The captured lion is on the rampage.
捕获的狮子处于狂躁不安中。
Eric went on the rampage after an argument with his wife.
与他妻子争吵之后,埃里克暴跳如雷。
The massive truck rampaged through the city, causing destruction everywhere it went.
这辆巨大的卡车狂暴地穿城而过,所到之处一片狼藉。
After a heated argument, he stormed out of the room in a rampage.
在激烈的争吵后,他怒气冲冲地离开了房间。
The football fan's rampage during the losing streak ended with his arrest.
在球队连败期间,这位球迷的疯狂行为最终导致了他的被捕。
The tornado rampage left countless homes and businesses ruined.
那场龙卷风肆虐,无数房屋和商店被毁。
The computer virus rampaged through the company's network, halting all operations temporarily.
电脑病毒在公司的网络中横行,暂时中断了所有业务。
The enraged mob rampaged through the streets, destroying property and looting shops.
愤怒的人群在街上横冲直撞,破坏财物,抢劫商店。
In the wake of the accident, there was a rampage of speculation about what really happened.
事故之后,各种猜测如野火般蔓延开来。
The escaped prisoner's rampage continued until he was finally caught by the police.
逃犯的疯狂行为一直持续到警方将其捕获。
The festival's opening ceremony was marred by a rampage of violence, leaving several injured.
节日开幕式上发生了暴力事件,导致多人受伤,破坏了节日气氛。
The wildfire rampage through the forest was finally brought under control by firefighters.
森林大火的肆虐最终在消防员的努力下得到了控制。
"During the last two years, its rather complete industrial system has allowed China to play a role of 'production of last resort' for the rest of the world when the ensuing rampage of COVID-19 in the rest of the world caused economic paralysis in both developed and developing economies.
“在过去两年中,当新冠肺炎在世界其他地区的肆虐导致发达经济体和发展中经济体的经济瘫痪时,其相当完整的工业体系使中国能够为世界其他地区发挥‘最后的生产’的作用。
It was a typical September day in Xiamen, Fujian province-heat wave accompanied by humidity were on the rampage, and people were eager to find shelter from the sun.
Yet, China's major stock indexes don't indicate bulls have been on the rampage, despite the bounce in late July.
While there are no evident signs of bears on the rampage, bulls are conspicuous by their absence as well, said Yang Delong, chief economist at First Seafront Fund.
Nanjing, Jiangsu province, was the focal point of a national ceremony commemorating the 300,000 victims of the Nanjing Massacre on Wednesday, the 86th anniversary of the start of the murderous rampage by invading Japanese troops in 1937.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419