六级Well-off families are ruled by calendars, with children enrolled in ballet, soccer and after-school programs, according to a new Pew Research Center survey.
皮尤研究中心(Pew Research Center)的一项最新调查显示,富裕家庭受日历支配,孩子们参加芭蕾舞、足球和课外活动。
2017年6月阅读原文
六级In the Pew survey, middle-class families earning between $30,000 and $75,000 a year fell right between working-class and high-earning parents on issues like the quality of their neighborhood for raising children, participation in extracurricular activities and involvement in their children's education.
在皮尤调查中,年收入在3万至7.5万美元之间的中产阶级家庭在抚养子女的社区质量、参加课外活动和参与子女教育等问题上正好处于工人阶级和高收入父母之间。
2017年6月阅读原文
六级Extracurricular activities reflect the differences in child rearing in the Pew survey, which was of a nationally representative sample of 1,807 parents.
在皮尤调查中,课外活动反映了育儿方面的差异,该调查是对1807名家长进行的全国代表性抽样调查。
2017年6月阅读原文
四级A previous Pew Research Center analysis projected that as many as one-in-four of today's young adults may never marry.
皮尤研究中心之前的一项分析预测,今天的年轻人中有多达四分之一可能永远不会结婚。
2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section B
六级American parents want similar things for their children, the Pew report and past research have found: for them to be healthy and happy, honest and ethical, caring and compassionate.
皮尤报告和过去的研究发现,美国父母也希望他们的孩子有类似的东西:健康快乐,诚实道德,关心他人,富有同情心。
2017年6月阅读原文
四级According to a new Pew Research Center survey on women and leadership, most Americans find women indistinguishable from men on key leadership traits such as intelligence and capacity for innovation, with many saying they're stronger than men in terms of b
根据皮尤研究中心(Pew Research Center)一项关于女性与领导力的最新调查,大多数美国人发现女性在关键的领导力特征(如智力和创新能力)上与男性没有什么区别,许多人说她们在b
2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section C
六级In the Pew survey, middle-class families earning between $30,000 and $75,000 a year fell right between working-class and high-earning parents on issues like the quality of their neighborhood for raising children, participation in extracurricular activitie
在皮尤调查中,年收入在3万到7.5万美元之间的中产阶级家庭在抚养孩子的社区质量、参加课外活动等问题上正好处于工人阶级和高收入父母之间
2017年6月六级真题(第二套)阅读 Section B
六级Recent polls by the Pew Research Centre in Washington, DC, found that 75-80 per cent of participants regarded climate change as an important issue.
位于华盛顿特区的皮尤研究中心(Pew Research Center)最近进行的民意调查发现,75%至80%的参与者认为气候变化是一个重要问题。
2015年12月阅读原文
六级When the Pew Research Center recently asked American parents to identify their"ideal"life arrangement,47 percent of mothers said they would prefer to work park-time and 20percent said they would prefer not to work at all.
当皮尤研究中心最近要求美国父母确定他们的“理想”生活安排时,47%的母亲说他们更愿意在公园工作,20%的母亲说他们更愿意根本不工作。
2014年6月阅读原文
四级In fact, of the four generations Pew Research has data for, the Milennial generation does not cite work ethic(勤奋工作) as distinctive of itself.
事实上,皮尤研究中心有数据显示,千禧一代没有提到职业道德(勤奋工作)本身就很独特。
2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)
四级These findings are based on a new Pew Research Center survey of 2,002 adults, including 810 Millennials (ages 18-32), conducted Oct. 7-27, 2013.
这些发现是基于皮尤研究中心于2013年10月7日至27日对2002名成年人进行的一项新调查,其中包括810名千禧一代(18-32岁)。
2018年6月大学英语四级真题(第3套)
四级Broad demographic (人口的)shifts is marital status, educational attainment and employment have transformed the way young adults in the U. S. are living, and a new Pew Research Center analysis highlights the implications of these changes for the most basic element of their lives—where they call home.
广泛的人口统计(人口的)婚姻状况、教育程度和就业的变化改变了美国年轻人的生活方式,皮尤研究中心的一项新分析强调了这些变化对他们生活中最基本的元素——他们称之为家——的影响。
2019年6月大学英语四级真题(第2套)
四级A previous Pew Research Center analysis projected that as many as one-in-four of today’s young adult may never marry.
皮尤研究中心之前的一项分析预测,当今多达四分之一的年轻人可能永远不会结婚。
2019年6月大学英语四级真题(第2套)
四级And according to a new Pew Research Center survey on women and leadership, most Americans find women indistinguishable from men on key leadership traits such as intelligence and capacity for innovation, with many saying they’re stronger than men in terms of being passionate and organized leaders.
皮尤研究中心(Pew Research Center)一项关于女性和领导力的最新调查显示,大多数美国人发现,在智力和创新能力等关键领导力特征上,女性与男性难以区分,许多人表示,在成为充满激情和有组织的领导者方面,女性比男性更强大。
2019年6月大学英语四级真题(第2套)
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419