You can deduce a conclusion from the
premise.
你们可以从这个前提推出结论。
Eric
premised his argument on several incorrect assumptions.
埃里克把自己的论证建立在了几个错误的假设之上
Premise: The house was built on a solid foundation.
这所房子是建在坚固的地基上的。
Premise: All dogs have four legs.
所有的狗都有四条腿。
Premise: If it rains, the grass will be wet.
如果下雨,草将会是湿的。
Premise: The company's success relies heavily on its innovative products.
公司的成功很大程度上依赖于其创新产品。
Premise: Exercise is essential for maintaining good health.
锻炼对于保持健康至关重要。
Premise: Happiness comes from within, not from external possessions.
幸福来自内心,而不是外在的物质拥有。
Premise: Children need love and attention to grow and develop properly.
孩子们需要爱和关注才能健康成长和发展。
Premise: Climate change poses a significant threat to global ecosystems.
气候变化对全球生态系统构成重大威胁。
Premise: Reading regularly improves vocabulary and comprehension skills.
经常阅读可以提高词汇量和理解能力。
Premise: In a democracy, citizens have the right to vote in elections.
在民主国家,公民有权参与选举。
He premised his argument on several incorrect assumptions .
他把自己的论证建立在了几个错误的假设之上。
There is a gym on the premises .
这个场所里有一个健身房。
Costa Coffee has three business sectors in China — on premise stores, ready-to-drink coffee and coffee service express.
Costa Coffee在中国有三个业务部门,即店、即饮咖啡和咖啡服务快递。
The company said it hopes to gradually expand the scale of its air freight fleet on the premise of ensuring safe operation.
该公司表示,希望在确保安全运营的前提下,逐步扩大航空货运机队规模。
"We will promote deep integration of innovation and industrial chains and increase efforts to further tap potential in life sciences and medicine sectors on the premise of meeting requirements from national agendas," Dong said.
董说:“我们将促进创新和产业链的深度融合,在满足国家议程要求的前提下,加大力度进一步挖掘生命科学和医学领域的潜力。”。
They also have relatively high esteem for China's infrastructure, market competition promotion and business premise acquisition, according to the report.
报告称,他们对中国的基础设施、市场竞争促进和商业场所收购也相对较高。
The World Bank's new trial standards to evaluate the satisfaction in a country's business environment for foreign companies include 10 aspects: Market access, business premise acquisition, labor employment, access to financial services, cross-border trade, tax payment, settlement of commercial disputes and promotion of market competition.
世界银行评估外国公司对一个国家商业环境满意度的新试行标准包括10个方面:市场准入、经营场所收购、劳动力就业、获得金融服务、跨境贸易、纳税、解决商业纠纷和促进市场竞争。
A series of contingency measures have been put in place to ensure provision and supply chain under the premise of prevention and control of the virus, following the instructions of Vice-Premier Sun Chunlan during her inspection visit in Shanghai.
按照孙春兰副总理在上海视察时的指示,我们已经采取了一系列应急措施,在防控病毒的前提下确保供应和供应链。
Hu Keyi, head of the science and technology committee at Jiangnan Shipyard Group in Shanghai, said on the premise of good pandemic prevention and control, the country should encourage more Chinese consumers to participate in cruise tourism.
上海江南造船厂集团科技委员会主任胡克义表示,在做好疫情防控的前提下,国家应鼓励更多中国消费者参与邮轮旅游。
This year, one highlight is the celebration of the 10th partnership anniversary between MSD and Zhifei in the area of vaccines, which showcases the extent of impact a multinational company and a local company can create under the premise of mutual trust and a common goal.
今年的一大亮点是,默沙东与智飞在疫苗领域的合作迎来了十周年纪念,这充分展现了跨国公司与本土企业基于互信和共同目标所能产生的深远影响。
"Through this program, we also hope to help more medical institutions construct multi-disciplinary teams and elevate the early screening rate, which form the premise for popularizing such surgeries," said Wang Yongsheng, a vice-chairman of the society and director of the Breast Cancer Center at the Shandong Cancer Hospital.
“我们还希望通过这一项目帮助更多医疗机构建立多学科诊疗团队,提高早筛率,这是推广此类手术的前提。”中国抗癌协会副理事长、山东省肿瘤医院乳腺病中心主任王永生说。
On the premise of fully guaranteeing data privacy, the new platform will be able to analyze the encrypted data from different parties to support disease diagnosis and R&D of new medicines.
在充分保证数据隐私的前提下,新平台将能够分析来自不同方的加密数据,以支持疾病诊断和新药研发。