and the new JV is a normal business cooperation between the two sides.
中国联通表示,腾讯是公司的长期战略投资者,新成立的合资公司是双方正常的业务合作。
"We look forward to a comprehensive victory in the fight against the pandemic, so that people can gradually get back to their normal lives, and more people can arrange travel freely," said Adam Li, vice-president of Emirates' China unit.
阿联酋航空中国分公司副总裁Adam Li表示:“我们期待着在抗击疫情的斗争中取得全面胜利,让人们能够逐步恢复正常生活,让更多人能够自由安排旅行。”。
China's air cargo traffic returned to normal recently after posting a V-shaped recovery in the first half of this year.
中国的航空货运在今年上半年出现V型复苏后,最近恢复了正常。
"Listing and delisting are normal (activities) in the capital market.
“上市和退市是资本市场的正常(活动)。
Bringing no disruptions to normal operations of the two railways, the builder managed to have tons of steel box girders "gently walk" 86 meters to their destinations, with errors controlled within only 3 millimeters, said Xie Yuanfang, a project designer with the CRCC, adding that to safeguard the daily operations of the neighboring railways, each of which has more than 110 trains running through, CR24 construction workers can only take advantage of hours-long train maintenance time to build the overpass section every day.
中国铁建的项目设计师谢元芳说,在没有中断两条铁路正常运营的情况下,建设者设法让成吨的钢箱梁“轻轻地走”86米到达目的地,误差控制在3毫米以内。他补充说,为了保障相邻铁路的日常运营,每条铁路都有110多列列车通过,CR24的施工人员每天只能利用长达数小时的列车维护时间来修建立交路段。
Xie said the entire push-up process took around seven hours, over three days-from Thursday to Sunday-due to concerns over the normal operation of the two railways.
谢说,由于担心两条铁路的正常运营,从周四到周日的三天时间里,整个推高过程花了大约七个小时。
More than 170 workers stayed on the front line and actively organized production without delaying normal progress.
170多名工人坚守在一线,积极组织生产,不耽误正常进度。
Beijing Yunsizhixue Technology Co Ltd recently inked a cooperation deal with East China Normal University to build a laboratory for educational digitalization, and the two parties will accelerate research and development for smart education solutions.
北京云思智学科技有限公司近日与华东师范大学签署合作协议,建设教育数字化实验室,双方将加快智能教育解决方案的研发。
Shi Guoyue, an official of East China Normal University, said the move creates a model of industry-university-research cooperation and is of significance to educational modernization and informatization.
华东师范大学官员石国跃表示,此举开创了产学研合作的模式,对教育现代化和信息化具有重要意义。
Its IPO application is in a normal review state.
其IPO申请处于正常审查状态。
Great Wall Motors said it will keep its attention on the Indian market and look for new opportunities, adding that operations at its research and development facility in Bangalore are normal.
长城汽车表示,将继续关注印度市场并寻找新的机会,并补充说,其位于班加罗尔的研发工厂的运营是正常的。
At present, the breach has been controlled and affected user accounts have returned to normal in the early morning, it said.
该公司表示,目前,漏洞已得到控制,受影响的用户账户已于凌晨恢复正常。
As the representative of cross-border e-commerce, B2B and B2C businesses have recorded exponential growth in the past decade, and developed into the "new normal" of export foreign trade.
作为跨境电子商务的代表,B2B和B2C业务在过去十年中呈指数级增长,并发展成为出口外贸的“新常态”。
Chinese ride-hailing company Didi Global Inc was set to start trading its shares on the over-the-counter market on Monday, after delisting from the New York Stock Exchange on Friday and pending a China cybersecurity review-prerequisites for its business to resume normal operations.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)周五从纽约证券交易所(New York Stock Exchange)退市,并等待中国网络安全审查——其业务恢复正常运营的前提条件——之后,将于周一开始在场外交易市场进行股票交易。
Shen Meng, director of boutique investment bank Chanson and Co, said delisting marks an important step forward for Didi to resume its normal operations.
精品投资银行Chanson and Co董事沈萌表示,退市标志着滴滴恢复正常运营向前迈出了重要一步。
The Ministry of Commerce said at a regular media briefing on Thursday that Amazon's latest move is a normal phenomenon in a market-oriented economy, given all market entities including foreign-funded enterprises adjust their products and services in accordance with market development.
商务部在周四的例行媒体吹风会上表示,亚马逊的最新举措是市场经济中的正常现象,因为包括外资企业在内的所有市场主体都会根据市场发展调整产品和服务。
Laekna Therapeutics, a biotechnology company in Shanghai's Zhangjiang Pharmaceutical Valley, has completed dosing the first patients in the United States and China in a phase III clinical trial for breast cancer treatment, in spite of normal operations getting disrupted by the sudden COVID flare-ups in this spring.
上海张江制药谷的生物技术公司Laekna Therapeutics在癌症治疗的三期临床试验中完成了美国和中国的首批患者的给药,尽管今年春天新冠肺炎疫情突然爆发中断了正常手术。
The project department of China Railway No 4 Engineering will efficiently handle the dual tasks of safe and normal construction, and anti-COVID preventive work, to ensure the successful building of the HSR, Zeng said.
曾说,中铁四局项目部将有效处理安全正常施工和防疫工作的双重任务,确保高铁的成功建设。
SenseTime, a leading artificial intelligence company, announced on Wednesday its headquarters in Shanghai has gradually resumed normal operations following weeks of COVID-related lockdowns.
领先的人工智能公司SenseTime周三宣布,在经历了数周与新冠肺炎相关的封锁后,其位于上海的总部已逐步恢复正常运营。
For instance, both export empty pickups and laden gate-in figures recovered to above 65 percent of normal weekly volumes, and import laden pickups improved to between 80 percent and 90 percent last week.
例如,出口空载皮卡和满载门的数据都恢复到了正常每周销量的65%以上,上周进口满载皮卡的数据提高到了80%至90%之间。
German chipmaker Infineon Technologies AG said on Thursday throughput at its distribution center in Shanghai has returned to 50 percent of its normal level under closed-loop management, as local authorities introduce measures to help businesses resume operations from COVID disruptions.
德国芯片制造商英飞凌技术股份公司周四表示,在闭环管理下,其位于上海的配送中心的吞吐量已恢复到正常水平的50%,因为地方当局采取措施帮助企业从新冠疫情中断中恢复运营。
Experts said Shanghai is an important base for China's semiconductor industry and the situation is improving but it will take time for chip-related companies to fully return to normal operations.
专家表示,上海是中国半导体产业的重要基地,情况正在改善,但芯片相关公司完全恢复正常运营还需要时间。
According to the company, the transportation of chips and raw materials imported from other countries to Infineon's factory in Wuxi, Jiangsu province, as well as shipments of finished products from the factory to its distribution center in Shanghai, have also largely returned to normal.
该公司表示,从其他国家进口到英飞凌江苏无锡工厂的芯片和原材料运输,以及从工厂到上海配送中心的成品运输,也基本恢复正常。
Now the situation is improving, but it will take time for chip-related companies to fully return to normal operations, Li said.
李说,现在情况正在好转,但芯片相关公司要完全恢复正常运营还需要一段时间。
As Shanghai inches toward successful containment of the latest COVID-19 outbreak, more efforts will be made to help production return to normal, with special attention given to small and micro-sized enterprises, local officials said on Thursday.
当地官员周四表示,随着上海逐步成功控制最新的新冠肺炎疫情,将做出更多努力帮助生产恢复正常,特别关注小型和微型企业。
The daily container throughput at Shanghai International Port has now reached 119,000 twenty-foot equivalent units or TEUs, which is 90 percent of the normal level.
上海国际港的日集装箱吞吐量已达到11.9万个20英尺当量标准箱,是正常水平的90%。
The cargo handled at Shanghai Pudong International Airport has also recovered to 70 percent of normal levels to reach 7,000 tons per day.
上海浦东国际机场的货运量也已恢复到正常水平的70%,达到每天7000吨。
German chipmaker Infineon Technologies AG said the throughput of its distribution center in Shanghai has returned to 50 percent of its normal level under closed-loop management.
德国芯片制造商英飞凌科技股份公司表示,在闭环管理下,其位于上海的配送中心的吞吐量已恢复到正常水平的50%。
Chinese ride-hailing company Didi Global Inc said in a filing that it will only be able to resume normal operations after it finishes a planned US delisting and a cybersecurity review.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)在一份文件中表示,只有在完成计划中的美国退市和网络安全审查后,才能恢复正常运营。
"We have been drafting plans to consolidate our achievements in virus containment to restore normal production and city life.
“我们一直在起草计划,以巩固我们在遏制病毒方面的成就,恢复正常生产和城市生活。
We are trying to promote business restoration to a broader area and bring life and production back to normal as soon as possible," said Wu Qing, vice-mayor of Shanghai, during a news conference on Friday.
上海市副市长吴青在周五的新闻发布会上表示:“我们正在努力推动更大范围的商业恢复,让生活和生产尽快恢复正常。”。
At Baoshan Iron and Steel Co Ltd, which is also known as Baosteel, a subsidiary of China Baowu Steel Group, production has reached 90 percent of its normal level, while output at chemical giant BASF's Shanghai bases has recovered steadily to 70 percent.
中国宝武钢铁集团下属的宝钢股份有限公司的产量已达到正常水平的90%,而化工巨头巴斯夫上海基地的产量已稳步恢复到70%。
Chinese ride-hailing company Didi Global Inc said in a filing that finishing a planned US delisting is a must before it can complete a cybersecurity review and resume its normal operations.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)在一份文件中表示,在完成网络安全审查并恢复正常运营之前,必须完成计划中的美国退市。
The launch of this product can fulfill the urgent needs in rapid itch relief and help more moderate-to-severe AD patients alleviate suffering and return to normal work and life, said Wang.
王说,该产品的推出可以满足快速缓解瘙痒的迫切需求,并帮助更多中重度AD患者减轻痛苦,恢复正常工作和生活。
US chemical company DuPont said all of its manufacturing facilities in China continue to operate under normal conditions or closed-loop management per local government requirements.
美国化工公司杜邦表示,其在中国的所有生产设施将继续在正常条件下运营,或按照当地政府的要求进行闭环管理。
"On the first day, production was run at 80 to 90 percent of normal speed and the factory will boost its production gradually to full capacity," Song said.
“第一天,生产以正常速度的80%到90%运行,工厂将逐步提高生产能力,”宋说。
The group aims to enable the asset values of the 321 enterprises to return to a normal level and gain appreciation within two years, and then achieve stable growth, Gu Gang, Party secretary of HNA, said earlier.
海航集团党委书记顾刚早些时候表示,该集团的目标是使321家企业的资产价值在两年内恢复到正常水平并升值,然后实现稳定增长。
Facing the resurgence of the COVID-19 outbreak in Shanghai, State-owned medical enterprises are sparing no efforts to help the metropolis' residents get back on track to normal life as soon as possible.
面对新冠肺炎疫情在上海死灰复燃,国有医疗企业正不遗余力地帮助这座大都市的居民尽快恢复正常生活。
JD's data showed that the number of orders fulfilled in Shanghai increased by 67 percent on Friday compared with the previous day, accounting for 43 percent of the normal average.
京东的数据显示,周五上海的订单量比前一天增加了67%,占正常平均水平的43%。
The company expected that with more and more delivery forces joining in, the number will reach 80 percent of the normal average this week.
该公司预计,随着越来越多的配送队伍加入,本周配送人数将达到正常平均水平的80%。
This is what we can contribute to help the city return to normal," said tester Hu Zuomin.
这是我们可以为帮助城市恢复正常做出的贡献,”测试人员胡作民说。
The company said its operations are normal and stable and all of its bonds have been paid in full and on schedule, and no default has occurred.
该公司表示,其运营正常稳定,所有债券已如期全额支付,没有发生违约。
For the US-listed Chinese companies recently identified by the Securitiesxa0andxa0Exchangexa0Commission for failing to meet the US audit requirements, the CSRC said it is a normal process under the US Holding Foreign Companies Accountable Act.
对于最近被证券交易委员会认定为不符合美国审计要求的在美上市的中国公司,中国证监会表示,这是《美国控股外国公司责任法》规定的正常程序。
The China Securities Regulatory Commission, the country's top securities watchdog, said in a news release on March 11 that it is aware of the recent cases of US-listed Chinese companies facing certain challenges arising from the "normal process" of the SEC trying to implement the HFCAA and related standards.
中国最高证券监督管理机构中国证监会在3月11日的新闻稿中表示,它了解到最近美国上市的中国公司在美国证券交易委员会试图实施HFCAA和相关标准的“正常过程”中面临某些挑战的情况。
Roolee Lu, senior research analyst of Mintel, said given the reduction of sugar in nonalcoholic drinks, low sugar is preferred over normal sugar content for most drink categories except juice.
英敏特高级研究分析师Roolee Lu表示,考虑到非酒精饮料的含糖量降低,除果汁外,大多数饮料类别的含糖量都低于正常含糖量。
According to him, though the challenges of chip supply shortage remained big in the first quarter of this year, the company believes that chip supply will return to normal later, and throughout the year, there will even be an oversupply situation.
据他介绍,尽管今年第一季度芯片供应短缺的挑战仍然很大,但该公司相信芯片供应稍后会恢复正常,全年甚至会出现供过于求的情况。
In the pandemic-ravaged era, dealing with "starts and stops" will become a new normal in the travel industry.
在疫情肆虐的时代,处理“起点和终点”将成为旅游业的新常态。
"Lenovo predicted the market for smart devices continues to benefit from the new normal of hybrid work and the PC market is forecast to remain strong and stable, shifting to commercial and premium segments.
“联想预测,智能设备市场将继续受益于混合工作的新常态,个人电脑市场预计将保持强劲稳定,转向商业和高端市场。
Chinese game chair maker rolls out targeted efforts to comfort more consumers overseasWork from home, amiably abbreviated as WFH by people working at multinational corporations where such ideas first took off, has evolved from scarcity to a "new normal" as the COVID-19 pandemic reshaped people's lives in many ways.
中国游戏椅制造商推出了有针对性的努力,以安抚海外更多的消费者在家工作,在新冠肺炎疫情在许多方面重塑了人们的生活,跨国公司的员工亲切地简称为WFH。
Foxconn Technology Group, the world's largest contract electronics manufacturer and a key supplier of Apple Inc, said its plants in Zhengzhou, capital of Central China's Henan province, are currently in normal operation, despite more COVID-19 cases in the city.
全球最大的合同电子产品制造商、苹果公司的主要供应商富士康科技集团表示,尽管该市出现了更多新冠肺炎病例,但其位于中国中部河南省省会郑州的工厂目前仍在正常运营。
Wu's disease was quickly brought under effective control, and her cognitive abilities gradually returned to normal.
吴的病情很快得到有效控制,认知能力也逐渐恢复正常。
The brand also reiterated that customers are entitled to free lifetime repair for damages for all products — except knitwear, accessories, collaboration products and footwear — that are not caused by customers or normal wear and tear.
该品牌还重申,除针织品、配饰、合作产品和鞋类外,所有非由客户或正常磨损造成的产品损坏,客户有权获得终身免费维修。
The brand also reiterated that customers are entitled to free lifetime repair for damages for all products - except knitwear, accessories, collaboration products and footwear - that are not caused by customer or normal wear and tear.
该品牌还重申,客户有权对所有产品(针织品、配件、合作产品和鞋类除外)的损坏进行终身免费维修,这些损坏不是由客户或正常磨损造成的。
Liu Chang, founder and CEO of 17 Education & Technology Group Inc, said the company will make full use of big data, artificial intelligence and other technologies to center on core teaching application scenarios such as homework, and promote the true and normal use of SaaS software services in school education.
17教育科技集团创始人兼首席执行官刘畅表示,公司将充分利用大数据、人工智能等技术,围绕作业等核心教学应用场景,推动SaaS软件服务在学校教育中的真实、正常使用。
The CSRC said regulators will continue to maintain the effective fund-raising function of the exchange bond market, support the normal financing needs of private companies, especially private real-estate firms affected by recent risk events, and ensure smooth channels for bond financing.
中国证监会表示,监管机构将继续保持交易所债券市场有效的融资功能,支持民营企业特别是受近期风险事件影响的民营房地产企业的正常融资需求,确保债券融资渠道畅通。
The US government's reported move to interfere with companies' plans to boost chip output in China is another instance of Washington using political force to disturb normal business decisions.
据报道,美国政府干预企业提高中国芯片产量的计划,是华盛顿利用政治力量干扰正常商业决策的又一例证。
China Petroleum and Chemical Corp, also known as Sinopec and the world's largest refiner by volume, said it planned to purchase 13.3 billion cubic meters of liquefied natural gas from overseas during the upcoming heating season, which will be potentially colder than normal due to La Nina.
中国石油化工股份有限公司(简称“中石化”,按炼油量计算为全球最大的炼油商)表示,计划在即将到来的供暖季从海外购买133亿立方米液化天然气。由于拉尼娜现象的影响,今年的冬季可能比正常情况下更冷。
The US tech giant Microsoft Corp on Tuesday partnered with a string of personal computer makers to showcase the new features of its latest operating system Windows 11 in Beijing, as the Chinese PC market is expected to continue growth amid the new normal of the hybrid workplace.
美国科技巨头微软公司周二与多家个人电脑制造商合作,在北京展示其最新操作系统Windows 11的新功能。预计在中国,随着混合工作场所新常态的出现,个人电脑市场将继续增长。
Amid the new normal of a mixture of office and remote collaboration, Windows 11 is designed to better boost users' productivity and creativity, Shen said.
沈向洋表示,在新的常态下,人们需要同时进行办公室和远程协作,Windows 11旨在更好地提升用户的工作效率和创造力。
"We're working to get things back to normal as quickly as possible and we apologize for any inconvenience.
我们正在努力尽快恢复正常,并对由此造成的任何不便表示歉意。
Airbus said even though the hotness of the air cargo market driven by the pandemic may resume to a normal level in a few years, the cargo transportation demand emerged from the dynamic e-commerce market will remain a major driver for the cargo market in the future.
空客表示,尽管由疫情驱动的航空货运市场的热度可能在未来几年回归常态,但来自动态电子商务市场的货运需求将继续成为未来航空货运市场的主要驱动力。
It also distributes orders automatically for supermarkets, manages the loading of packages, maintains the normal operations of orders, dispatches unmanned vehicles and plans routes to ensure these vehicles deliver orders efficiently.
这个系统还能自动分配超市的订单,管理包裹的装载,维持订单的正常运营,调度无人驾驶车辆,并规划路线以确保这些车辆能高效地完成送货任务。
At present, Evergrande did face unprecedented difficulties, but it will fulfill its responsibilities for its enterprises, resume work, production and normal operation, and safeguard customers' legitimate rights and interests, the company said in a statement on its website late Monday night.
当前,公司确实遇到了前所未有的困难,但集团坚决履行企业主体责任,竭尽全力复工复产,恢复正常运营,维护客户的合法权益,上述公司表示。
Such a review is regarded as normal as all M&As taking place in the country should abide by China's antitrust law.
这样的审查是正常的,因为在中国进行的所有兼并和收购都应该遵守中国的反垄断法。
Such review procedure is regarded as normal as all mergers and acquisitions taking place in the country should abide by China's antitrust law.
这样的审查程序是正常的,因为在中国境内进行的所有合并和收购都应该遵循中国的反垄断法。
But as the easy access and low threshold of the Internet enable charity projects to flood digital fundraising platforms, the difficulty to evaluate the real effects of the numerous projects has also increased, said Tao Chuanjin, professor at the School of Social Development and Public Policy of Beijing Normal University.
北京师范大学社会发展与公共政策学院教授陶传进表示,互联网的便捷性和低门槛虽然让慈善项目可以涌入网络募资平台,但同时也增加了评估众多项目实际效果的难度。
Drawing on the experiences of building national reserve mechanisms for crude oil, cotton and grain, and learning from the international practices on agricultural emergency security systems, it should be a normal, intensive, systematic and digitalized "national agricultural security" system, said Feng Mingwei, vice-president of Syngenta Group China.
先正达集团中国总裁傅文理表示,借鉴国家建立原油、棉花、粮食等储备机制的经验,参考国际农业应急保供体系的做法,应构建常态化、集约化、系统化、数字化的“国家农业安全体系”。