Eric mailed the package to me.
埃里克给我邮寄了一个包裹。
Tom brought the package to the wrong office.
汤姆把包裹送错办公室了。
Tony packaged up his old clothes and put them in the cupboard.
托尼把旧衣服包成一包放在橱里。
I just installed the new software package on my computer.
我刚刚在我的电脑上安装了一个新的软件包。
The package includes a hotel stay, breakfast, and airport transfer.
这个套餐包括酒店住宿、早餐和机场接送服务。
We need to ship this package overnight to ensure it arrives on time.
我们需要将这个包裹连夜寄出,以确保它能准时到达。
The baby was sound asleep in the package.
婴儿在包裹里睡得很香。
She bought a beauty package that offered a series of facial treatments.
她买了一个美容套餐,包括一系列的面部护理。
The postman delivered a large package to our house yesterday.
昨天邮递员给我们家送来了一个大包裹。
The software comes as a single downloadable package.
这款软件作为一个可下载的单个包提供。
The package deal for the vacation is quite attractive.
这次度假的打包优惠非常吸引人。
He carefully wrapped the fragile items in bubble wrap before putting them in the package.
他在把易碎物品放入包裹之前,先用气泡膜仔细包装好。
The company offers an attractive salary package for its employees.
公司为员工提供了有吸引力的薪酬套餐。
Eager to enhance the country's strength in attracting foreign capital, China will roll out a package of measures this year to boost efforts in soliciting foreign investment.
为了增强吸引外资的实力,中国今年将推出一系列措施,加大吸引外资的力度。
The concentrated freight service refers to the cross-border delivery method combining orders from multiple e-commerce platforms or online stores into one package, which will be transported to overseas warehouses and distribution centers.
集中货运服务是指将来自多个电子商务平台或网店的订单组合成一个包裹,然后运输到海外仓库和配送中心的跨境配送方式。
Data show that Temu has now developed businesses in 47 countries, attracting a cumulative 120 million overseas consumers to download the app, with an average of 1.6 million packages dispatched every day in the first three quarters of 2023, the first year since its founding.
数据显示,特木目前已在47个国家发展业务,累计吸引1.2亿海外消费者下载该应用,2023年前三季度,即其成立以来的第一年,平均每天发送160万个包裹。
Chou said the company will offer more services encompassing small packages, express delivery and warehousing between China and markets in Southeast Asia, catering to the outbound needs of domestic manufacturing and cross-border e-commerce businesses.
周表示,该公司将在中国和东南亚市场之间提供更多服务,包括小包裹、快递和仓储,以满足国内制造业和跨境电子商务企业的出境需求。
The facility will occupy an area of more than 41,000 square meters and will be able to sort up to 25,000 packages and documents per hour, three times the sorting efficiency of the company's current Guangzhou Gateway.
该设施占地面积将超过41000平方米,每小时可分拣25000个包裹和文件,是该公司目前广州网关分拣效率的三倍。
Shenzhen Stock Exchange-listed SF Express, one of the largest courier companies by volume of packages delivered and sales revenue, said international flight networks serve as its core competence.
在深圳证券交易所上市的顺丰速运是包裹递送量和销售收入最大的快递公司之一,该公司表示,国际航班网络是其核心竞争力。
"Compared with some well-known Western brands, I feel that Florasis' products are more cost-effective and more suitable for Asian people's skin," Pan said, adding that the package design is exquisite, using traditional Chinese cultural elements.
潘说:“与一些西方知名品牌相比,我觉得Florasis的产品性价比更高,更适合亚洲人的皮肤。”他补充说,包装设计精美,使用了中国传统文化元素。
Xiamen Airlines has also signed a three-year agreement with Boeing, and the aircraft manufacturer will provide customized part packages based on the real situation of the carrier by analyzing the consumption data to ensure the need of the spare parts and help reduce the cost.
厦航还与波音公司签署了一项为期三年的协议,飞机制造商将通过分析消耗数据,根据航空公司的真实情况提供定制的零件包,以确保备件的需求,并帮助降低成本。
Vacation package provider to launch some 8 new resorts in domestic marketClub Med, a global vacation package provider, is planning to make China its largest market in terms of tourist visits in the coming years, a top executive said, as the company bets on the country's tourism market scale, growth potential and innovation capabilities.
一位高管表示,度假套餐提供商将在国内市场推出约8个新度假村。全球度假套餐提供商地中海俱乐部计划在未来几年将中国打造成其最大的旅游市场,因为该公司押注于中国的旅游市场规模、增长潜力和创新能力。
In particular, China recently rolled out a package of policies further optimizing the business climate for foreign-invested enterprises and attracting more foreign investment, with a focus on expediting projects in the biomedical sector, greatly boosting the confidence of AstraZeneca toward the country's market outlook, manufacturing capability and innovation strength, Lin added.
特别是,中国最近推出了一系列政策,进一步优化外商投资企业的商业环境,吸引更多的外国投资,重点是加快生物医药领域的项目,极大地增强了阿斯利康对中国市场前景、制造能力和创新实力的信心,林补充道。