Theoretical innovation just keeps recycling old ideas.
理论创新就是不停地翻新旧观念。
Eric
recycled all his old jokes.
埃里克把那些老掉牙的笑话又说了一遍。
Tom's recycling plaintiffs. That's very green of you.
汤姆这是回收再利用他的原告,挺环保的。
I always make sure to recycle my plastic bottles to reduce waste.
我总是确保回收塑料瓶以减少废物。
The city has implemented a comprehensive recycling program for paper, glass, and metal.
这个城市已经实施了一个全面的纸张、玻璃和金属回收计划。
We need to raise awareness about the importance of recycling electronic devices responsibly.
我们需要提高人们对负责任地回收电子设备重要性的认识。
In our office, we have a separate bin for recycling old documents.
在我们办公室,我们有一个单独的箱子用来回收旧文件。
It's crucial to recycle batteries to prevent harmful chemicals from entering the environment.
回收电池至关重要,以防止有害化学物质进入环境。
The clothing brand is using
recycled materials to create sustainable fashion.
这个服装品牌正在使用回收材料来创建可持续的时尚。
The local supermarket encourages customers to bring their own reusable bags to reduce plastic waste and promote recycling.
当地的超市鼓励顾客自带可重复使用的袋子,以减少塑料浪费并推广回收利用。
The school educates children on the three R's: Reduce, Reuse, and Recycle.
学校教育孩子们三个R:减少、重用和回收。
Many households now have curbside recycling services, making it easier to dispose of recyclables.
许多家庭现在都有路边回收服务,使得处理可回收物变得更加方便。
The company has set a goal to increase its recycling rate by 50% within the next year.
该公司设定了在未来一年内将其回收率提高50%的目标。
For example, the energy recycle system of the new energy reach stacker and fork lift truck recycles 4 kilowatt-hours of electricity per hour, while the electric container truck saves 15 percent energy and 73 percent cost compared with traditional one.
例如,新能源叉车的能量回收系统每小时可回收4千瓦时的电力,而电动集装箱卡车与传统卡车相比可节省15%的能源和73%的成本。
Ikea has prioritized its commitment to build a circular supply chain by 2030, including the use of recycled or recyclable materials in product development.
宜家已将到2030年建立循环供应链的承诺列为优先事项,包括在产品开发中使用回收或可回收材料。
In 2020, it launched the Clean Future plan, aiming to invest 1 billion euros ($1.09 billion) by 2030 to replace the ingredients derived from fossil fuels in its cleaning and laundry products formulations with those from renewable or recycled sources.
2020年,该公司启动了“清洁未来”计划,目标是到2030年投资10亿欧元(10.9亿美元),用可再生或回收来源的成分取代清洁和洗衣产品配方中的化石燃料成分。
As a five-time participant in the annual China International Import Expo, Tapestry brought Coachtopia, a circular sub-brand of Coach that utilizes recycled, repurposed and renewable materials, at the grand event held in Shanghai from November 5 to 10 this year.
作为五届中国国际进口博览会的参与者,Tapestry在今年11月5日至10日于上海举行的盛会上带来了Coach的循环子品牌Coachtopia,该品牌利用回收、再利用和可再生材料。
Bozec said this sub-brand reimagines the product lifecycle from end to beginning, reducing the creation of new materials by crafting with waste and designing products that can be reimagined, remade and recycled to live multiple lives.
Bozec表示,这个子品牌从头到尾重新构想了产品的生命周期,通过利用废物制作和设计可以重新构想、重新制造和回收的产品来减少新材料的产生,从而过上多种生活。
The company is also spotlighting its green circular packaging solution — an international market 'bottle-to-bottle' application case that uses 100 percent recycled PET plastic as beverage packaging.
该公司还重点关注其绿色圆形包装解决方案,这是一个国际市场的“瓶对瓶”应用案例,使用100%回收PET塑料作为饮料包装。
Eager to attain its goals of reducing carbon emissions by 35 percent by 2025, Budweiser Brewing Co APAC Ltd, the largest beer company in the Asia-Pacific in terms of sales revenue, has launched a "Can-to-Can" recycling program in China to boost the percentage of recycled aluminum cans.
为了实现到2025年将碳排放量减少35%的目标,亚洲太平洋地区销售收入最大的啤酒公司百威啤酒亚太区有限公司(Budweiser Brewing Co APAC Ltd)在中国启动了一项“罐到罐”回收计划,以提高回收铝罐的比例。
The initiative, which was unveiled last week at Budweiser APAC's brewery in Putian, East China's Fujian province, aims to increase the number of recycled aluminum cans.
该倡议上周在百威亚太公司位于中国东部福建省莆田市的啤酒厂公布,旨在增加回收铝罐的数量。
The Hong Kong Stock Exchange-listed brewer started aluminum scraps recycle collaboration with Chinese can supplier ORG Technology Co Ltd and the aluminum sheet supplier Shandong Nanshan Aluminum Co Ltd during 2020 and 2021, and extended it further to be a close loop of can-to-can with more partners in 2022.
香港证券交易所上市的啤酒厂于2020年和2021年开始与中国罐头供应商奥瑞金科技有限公司和铝板供应商山东南山铝业有限公司进行铝废料回收合作,并于2022年与更多合作伙伴进一步将其扩展为罐头到罐头的闭环。
Its breweries in Putian, Wuhan, Hubei province, and Foshan, Guangdong province, have accomplished the can-to-can loop as they jointly signed agreements with related parties to recycle aluminum cans in 2022.
其位于湖北省武汉市莆田市和广东省佛山市的啤酒厂与相关方共同签署了2022年回收铝罐的协议,实现了罐对罐循环。