He lives in a
shack by the river.
他住在河边的小屋里。
We stopped at a
shack for lunch during our hike.
我们在远足途中在一个小棚子里停下来吃午餐。
The old
shack was barely standing after the storm.
风暴过后,那个旧棚子几乎要倒塌了。
She spent her summers working in a fishing
shack on the coast.
她夏天在海边的一个钓鱼小屋工作。
The
shack served as a makeshift shelter for the homeless.
这个小屋成了无家可归者的临时避难所。
They built a
shack out of salvaged wood and old tarps.
他们用回收的木头和旧帆布搭建了一个小屋。
The
shack had no electricity or running water.
那个小屋没有电,也没有自来水。
The children played in the abandoned
shack, pretending it was a castle.
孩子们在废弃的小屋里玩耍,假装它是一座城堡。
The farmer used the
shack to store his tools and equipment.
农夫用这个小屋来存放他的工具和设备。
In the winter, the
shack was warmed by a wood-burning stove.
在冬天,小屋靠烧木头的炉子取暖。
Iconic New York-style casual eatery has outperformed in Shanghai, BeijingShake Shack Inc, New York's iconic casual dining establishment, is bullish on the Chinese market and plans to further increase its investment and open more stores in the country, said its top official.
来自纽约的标志性休闲餐饮机构Shake Shack公司对中国市场充满信心,计划加大投资力度,在中国开设更多门店,该公司高层表示。Shake Shack在上海和北京的表现超出预期。
By 2030, Shake Shack and licensee Maxim's Caterers Ltd plan to open at least 15 chain stores in South China, including locations in Shenzhen and Guangzhou, Guangdong, as well as Fuzhou and Xiamen in Fujian province, and 55 chain stores in total in the Chinese mainland, said the companies.
Shake Shack和授权商Maxim's Caterers Ltd计划到2030年在中国南方开设至少15家分店,包括广东的深圳和广州,以及福建的福州和厦门。两家公司还表示,他们计划在中国大陆总共开设55家连锁店。
We just felt now is the time to bring Shake Shack to the city," said Randy Garutti, CEO of Shake Shack.
“我们觉得现在是把Shake Shack带进这个城市的最佳时机,”Shake Shack的首席执行官兰迪·加鲁蒂(Randy Garutti)说。
Garutti said that similar to the Shake Shack store in Shanghai, the one in Shenzhen will also have its own localized features.
Garutti表示,深圳的Shake Shack门店也会像上海门店一样,具有自身的本地化特色。
In terms of restaurant decor, Shake Shack invited Shenzhen-based artist Lee Yoyo to combine New York styles with Shenzhen characteristics.
在餐厅装饰方面,Shake Shack 邀请了深圳当地的艺术家 Lee Yoyo 将纽约风格与深圳特色相结合。
On Jan 24, 2019, when Shake Shack established its first store in the Chinese mainland in Shanghai, customers initially lined up for as long as seven hours.
2019年1月24日,当Shake Shack在上海开设其在中国大陆的第一家门店时,最初的顾客排队时间长达七个小时。
Huang Tao, an independent public relations expert, attributed Shake Shack's success in China to its smart business strategy.
独立公关专家黄涛认为,Shake Shack在中国的成功归功于其明智的商业策略。
"In terms of site selection, whether it's the Xintiandi commercial zone in Shanghai, or Sanlitun in Beijing, Shake Shack opened stores at places where high-end consumption groups gather.
在选址上,无论是上海的新天地商业区,还是北京的三里屯,Shake Shack都把店铺开在了高端消费群体聚集的地方。
He added that Shake Shack pays attention to enhancing user experience.
他补充说,Shake Shack 注重提升顾客体验。
"Despite the great success Shake Shack has so far enjoyed in China, Garutti said the company does not plan to expand its presence in the country too rapidly.
尽管Shake Shack在中国已经取得了巨大的成功,但Garutti表示,公司并不打算过快地扩大在中国的业务规模。