They tag me a quitter .
他们叫我胆小鬼。
After the party she wants to tag along with us since it's too late.
派对结束后,她想跟我们一起去,因为已经太晚了。
A sincere wish was
tagged onto the end of the letter.
信的结尾顺便附了一句真诚的祝福。
I
tagged you in the photo on Facebook.
我在Facebook的照片中标记了你。
The new product launch was
tagged as a huge success.
新产品的发布被标记为巨大的成功。
She
tagged along with us to the museum.
她跟着我们一起去博物馆了。
He
tagged the suspect's car with a GPS tracker.
他在嫌疑人的车上贴了GPS追踪器。
The post was
tagged with #travelgoals.
这篇帖子标有“旅行目标”的标签。
The book is
tagged with various keywords for easy reference.
这本书标有许多关键词,便于查阅。
The runner was
tagged out while trying to steal second base.
跑垒员试图盗二垒时被触杀出局。
We need to tag the items before we donate them to charity.
我们需要在捐赠这些物品给慈善机构前做好标记。
The post was quickly
tagged as fake news.
这篇文章很快被标记为假新闻。
The dog had a tag on its collar with its name and address.
狗的项圈上有个标签,上面写着它的名字和地址。
Swiss human resources services provider The Adecco Group (TAG) will continue to increase its investment and innovation in China by providing more upskilling and reskilling services into the local labor market and introducing more novel employment models in the country, said the company's China CEO Ni Ying.
瑞士人力资源服务提供商Adecco集团中国区首席执行官倪颖表示,该公司将继续增加在中国的投资和创新,向当地劳动力市场提供更多的技能提升和再培训服务,并在中国引入更多新颖的就业模式。
Ni made such comments during the 6th China International Import Expo held in Shanghai from Nov 5 to 10, in which TAG took part for the first time.
倪是在11月5日至10日TAG首次参加的第六届中国国际进口博览会上发表上述言论的。
While TAG's CEO Denis Machuel visited China in July, the company was invited by Shanghai Mayor Gong Zheng to attend the CIIE, said Ni.
倪说,TAG首席执行官Denis Machuel 7月访问中国期间,公司应上海市市长龚正的邀请出席了进博会。
By referring to the mature training systems in developed economies like Switzerland, TAG would like to work closer with the Chinese employers to come up with more upskilling and reskilling services.
通过参考瑞士等发达经济体成熟的培训体系,TAG希望与中国雇主更紧密地合作,提供更多的技能提升和再培训服务。
According to TAG's Global Workforce of the Future Report released in early October, the penetration rate of artificial intelligence is as high as 84 percent in the workplace in China, much higher than the global average of 70 percent.
根据TAG在10月初发布的《全球未来劳动力报告》,人工智能在中国工作场所的渗透率高达84%,远高于全球70%的平均水平。
Therefore, TAG would like to team up with industry leaders and the local governments to come up with new flexible staffing models in China which can help protect employees' rights and improve companies' efficiency, he added.
因此,TAG希望与行业领袖和地方政府合作,在中国提出新的灵活的人员配置模式,这有助于保护员工的权利,提高公司的效率,他补充道。
Adecco, LHH and Akkodis, the three major business brands under TAG, are all present at this year's CIIE with their respective human resources solutions.
TAG旗下的三大商业品牌Adecco、LHH和Akkodis都携各自的人力资源解决方案出席了今年的CIIE。
For Haidilao, at night fairs, most dishes carry the same price tag as those served in restaurants.
对于海底捞来说,在夜市上,大多数菜肴的价格都与餐馆的价格相同。
The Adecco Group (TAG), the largest human resources company in the world, will continue to invest in China by exploring newer geographies with its local partner, said the chief executive of the Swiss company, highlighting its strong double-digit growth in the nation over the past few years.
这家瑞士公司的首席执行官表示,世界上最大的人力资源公司Adecco Group(TAG)将继续在中国投资,与当地合作伙伴一起探索新的地理位置,并强调其在过去几年中在中国的强劲两位数增长。
TAG is looking to expand FESCO Adecco, its joint venture with Beijing-based human resources company FESCO since 2010, to more places within the country.
TAG希望将其自2010年以来与北京人力资源公司FESCO的合资企业FESCO Adecco扩展到国内更多地方。