The Titanic was the largest passenger ship of its time when it set sail in 1912.
泰坦尼克号在1912年启航时是当时最大的客轮。
Tragically, the Titanic sank after hitting an iceberg on its maiden voyage.
不幸的是,泰坦尼克号在其首航中撞上冰山后沉没。
Titanic's luxurious amenities included a swimming pool and opulent first-class cabins.
泰坦尼克号的奢华设施包括游泳池和豪华的一等舱。
The unsinkable myth surrounding the Titanic contributed to its fatal flaw.
关于泰坦尼克号“永不沉没”的神话加剧了其致命缺陷。
Many passengers on the Titanic believed they were invincible, unaware of the ship's vulnerability.
许多泰坦尼克号上的乘客认为自己是无敌的,却未意识到船的脆弱性。
After the disaster, the wreckage of Titanic became a haunting reminder of human hubris.
灾难过后,泰坦尼克号的残骸成为人类傲慢的阴森警示。
Titanic's tragic end led to significant changes in maritime safety regulations.
泰坦尼克号的悲剧最终导致海事安全法规的重大变革。
Survivors of the Titanic's sinking shared harrowing tales of their experiences in lifeboats.
泰坦尼克号沉没的幸存者讲述了他们在救生艇中的惊魂经历。
The discovery of the Titanic's remains in 1985 reignited public interest in the iconic ship.
1985年泰坦尼克号残骸的发现再次引发了公众对这艘传奇船只的关注。
James Cameron's film 'Titanic' brought the tragic story back into the limelight, captivating audiences worldwide.
詹姆斯·卡梅隆的电影《泰坦尼克号》将这段悲剧重新引入公众视野,吸引了全球观众。
Operated by Titan Airways, headquartered at London Stansted Airport, the route is carried by A330-300 all-cargo aircraft three times a week on Tuesday, Thursday, and Saturday.
该航线由总部位于伦敦斯坦斯特德机场的泰坦航空公司运营,每周由A330-300全货机在周二、周四和周六执飞三次。
Chinese tech titan Lenovo Group Ltd delivered its ninth straight quarter of improved revenue and profitability as diversified new growth drives sustained strong performance.
中国科技巨头联想集团(Lenovo Group Ltd)连续第九个季度实现收入和盈利能力的改善,多元化的新增长驱动力持续强劲。
New Oriental used to be a tutoring titan in the domestic market, but faced the massive challenge of transforming its business model after authorities tightened up the management of off-campus tutoring in July, 2021.
新东方曾是国内市场的辅导巨头,但在2021年7月当局加强校外辅导管理后,新东方面临着转变商业模式的巨大挑战。
Huawei Technologies Co revealed the key characteristics of the next-generation data center facility, as the Chinese tech titan steps up to promote low-carbon, smart data centers.
华为技术公司透露了下一代数据中心设施的关键特征,这家中国科技巨头正加紧推广低碳智能数据中心。
WeChat, the instant-messaging app operated by Chinese internet titan Tencent Holdings Ltd, pioneered the award of red envelopes via its WeChat Pay during the Spring Festival Gala in 2015. xa0E-payments company Alipay, tech giant Baidu and short-video platform Kuaishou also lined up to become sponsors and gave out red envelopes to viewers.
微信是中国互联网巨头腾讯控股有限公司运营的即时通讯应用,在2015年春晚期间率先通过微信支付发放信封。xa0E支付公司支付宝、科技巨头百度和短视频平台快手也排队成为赞助商,并向观众发放红包。
The companies are Biomarker Technologies Co. Ltd in Qingdao of Shandong province, Titan Scientific Co. Ltd in Shanghai, as well as Sinopharm Shanghai Medical Apparatus and Instruments Co. Ltd and Ruipu Pharma Co. Ltd in Hefei of Anhui province.
这些公司是山东青岛的生物标志物技术有限公司、上海的泰坦科学有限公司,以及安徽合肥的国药集团上海医疗器械有限公司和瑞普制药有限公司。
Chinese tech titan Lenovo Group Ltd on Wednesday announced record fiscal first quarter results, as the company seized opportunities from accelerated digitalization, intelligent transformation and IT upgrades in devices, infrastructure and applications around the world.
中国科技巨头联想集团有限公司周三宣布了创纪录的财年第一季度业绩,原因是该公司抓住了全球范围内设备、基础设施和应用的数字化加速、智能转型和IT升级带来的机遇。
Lenovo Group Ltd unveiled a "future center" in Shanghai to showcase how its digital technologies can help advance industrial upgrade, as the Chinese tech titan accelerates steps to empower the real economy.
联想集团有限公司在上海揭幕了一个“未来中心”,展示了其数字技术如何助力产业升级,这家中国科技巨头正在加快步伐,以赋能实体经济。
The site-Transformers Metro-base-involves an over 750-million-year-old Titan on a mission to find Energon on Earth as he forms an alliance with Earthlings at N. E. S. T. Beijing.
Transformers Metro-base" 网站讲述了一个超过7亿5千万岁的泰坦巨人在地球上的任务,他在这里寻找能量矿Energon,并与地球上的N.E.S.T.北京组织建立了联盟。
Founded in 2007 by Jia Yueting, the billionaire chairman of Chinese technology group LeEco, Leshi was once seen as a potential Chinese technology titan, but was involved in lawsuits due to debt problems since 2017.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419