The man is a broken reed.
这个人不可靠。
Tom was no broken reed.
汤姆并非一无是处。
Reed is reading a book under the tree.
里德正在树下看书。
The
reeds by the riverbank are swaying gently in the breeze.
河边的芦苇在微风中轻轻摇曳。
The musician played a haunting melody on his bamboo reed flute.
音乐家用他的竹笛吹奏出了一首凄美的旋律。
The ducklings hid among the tall
reeds to avoid predators.
小鸭子们躲在高高的芦苇丛中躲避捕食者。
Reed, as the team leader, assigned tasks to each member.
作为团队领导,里德给每个成员分配了任务。
The reed bed serves as a natural filtration system for the pond.
芦苇床充当池塘的自然过滤系统。
In the fable, the flexible reed survived the storm while the proud oak fell.
在寓言中,柔韧的芦苇在风暴中幸存下来,而骄傲的橡树却倒下了。
The
reeds by the lake provide shelter and nesting sites for waterfowl.
湖边的芦苇为水禽提供了遮蔽和筑巢的地方。
Reed, with his sharp mind, solved the complex problem effortlessly.
里德凭借其敏锐的思维轻松解决了这个复杂的问题。
The construction worker used a reed level to ensure the wall was straight.
建筑工人用一根芦苇水平仪来确保墙壁笔直。
"Brenda Borden, director of business development at RX Global, formerly known as Reed Exhibitions, also announced the company's participation in the upcoming CIIE at the roadshow.
RX Global(前身为励展博览集团)的业务发展总监Brenda Borden也在路演中宣布了公司将参与即将到来的CIIE。
Leading expo organizer set to hold 75 events in Chinese market this yearRX, formerly known as Reed Exhibitions, is set to hold 75 business exhibitions across China in 2023 to meet demand from local companies seeking to boost exports and better compete with global rivals, said its top executive on Tuesday.
领先的博览会组织者RX(前身为励展博览集团)将于今年在中国市场举办75场活动,其首席执行官周二表示,RX将于2023年在中国各地举办75场商业展览,以满足寻求促进出口和更好地与全球竞争对手竞争的当地公司的需求。
"We are sharpening our R&D focus on first-in-class or best-in-class medicines and vaccines in order to address the world's most urgent healthcare needs", said John Reed, executive vice-president and head of Global R&D of Sanofi.
赛诺菲执行副总裁兼全球研发负责人John Reed表示:“我们正在将研发重点放在一流或最好的药物和疫苗上,以满足世界上最紧迫的医疗需求。”。
"Reed, formerly the head of Roche Pharma Research and Early Development (pRED), joined Sanofi in 2018, where he participated in and witnessed a crucial strategic transformation of the company.
“Reed,前罗氏制药研究与早期开发部(pRED)负责人,于2018年加入赛诺菲,参与并见证了公司的关键战略转型。
"The pursuit of scientific miracles is a dynamic process, and the process of R&D is challenging, but we don't let the setbacks deter us from pushing forward and working to improve the lives of patients," Reed said.
里德说:“追求科学奇迹是一个动态的过程,研发过程具有挑战性,但我们不会让挫折阻碍我们向前迈进,努力改善患者的生活。”。
According to Reed, Sanofi has strictly prioritized and reallocated resources for R&D.
里德表示,赛诺菲严格优先考虑并重新分配研发资源。
According to Reed, Sanofi has prioritized multiple potentially transformative therapies in areas of high unmet patient need, including Dupixent, the world's first targeted biological agent that has been approved for treating moderate-to-severe atopic dermatitis, Fitusiran and Efanesoctocog alfa (BIVV001) for treatment of hemophilia, Amlitelimab for treatment of inflammatory disorders, Amcenestrant for treatment of breast cancer, RSV Vaccine Nirsevimab, and Tolebrutinib for treatment of multiple sclerosis.
据Reed介绍,赛诺菲已将多种潜在的变革性疗法优先用于患者需求未得到高度满足的领域,包括世界上第一种被批准用于治疗中重度特应性皮炎的靶向生物制剂Dupixent,用于治疗血友病的Fitusiran和Efanesoctocog alfa(BIVV001),用于治疗炎症性疾病的Amlitelimab,Amcenestant治疗乳腺癌症,RSV疫苗Nirsevimab和Tolebrutinib治疗多发性硬化症。
More than a decade ago, Chet Burchett, chief executive officer of Reed Exhibitions and a newcomer to the business, witnessed a woman winning an award for "Best Show Product".
Burchett stepped into the global CEO role in 2015 after serving as president of the Americas for Reed Exhibitions for nearly 11 years.
He oversaw the company's expansion to Brazil and Mexico, the launch of Reed's Pop Culture Group, implementation of a dynamic, value-led pricing model, and the creation of a cross-border collaboration program.