She had a scar on her cheek.
她的脸颊上有一道疤痕。
The loss will scar him forever.
这次损失将永远给他留下创伤。
He has a scar above his left eyebrow from an old injury.
他左眉上方有一道旧伤留下的疤痕。
The war left deep scars on the country's economy.
战争给这个国家的经济留下了深刻的创伤。
She wore her scars proudly, as symbols of her resilience.
她自豪地展示着自己的伤疤,视其为坚韧的象征。
The tree's trunk bore the scars of lightning strikes.
树干上有被雷击的痕迹。
The emotional scars from her childhood still affect her today.
童年时期的情感创伤至今仍影响着她。
The surgery left a small scar on his abdomen.
手术在他的腹部留下了一个小疤痕。
The battle-scarred tank stood as a reminder of past conflicts.
那辆布满弹痕的坦克是过去冲突的见证。
His face was a roadmap of scars, telling stories of his adventurous life.
他的脸上疤痕纵横,诉说着他冒险的一生。
The forest fire left scars on the once lush landscape.
森林大火在曾经繁茂的景观上留下了痕迹。
The psychological scars of trauma can take years to heal.
心理创伤的伤痕可能需要数年才能愈合。
Interstitial lung diseases, or ILD, are a large group of disorders that can cause progressive scarring of lung tissue if not treated timely and effectively, resulting in difficulty to breathe and even death.
间质性肺病(ILD)是一大类疾病,如果不及时有效治疗,会导致肺组织进行性瘢痕形成,导致呼吸困难甚至死亡。
Other companies' research includes a new treatment for diabetes, scar tissue remodeling, evaluation of new medicine for cancers and medical equipment innovation.
He said that suggests China still suffers from "scarring effects" caused by the pandemic over the past few years.
The bounce-back seen in the global economy and a gradual elimination of the "scarring effect" caused by the COVID-19 pandemic have boosted China's trade flow in recent months, said Zhang Xiaotao, dean of the School of International Trade and Economics at Central University of Finance and Economics.
Looking deeper, we see two reasons why China's current risk premium stands at a high level — the scarring effects of the COVID-19 pandemic, and some structural factors over the medium and long terms.
The country has stepped away from the shadow of the COVID-19 pandemic, yet we don't see much data on how much lingering scarring effects there will be.
A recovery in consumer spending still needs time to pick up due to the scarring effects of the COVID-19 pandemic, they said, adding that more efforts should be made to effectively raise household earnings, increase employment, boost consumer sentiment and promote the growth of key fields such as services consumption and new types of consumption.
他们表示,由于新冠疫情造成的持久影响,消费者支出的恢复仍需时间才能有所起色。同时强调,应加大努力,有效提高家庭收入、增加就业、提振消费者信心,并推动服务业消费和新型消费等关键领域的发展。
Given the aforementioned observations and close looks at developments in China's financial markets, it can be said that the current difficulties facing the Chinese economy are a result of scarring effects induced by the pandemic and far-flung liquidity pressures in the property sector.
The scarring effects are twofold — damage to balance sheets of microeconomic entities caused by COVID-19 restrictions, and the psychological trauma that the contagion has inflicted on the public.
The outbreak of the pandemic, along with its scarring effects, has exacerbated liquidity pressure in the property sector.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419