Don't stare at the television screen for so long.
不要盯着电视屏幕看那么久。
She is a famous screen actor.
她是一位著名的银幕演员。
The show is likely to be screened in February.
该剧可能在二月份上映。
I need to screen my calls for the next hour, so please leave a message if it's not urgent.
我需要在接下来的一个小时过滤电话,如果不是紧急情况,请留言。
The movie was screened at the local cinema last night.
这部电影昨晚在当地电影院放映了。
We're using a
screening process to identify potential candidates for the job.
我们正在使用筛选过程来识别潜在的求职者。
She set up a privacy screen around her desk to avoid distractions.
她在她的办公桌周围设置了隐私屏以避免干扰。
The doctor recommended a routine
screening test for cancer.
医生建议做一次常规的癌症筛查测试。
The new employee will undergo a background screen before starting work.
新员工在开始工作前将进行背景调查。
The airline staff screened our luggage for security purposes.
航空公司工作人员对我们的行李进行了安全检查。
The professor screened a PowerPoint presentation during the lecture.
教授在讲座中播放了PowerPoint演示文稿。
He uses a screen name when chatting online to protect his identity.
他在线聊天时使用化名以保护他的身份。
The basketball coach is
screening players to determine who will make the team.
篮球教练正在筛选球员,以确定谁将入选球队。
The intelligent cockpit, equipped the world's leading 45-inch 8K resolution unbounded smart touch screen, measures in at 1,130mm length, and is the first in size and clarity screen jointly developed with BOE.
智能座舱配备了全球领先的45英寸8K分辨率无界智能触摸屏,长1130mm,是第一款与京东方联合开发的尺寸和清晰度屏幕。
Digital fabric printing is appropriate for small-scale production, as it is more cost-effective and less demanding than screen printing techniques.
数字织物印刷适合小规模生产,因为它比丝网印刷技术更具成本效益,要求更低。
Nevertheless, it is becoming popular in large-scale and mass-production fabric printing, as an alternative to rotary screen printing.
然而,作为旋转丝网印刷的替代品,它在大规模和大规模生产的织物印刷中越来越流行。
Earlier, traditional printing and dyeing technology — which involved the costly process of making the screen and paste — used to lead to excessive wastage that harmed the environment.
早些时候,传统的印染技术——包括制作丝网和浆糊的昂贵过程——曾经导致过度浪费,损害环境。
The "KUN" single-pass digital printing machine's speed is 80 meters per minute and its daily output hits 60,000-100,000 meters per set, which is 1.5 times that of a traditional rotary screen printing machine, five times that of a flat screen printing machine, and 1.5-2 times that of similar foreign-made products.
“KUN”单程数码印刷机的速度为每分钟80米,日产量达到每台6-10万米,是传统旋转丝网印刷机的1.5倍,是平板丝网印刷机和国外同类产品的1.5-2倍。
Since it does not involve making the screen and paste, the printing cost is greatly reduced, making it effective over traditional printing in mass production.
由于它不需要制作丝网和浆糊,因此大大降低了印刷成本,使其在大规模生产中比传统印刷更有效。
The company was displayed on the big screen in New York City's Times Square, showcasing the new-style tea beverage trend from China.
该公司在纽约时代广场的大屏幕上展示,展示了来自中国的新型茶饮料潮流。
Ni Fei, chairman of Nubia Technology, said innovation in smartphones that can lead to transformative experiences primarily revolves around two elements, the screen and photography, adding that the company has devoted resources to under-display camera technology to offer full-screen experience.
努比亚科技董事长倪飞表示,能够带来变革性体验的智能手机创新主要围绕屏幕和摄影这两个元素展开,并补充说,该公司已将资源投入到屏下摄像头技术上,以提供全屏体验。
Priced from 3,999 yuan ($560.1), the device boasts a 6.8-inch active-matrix organic light-emitting diodes, or AMOLED, screen and is equipped with a 50-megapixel main camera, a 50-megapixel ultra-wide camera and a 64-megapixel periscope telephoto camera for photography lovers.
该设备售价3999元人民币(560.1美元),拥有6.8英寸有源矩阵有机发光二极管(AMOLED)屏幕,并为摄影爱好者配备了5000万像素主摄像头、5000万像素超宽摄像头和6400万像素潜望式长焦摄像头。
United States-based healthcare company Abbott announced on Tuesday that it will continue to team up with the Shanghai Charity Foundation and Shanghai Children's Medical Center to screen children from disadvantaged families in remote areas in the country for congenital heart disease and provide treatment for free if necessary in 2024.
总部位于美国的医疗保健公司雅培周二宣布,将继续与上海慈善基金会和上海儿童医疗中心合作,在2024年对来自中国偏远地区弱势家庭的儿童进行先天性心脏病筛查,并在必要时免费提供治疗。
After launching the care program in October 2022, doctors and experts with the voluntary medical team have traveled to remote areas in Yunnan province and Gansu province to perform the screening and provide medical services to nearly 100 young patients, 13 of whom received follow-up treatment at Shanghai Children's Medical Center.
自2022年10月启动护理计划以来,医生和专家与志愿医疗队一起前往云南省和甘肃省的偏远地区,为近100名年轻患者进行筛查并提供医疗服务,其中13人在上海儿童医疗中心接受了后续治疗。
Chinese tech heavyweight Lenovo Group Ltd unveiled the world's first 27-inch screen that offers 2D and 3D compatibility without the need for glasses, designed for more immersive creation, connection and collaboration.
中国科技巨头联想集团有限公司推出了全球首款27英寸屏幕,无需佩戴眼镜即可提供2D和3D兼容性,旨在实现更身临其境的创作、连接和协作。
"The vision of the ILD ecosystem is to create one-stop solutions covering disease education, early screening, diagnosis, precision treatment, and management of the diseases," said Chen Xingrong, general manager of human pharma of Boehringer Ingelheim Great China.
勃林格殷格翰大中华区人类制药总经理陈兴荣表示:“ILD生态系统的愿景是创建涵盖疾病教育、早期筛查、诊断、精准治疗和疾病管理的一站式解决方案。”。
Currently, the company is accelerating the industrial manufacturing and commercialization of its microminiature volatile organic compounds-based breath analysis devices, which can analyze biomarkers in breathomics for disease screening, diagnosis, and precision medicine.
目前,该公司正在加快其基于微型挥发性有机化合物的呼吸分析设备的工业制造和商业化,该设备可以分析呼吸测试中的生物标志物,用于疾病筛查、诊断和精准医学。
Since 2019, the Japanese company has launched MMC, or metabolic management centers, a kind of health convenience store that mainly help patients with daily chronic disease screening services, such as high blood pressure, arteriosclerosis and pulmonary ailments.
自2019年以来,这家日本公司推出了MMC或代谢管理中心,这是一种健康便利店,主要帮助患者提供日常慢性病筛查服务,如高血压、动脉硬化和肺部疾病。
They cover areas of myopia management for children and youth, presbyopia, vision screening, and lens manufacturing.
它们涵盖了儿童和青少年近视管理、老花眼、视力筛查和镜片制造等领域。
Hsu said that this partnership with the China Women's Federation was later expanded to include screening for post menopausal women with high risk of fractures.
徐说,与中国妇女联合会的合作后来扩大到包括对绝经后骨折高危妇女的筛查。
"We aim to revolutionize how we screen, diagnose and treat diseases, and improve patient outcomes across the entire healthcare path.
“我们的目标是彻底改变我们筛查、诊断和治疗疾病的方式,并在整个医疗保健过程中改善患者的结果。
A big-screened foldable should always be a pleasure to use, so Find N3 has two clear, bright, comfortable, rich-looking displays; neither screen is a compromise," Lau said.
使用大屏幕可折叠显示器应该总是一种乐趣,因此Find N3有两个清晰、明亮、舒适、外观丰富的显示屏;两个屏幕都不是妥协,”刘说。
The big screen is also to help consumers better multitask with applications in smartphones.
大屏幕还可以帮助消费者更好地处理智能手机中的应用程序。
"Its camera and screen resolution are truly outstanding.
“它的摄像头和屏幕分辨率都非常出色。
Last year, together with the China Development Research Foundation, GE HealthCare provided support for a local maternity and children's hospital in Handan, Hebei province, and helped 1,006 local women carry out complimentary breast cancer diagnosis and screening.
去年,通用电气医疗与中国发展研究基金会合作,为河北省邯郸市的一家妇幼医院提供支持,并帮助1006名当地妇女进行了免费的乳腺癌症诊断和筛查。
The Shop Tab, where products from TikTok's marketplace are listed, is now available for 40 percent of users on the app's home screen.
商店选项卡列出了TikTok市场上的产品,现在40%的用户可以在应用程序的主屏幕上使用。
Pete Lau, chief product officer of Oppo, said the new generation Find N3 Flip is the only small foldable smartphone that can truly serve as the main handset, leading in all aspects of internal screen reliability, battery life, communication capabilities, external screen ecology, shooting and charging
Oppo首席产品官Pete Lau表示,新一代Find N3 Flip是唯一一款真正可以作为主手机的小型可折叠智能手机,在内部屏幕可靠性、电池寿命、通信能力、外部屏幕生态、拍摄和充电等方面都处于领先地位
Sales of foldable screen mobile phones in the Chinese market increased by 72 percent year-on-year in the first half of 2023, according to data from CINNO Research.
CINNO Research的数据显示,2023年上半年,可折叠屏幕手机在中国市场的销量同比增长72%。
They can watch the games on a large screen with multiple windows running simultaneously.
他们可以在多个窗口同时运行的大屏幕上观看比赛。
Since Wednesday, the team of eight newcomers, under the guidance of their respective "master", has put its hands on real concrete structures and "blueprints of buildings for real lives", instead of "sitting and looking at a screen all the time".
从周三开始,这个由八名新人组成的团队在各自“大师”的指导下,开始着手研究真正的混凝土结构和“现实生活中的建筑蓝图”,而不是“一直坐着看屏幕”。
One of the major products by the company expected to be marketed in China soon is an automated system to screen individuals for cervical cancer, one of the most common cancers in women, at an earlier stage.
该公司预计不久将在中国上市的主要产品之一是一种自动系统,用于早期筛查癌症患者,这是女性最常见的癌症之一。
With the aim of maintaining an orderly, clean and healthy platform and provide high-quality services to users, Douyin adopts strict content screening.
为了维护一个有序、干净、健康的平台,为用户提供优质服务,抖音采取了严格的内容筛选。
"The colonoscopy is the gold standard for colorectal cancer screening, and adequate bowel preparation is the foundation of a high-quality colonoscopy.
“结肠镜检查是结直肠癌癌症筛查的金标准,充分的肠道准备是高质量结肠镜检查的基础。
The company has recently installed 768 intelligent screen display terminals in the Ethiopian Skylight Hotel in Ethiopia, empowering the five-star hotel with advanced technology to create 730 smart guest rooms.
该公司最近在埃塞俄比亚的埃塞俄比亚天光酒店安装了768个智能屏幕显示终端,使这家五星级酒店拥有先进的技术,可以创建730个智能客房。
In the same year, it built 750 intelligent screen display terminals in the Missan Oil Fields in Iraq, an energy project led by the China National Offshore Oil Corp, allowing Chinese workers in Iraq to connect with their families through video communication.
同年,该公司在伊拉克米桑油田建造了750个智能屏幕显示终端,这是中国海洋石油总公司领导的一个能源项目,允许在伊拉克的中国工人通过视频通信与家人联系。
The exterior screen goes dark when a user is fully immersed in a virtual world.
当用户完全沉浸在虚拟世界中时,外部屏幕会变暗。
Different from most of the smart learning hardware in the market, Yuanfudao incorporates an ink screen, which is closely resembles a paper book, Wang added.
王补充道,与市场上大多数智能学习硬件不同,元复道采用了一个墨水屏幕,非常像一本纸质书。
Shenzhen, Guangdong province-based genomic sequencing company BGI Genomics supported a public welfare colorectal cancer screening project in Beijing, in an effort to deliver advanced screening technology to communities.
广东省深圳市华大基因测序公司支持北京的一个公益性癌症筛查项目,努力向社区提供先进的筛查技术。
The project, launched by the Western Returned Scholars Foundation, offers free screening services to a lot of communities in Beijing.
该项目由西方留学人员基金会发起,为北京许多社区提供免费筛查服务。
So far, 22 screening stations have been established.
到目前为止,已经建立了22个筛查站。
Healthcare professionals from communities in Beijing said the public welfare project will promote the standardization and long-term development of colorectal cancer screening in communities.
来自北京社区的医疗保健专业人士表示,该公益项目将促进癌症社区筛查的标准化和长期发展。
It improves the early monitoring and rapid screening capabilities at grass-root level, controlling major diseases from the very beginning.
它提高了基层的早期监测和快速筛查能力,从一开始就控制了重大疾病。
Another advantage is that the screening technique contains high throughput and high sensitivity.
另一个优点是该筛选技术包含高通量和高灵敏度。
Therefore, the key to reducing the incidence rate of colorectal cancer and improving the survival rate is to actively carry out high-risk population screening, and find precancerous lesions and early cancer patients.
因此,积极开展高危人群筛查,发现癌前病变和癌症早期患者,是降低癌症发病率、提高生存率的关键。
That same day, Abbott held its first health forum with renowned medical experts to increase public awareness of the importance of regular health examinations and reinforce the importance of early screening.
同一天,雅培与著名医学专家举行了首次健康论坛,以提高公众对定期健康检查重要性的认识,并加强早期筛查的重要性。
As of the end of 2022, Bayer and these three academic partners have carried out more than 110 research collaboration projects, including discovery and structural analysis of novel targets, pathogenesis and drug mechanism of action research, drug screening, efficacy evaluation as well as exploration on new modalities, new synthetic methods and innovative formulations, covering multiple therapeutic areas, such as, oncology, cardiovascular diseases, hematology and women's health.
截至2022年底,拜耳与这三个学术合作伙伴已开展了110多个研究合作项目,包括新靶点的发现和结构分析、发病机制和药物作用机制研究、药物筛选、疗效评估以及新模式、新合成方法和创新制剂的探索,涵盖肿瘤学、心血管疾病、血液学和妇女健康等多个治疗领域。
Hangzhou, Zhejiang province-based cancer screening biotech company New Horizon Health has put into operation an international research and development center in Hong Kong as part of its stepped-up efforts to increase its presence in global markets.
总部位于浙江省杭州市的癌症筛查生物技术公司New Horizon Health在香港设立了一个国际研发中心,这是其为增加其在全球市场的影响力而加紧努力的一部分。
The Hong Kong-listed company announced on Friday the completion and operation of the International R&D Center of New Horizon Health in Hong Kong Science Park, while also kicking off preparations for its cancer screening research institute.
这家在香港上市的公司周五宣布,位于香港科技园的新地平线健康国际研发中心建成并投入运营,同时也启动了其癌症筛查研究所的筹备工作。
It will focus on transforming cancer screening technology achievements into applications like developing product pipelines using NGS technology to promote overseas commercialization and globally synchronous clinical trials, the company said.
该公司表示,它将专注于将癌症筛查技术成果转化为应用,如使用NGS技术开发产品管道,以促进海外商业化和全球同步临床试验。
The screening institute will be the first scientific research organization in China that focuses on cutting-edge technological innovations in the early screening of cancer, and is committed to breakthroughs in the research and development of gene multi-dimensional genomics to accelerate the application and practice of screening technology.
筛查机构将是国内首家专注于癌症早期筛查前沿技术创新的科研机构,致力于突破基因多维基因组学的研发,加快筛查技术的应用和实践。
Lenovo said Yoga Book 9i is the first full-sized OLED dual screen laptop and comes with a unique set of capabilities designed to empower the creative to craft their own story.
联想表示,Yoga Book 9i是第一款全尺寸OLED双屏笔记本电脑,具有一套独特的功能,旨在让创意人士创作自己的故事。
The company has recently displayed its latest cutting-edge display technology in Beijing, covering 110-inch 8K ultra-high-definition screen, the world’s largest foldable laptop Asus Zenbook 17 Fold, various types of foldable screens, and mircro/mini LED displays.
该公司最近在北京展示了其最新的尖端显示技术,包括110英寸8K超高清屏幕、世界上最大的可折叠笔记本电脑华硕Zenbook 17 Fold、各种类型的可折叠屏幕和微型LED显示屏。
About 1,250 kilometers from Hangzhou, Yang Jun, president of the international sales center at Unilumin Group Co Ltd, a Shenzhen-based high-definition screen manufacturer, said the company, after installing two 70-square-meter light-emitting diodes screens at Lusail Stadium, north of Doha for the FIFA World Cup Qatar 2022, is preparing to supply new LED screens for the 2023 AFC (Asian Football Confederation) Asian Cup, which will be held in Qatar later next year.
在距离杭州约1250公里的地方,深圳高清晰度屏幕制造商Unilumin集团有限公司国际销售中心总裁杨军表示,该公司在多哈北部的Lusail体育场为2022年卡塔尔世界杯安装了两块70平方米的发光二极管屏幕后,正准备为明年晚些时候在卡塔尔举行的2023年亚足联亚洲杯提供新的LED屏幕。
In addition, Zeiss said it has started to work with the government and professional medical institutions to publish group standards, and it would like to work with more key opinion leaders and scientists to publicize related knowledge, foster professional talents, and improve primary medical institutions' ability to prevent, screen, diagnose and treat myopia.
此外,蔡司表示,已开始与政府和专业医疗机构合作发布团体标准,并希望与更多的关键意见领袖和科学家合作,宣传相关知识,培养专业人才,提高基层医疗机构预防、筛查、诊断和治疗近视的能力。
For cancer screening alone, the company expects to see an annual growth of 30 to 40 percent in China in the coming years.
仅就癌症筛查而言,该公司预计未来几年中国的年增长率将达到30%至40%。
Furthermore, the broad use of mobile internet terminals and the fact that new screen materials cannot solve problems such as low-light strobes that generate surging optometry demands.
此外,移动互联网终端的广泛使用以及新屏幕材料无法解决低光频闪等问题,这些问题导致验光需求激增。
The Galaxy Z Fold4 is equipped withxa0a 7.6-inch main screen and a 120 Hz adaptive refresh rate, providing a professional shooting experiencexa0for users.
Galaxy Z Fold4配备了xa0a 7.6英寸主屏幕和120 Hz自适应刷新率,为用户提供了专业的拍摄体验。
It has already launched many full-scenario solutions for screening the disease and tracing infections for large-scale use.
它已经推出了许多用于大规模筛查疾病和追踪感染的全场景解决方案。
A capacitive screen is a touch-sensitive control display that uses the conductive touch of a human finger or a specialized device for input.
电容式屏幕是使用人类手指或专用设备的导电触摸进行输入的触敏控制显示器。
It will establish an integrated cancer diagnosis and treatment platform, focusing on early cancer screening and early diagnosis and treatment, as a world without fear of cancer is built together with local industrial partners.
它将建立一个一体化的癌症诊断和治疗平台,以癌症早期筛查和早期诊断和治疗为重点,与当地产业合作伙伴共同打造一个没有癌症恐惧的世界。
The Chinese company will be responsible for installation and construction work including screening, de-gritting, pumping station, primary clarifier, biological reactor, secondary clarifier, disinfection, sludge dewatering, odor treatment and networks.
中国公司将负责安装和施工工作,包括筛分、除砂、泵站、一沉池、生物反应器、二沉池、消毒、污泥脱水、气味处理和网络。
Temperature screening and wearing masks are mandatory.
体温检测和戴口罩是强制性的。
It has deployed a proprietary system called SenseThunder-Air that integrates seven functions from mask detection, temperature screening to the newly added antigen test result query function in response to Shanghai's latest epidemic control requirements.
它部署了一个名为SenseThunder Air的专有系统,该系统集成了从口罩检测、体温筛查到新增抗原检测结果查询功能的七项功能,以响应上海最新的疫情控制要求。
The system integrates seven functions - mask detection, temperature screening, health code verification, vaccination record query, nucleic acid report query, electronic-ID verification and the newly added antigen test result query function in response to Shanghai's latest epidemic control requirements.
该系统集成了七项功能——口罩检测、体温筛查、健康码验证、疫苗接种记录查询、核酸报告查询、电子身份验证和新增加的抗原检测结果查询功能,以响应上海最新的疫情控制要求。
Hangzhou, Zhejiang province-based cancer screening biotech company New Horizon Health announced a strategic partnership on Monday with Hong Kong-based Prenetics Group Ltd to launch its ColoClear, a non-invasive stool-based test for colorectal cancer, in Hong Kong as a first step to venture in markets beyond the Chinese mainland.
浙江省杭州市癌症筛查生物技术公司New Horizon Health周一宣布与香港Prenetics Group Ltd建立战略合作伙伴关系,在香港推出ColoClear,这是一种针对癌症的非侵入性粪便检测,是进军中国大陆以外市场的第一步。
As the first molecular colorectal cancer screening test approved by the National Medical Products Administration, the product will be officially launched in Hong Kong on June 8, Zhu Yeqing, CEO of New Horizon Health, said at a media conference on Monday.
新零点健康首席执行官朱业清在周一的媒体发布会上表示,作为国家药品监督管理局批准的首个分子结直肠癌癌症筛查试验,该产品将于6月8日在香港正式上市。
Colorectal cancer screening has a huge potential for growth in the Asian market.
癌症结直肠癌筛查在亚洲市场具有巨大的增长潜力。
According to a Frost & Sullivan research report, Hong Kong's market in colorectal cancer screening is predicted to grow from $1.3 million in 2020 to $290 million in 2030, with a 10-year compound annual growth rate of 71.7 percent.
根据Frost&Sullivan的研究报告,预计香港结直肠癌癌症筛查市场将从2020年的130万美元增长到2030年的2.9亿美元,10年复合年增长率为71.7%。
Moreover, with a strapdown inertial navigation system, consumers will be able to get reminders on the screen of the electric toothbrush about the area of their mouth that they did not take care of after brushing their teeth.
此外,有了捷联式惯性导航系统,消费者将能够在电动牙刷的屏幕上收到关于他们刷牙后没有注意到的口腔区域的提醒。
Berry Oncology, a leading Chinese company in genetic testing and early screening of tumors, plans to launch an early cancer screening product within the year that is capable in detecting six prevalent tumor types in China at one time, according to a senior executive of the company on Wednesday.
贝瑞肿瘤是中国领先的基因检测和肿瘤早期筛查公司,该公司一位高管周三表示,该公司计划在年内推出一种癌症早期筛查产品,能够一次检测出中国六种流行的肿瘤类型。
Through improving screening performance and optimizing the so-called HIFI technology, its self-developed tumor testing technology, the company aims to detect more than 20 tumor types through one-time blood draw with the product in the future, Wu Jiayan, Head of Berry Oncology Institutes, told a media briefing.
Berry肿瘤研究所所长吴家燕在一次媒体吹风会上表示,通过提高筛查性能和优化所谓的HIFI技术,即其自主研发的肿瘤检测技术,该公司的目标是在未来通过该产品一次性抽血检测20多种肿瘤类型。
Starting from the first liver cancer early screening product launched in August 2020, Berry Oncology has built early cancer screening models from multi-omics and multi-dimensional data, which lead to the emergence of the HIFI system.
从2020年8月推出的首款癌症早期筛查产品开始,Berry Oncology从多组学和多维数据构建了癌症早期筛查模型,这导致了HIFI系统的出现。
It has published performance data of early screening with the HIFI system for liver cancer and multiple tumor types that include lung, gastric, colorectal, esophageal and pancreatic cancer.
它已经发表了HIFI系统对癌症和多种肿瘤类型(包括肺癌、胃癌、结直肠癌、食管癌和癌症)进行早期筛查的性能数据。
Sensitivity and specificity of early screening for liver cancer reached 95.42 percent and 97.91 percent respectively, and sensitivity and specificity of early screening for multi tumor types reached 87.58 percent and 99.09 percent, respectively.
癌症早期筛查的敏感性和特异性分别达到95.42%和97.91%,多种肿瘤类型早期筛查的灵敏度和特异性则分别达到87.58%和99.09%。
China's early cancer screening industry is also on the fast track of development, as Chinese people are increasingly aware that early detection and intervention are crucial to increase cancer treatment efficiency and reduce mortality, and firms strive with technological innovations to meet the growing domestic market demand.
随着中国人越来越意识到早期检测和干预对于提高癌症治疗效率和降低死亡率至关重要,中国癌症早期筛查行业也走上了发展的快车道,企业努力进行技术创新以满足日益增长的国内市场需求。
The factory not only formulated a series of plans on epidemic prevention, health screening and emergency before the pressure test but also set up eight professional teams of security, logistics and emergency response.
工厂不仅在压力测试前制定了一系列防疫、健康筛查和应急计划,还成立了八个专业团队,负责安全、物流和应急响应。
But he also warned that the valuation levels of little giant companies might diverge over time, adding that careful screening is needed for long-term investments.
但他也警告称,随着时间的推移,小巨人公司的估值水平可能会出现差异,并补充说,需要对长期投资进行仔细筛选。
"As a leader in oncology, we will join hands with ecosystem partners, explore innovative models, and build a closed loop for screening, diagnosis, and treatment, with the ultimate goal of supporting the Healthy China 2030," said Vivian Bian, CEO of Roche Pharmaceuticals China.
罗氏制药中国首席执行官Vivian Bian表示:“作为肿瘤学领域的领导者,我们将与生态系统合作伙伴携手,探索创新模式,构建筛查、诊断和治疗的闭环,最终目标是支持健康中国2030。”。
Genetron Holdings Limited, or Genetron Health, a Nasdaq-listed Chinese precision oncology platform company that specializes in offering molecular profiling tests, early cancer screening products and companion diagnostics development, announced on Monday its strategic partnership with NeoGenomics Inc, a US-based Nasdaq-listed company that specializes in cancer genetic testing and information services.
Genetron Holdings Limited,简称Genetron Health,是一家在纳斯达克上市的中国精准肿瘤平台公司,专门提供分子图谱检测、癌症早期筛查产品和配套诊断开发,美国纳斯达克上市公司,专门从事癌症基因检测和信息服务。
"TÜV SÜD has sought to provide carbon screening and carbon services to Chinese firms in fields including new energy, energy storage, and green hydrogen," Lee said.
Lee表示:“TÜV南德意志集团一直寻求在新能源、储能和绿氢等领域为中国企业提供碳筛查和碳服务。”。
During this year's CIIE, Omron Healthcare also signed strategic cooperation agreements with Jiangsu Dazhong Pharmaceuticals Group for its MMC, or metabolic management centers, health convenience stores that mainly help patients with daily chronic disease screening services, such as high blood pressure, arteriosclerosis and pulmonary ailments.
在今年的CIIE期间,奥姆龙医疗还与江苏大中制药集团签署了战略合作协议,建立MMC或代谢管理中心、健康便利店,主要帮助患者提供日常慢性病筛查服务,如高血压、动脉硬化和肺病。
According to Zhu Bing, vice president of PerkinElmer, the new platform, which integrates robust testing and high-content screening technology, is one of 30 high-tech products the company is presenting at the expo.
PerkinElmer副总裁朱冰表示,该新平台集强大的测试和高含量的筛选技术于一体,是该公司在博览会上展示的30种高科技产品之一。
Under the new service 5G FUN screening room, China Mobile aims to turn TV screens into movie screens with its broadband TV network and solve the problem of limited coverage of traditional theaters and difficulty for people in remote areas to watch movies.
通过新的5G FUN观影室服务,中国移动旨在利用其宽带电视网络将电视屏幕变为电影屏幕,解决传统影院覆盖范围有限以及偏远地区人群观影困难的问题。
To complement the powerful chip, the K9 Pro features a 6.43-inch screen and a special game mode for esports enthusiasts.
为了配合这款强大的芯片,K9 Pro 配备了一块6.43英寸的屏幕,并特别为电竞爱好者设计了游戏模式。
There's a 16-megapixel lens for selfies at the top left of the screen.
屏幕左上角配备了一个1600万像素的前置镜头,用于自拍。
It features a Snapdragon 888 Plus processor from the US chip heavyweight Qualcomm Inc, and a 6.783-inch screen.
它采用的是美国芯片巨头高通公司(Qualcomm Inc.)的骁龙888 Plus处理器,以及一块6.783英寸的屏幕。具体一点翻译为:该款手机搭载了来自美国芯片行业领军企业高通公司的旗舰级处理器——骁龙888 Plus,并配备了一块尺寸达6.783英寸的超大屏幕。
French ophthalmic optics company Essilor and optometry service provider Nova Vision initiated a three-year strategic cooperation on Thursday with the aim of providing free eye health screening to at least 100,000 children in rural China.
法国视光企业依视路(Essilor)和视力保健服务提供商Nova Vision周四启动了一项为期三年的战略合作,旨在为中国农村地区的至少10万名儿童提供免费的眼部健康筛查。
They also noted that, in many cases, vision problems in children living in rural areas are not detected in time due to insufficient eye screening and diagnosis, and a lack of access to eyeglasses.
他们还指出,在很多情况下,由于视力筛查和诊断不足,加之无法获得眼镜,农村地区儿童的视力问题未能得到及时发现。
"We hope such a mode of eye health screening can be popularized in the future with the participation of more partners from the retail, government, media and public sectors," he said.
他说:“我们希望这种眼健康筛查方式能有更多来自零售、政府、媒体和公众领域的伙伴参与,期待未来可以普及。”
Guoyuan Securities predicted China's early testing market for lung cancer will hit 10.65 billion yuan in 2030, and early screening market for colorectal cancer will reach 9.6 billion yuan.
国元证券预测,2030年中国肺癌早检市场将达到106.5亿元,而结直肠癌早筛市场将达96亿元。
"Through this program, we also hope to help more medical institutions construct multi-disciplinary teams and elevate the early screening rate, which form the premise for popularizing such surgeries," said Wang Yongsheng, a vice-chairman of the society and director of the Breast Cancer Center at the Shandong Cancer Hospital.
“我们还希望通过这一项目帮助更多医疗机构建立多学科诊疗团队,提高早筛率,这是推广此类手术的前提。”中国抗癌协会副理事长、山东省肿瘤医院乳腺病中心主任王永生说。
Boss Zhipin, which is operated by Chinese tech company Kanzhun, said it will actively cooperate with government agencies in the security investigation, with comprehensive screening of security risks.
中国科技公司看准网(Kanzhun)运营的招聘平台Boss直聘表示,将积极配合政府机关的安全审查工作,全面排查各种安全风险。
The department urged Deppon to conduct top-to-bottom screening of safety risks, hold those responsible to account, plug all loopholes, and enhance management.
这段英文的中文翻译如下:
Next, we will encourage the adoption of new technologies and instruments in vision screening, optometry and interpretation, so that the optician's profession and services can be seen, heard and felt.
接下来,我们将推动采用新的技术和工具在视力筛查、验光和解读方面,以便让眼镜行业的专业和服务能够被看见、听见和感受到。
It was welcomed in those countries and became a big success, reinforcing its signature "discover and share unlimited joy", a tagline that appears on screen upon opening the app.
它在这些国家受到了欢迎,并取得了巨大的成功,进一步巩固了其标志性的“发现并分享无尽欢乐”的理念,这个标语会在打开应用时出现在屏幕上。
The partnership encompasses both online and offline components, and focuses on six key areas, which are consumer healthcare, digitization of liver disease management, government medical associations, sharing of customer screening resources, industry and user education, and consolidation of oncology doctors and experts on a single platform.
该合作包括线上和线下两个方面,主要集中在六个关键领域:消费者健康护理、肝病管理的数字化、政府医疗协会、共享客户筛查资源、行业和用户教育,以及在单一平台上整合肿瘤科医生和专家。
Genetron Health will cooperate with JD Health to cover early cancer screening, molecular profiling, therapy selection and drug resistance monitoring.
Genetron Health将与京东健康合作,涵盖早期癌症筛查、分子表征、治疗选择和药物耐药性监测等领域。
Xin Lijun, senior vice-president of JD and CEO of JD Health, said the two companies will explore the early liver cancer screening field together to enable earlier patient treatment and improve the penetration of liver cancer screening services in the industry.
京东健康CEO、京东集团高级副总裁辛利军表示,双方将共同探索肝癌早筛领域,以实现患者更早治疗,并提升肝癌筛查服务在行业中的渗透率。
Information from over 10,000 sets of equipment in 17 industrial parks across the country can be displayed on a large screen at once.
来自全国17个工业区超过10,000套设备的信息可以同时显示在大屏幕上。
Omron Healthcare also signed agreements with seven chain pharmacies, including JD Health, to launch MMC, or metabolic management centers, and health convenience stores, which mainly help patients with daily chronic disease screening services, such as high blood pressure, arteriosclerosis and pulmonary ailments.
此外,欧姆龙还与包括京东健康在内的七家连锁药店签署了协议,开设MMC(代谢管理中心)和健康便利商店。这些中心和商店主要帮助患者进行日常慢性疾病筛查服务,例如高血压、动脉硬化和肺部疾病。
Priced at 15,999 yuan ($2,486) and 9,999 yuan for 65-inch and 55-inch screen versions respectively, the new models carry a series of intelligent functions including AI fitness, AR interactive gaming and video calling, and can be linked remotely to other smart devices in the home.
新款电视的65英寸和55英寸版本售价分别为15,999元(2,486美元)和9,999元,具备一系列智能功能,包括AI健身、AR互动游戏和视频通话,并能远程连接家中的其他智能设备。
The Realme Q3 pro, the relatively expensive version in the Q3 series, is powered by chip company MediaTek's Dimensity 1100 chipset, and it features a 6.43-inch display, with a fingerprint reader built into the screen, and a triple camera on its back.
Realme Q3系列中的高端型号Q3 Pro,搭载了MediaTek的Dimensity 1100芯片组。该手机配备了一块6.43英寸的显示屏,具有屏下指纹识别器,以及背面的三摄像头设置。
On Wednesday, Keep also unveiled its latest smart bicycle Keep C1 Pro in Beijing, which is equipped with a 21.5-inch screen.
周三,Keep 还在北京发布了其最新的智能自行车 Keep C1 Pro,该车配备了一块 21.5 英寸的屏幕。