She is on trial for larceny.
她是因窃盗罪受审。
The new drug is still in the clinical trial process.
这种新药还在进行临床试验。
This game is a trial of strength.
这场比赛是一场实力的较量。
We'll have a trial run of the new machine tomorrow.
明天我们将对新机器进行试运行。
The defendant pleaded not guilty in the trial.
被告人在审判中坚称无罪。
The software is currently in beta trial, with a few hundred users testing it.
该软件目前处于beta测试阶段,有几百名用户正在试用。
The doctor recommended a trial of a new medication for my condition.
医生建议我试用一种针对我病情的新药。
The athlete underwent a trial period with the football club before signing a contract.
这位运动员在与足球俱乐部签订合同前先进行了试训。
The court will hear the case on a trial basis before making a final decision.
法院将在作出最终裁决之前先审理此案。
The teacher conducted a trial lesson to see how the students would respond.
老师上了一堂试验课,看学生们的反应如何。
The company is offering a free 30-day trial for their new service.
公司为他们的新服务提供免费的30天试用期。
The experimental drug showed promising results in initial clinical
trials.
这种实验药物在初步临床试验中显示出有希望的结果。
The jury is still deliberating in the high-profile murder trial.
在这场备受瞩目的谋杀案审判中,陪审团仍在审议。
A 1000-kilowatt alternating current transmission project from Zhumadian in Henan province to Wuhan in Hubei province successfully concluded its 72-hour trial run and smoothly entered full operation on Sunday, enhancing stable winter power supply for the two provinces.
周日,河南驻马店至湖北武汉的1000千瓦交流输电工程顺利完成72小时试运行,顺利进入全面运行,增强了两省冬季稳定电力供应。
The overall surgical success rate was a high 98.3 percent, which is consistent with international pivotal clinical trials and real-world studies, said Leo Tam, senior director of the business unit of transcatheter aortic valve replacement (TAVR) at Edwards Lifesciences China.
Edwards Lifesciences China经导管主动脉瓣置换术(TAVR)业务部门高级主管Leo Tam表示,总体手术成功率高达98.3%,这与国际关键临床试验和现实世界研究一致。
During the CIIE, Boehringer Ingelheim also exhibited a new drug candidate at the Phase-3 clinical trial for treating idiopathic pulmonary fibrosis, a rare and chronic lung disease.
在CIIE期间,勃林格殷格翰还在治疗特发性肺纤维化(一种罕见的慢性肺病)的3期临床试验中展示了一种新的候选药物。
"China is now actively involved in 85 percent of our global multi-center phase III clinical trials, and this underscores our pivotal role in global R&D strategy," said Dong.
董说:“中国目前积极参与了我们全球85%的多中心III期临床试验,这突出了我们在全球研发战略中的关键作用。”。
"By conducting more than 80 clinical trials covering 20 types of tumors, MSD expects to bring new treatment options to more Chinese physicians and patients in the coming years.
“通过对20种肿瘤进行80多项临床试验,默沙东希望在未来几年为更多的中国医生和患者带来新的治疗选择。
A multi-center, double-blind clinical trial showed an average of 59 percent reduction in myopia progression when full-time wearing the lenses, including near activities, for 24 months.
一项多中心双盲临床试验显示,全时佩戴隐形眼镜(包括近距离活动)24个月后,近视进展平均减少59%。
The company is committed to delivering more than 10 transformative therapies by 2030 and currently has 64 active clinical trials worldwide, including 21 Phase-III programs.
该公司致力于到2030年提供10多种变革性疗法,目前在全球有64项活跃的临床试验,其中包括21项III期项目。
"During the pandemic, we managed to quickly establish new cooperation models with existing partners on clinical trials and localized production.
“在疫情期间,我们设法与现有合作伙伴在临床试验和本地化生产方面迅速建立了新的合作模式。
Meanwhile, the company can introduce drugs and medical devices used in Hong Kong and Macao public hospitals for urgent clinical use to certain hospitals in Guangdong province on a trial basis.
同时,该公司可以将香港和澳门公立医院用于紧急临床的药物和医疗器械试点引入广东省的某些医院。
The cooperative is conducting direct-seeded rice trials, which combine technologies concerning water conservation, soil improvement and emissions reduction, showing farmers how crops can be cultivated more cost-efficiently while preserving water and soil.
该合作社正在进行直接播种水稻试验,将节水、土壤改良和减排技术相结合,向农民展示如何在保持水土的同时更具成本效益地种植作物。
The Bayer hub will develop portfolio and field solutions, have digital technology trials and showcase its sustainability solutions, the company said.
该公司表示,拜耳中心将开发投资组合和现场解决方案,进行数字技术试验,并展示其可持续发展解决方案。
The Shell Recharge Shenzhen Airport EV Station served more than 3,300 EVs every day during its trial operation.
壳牌充电深圳机场电动汽车站试运营期间,每天为3300多辆电动汽车提供服务。
The company said it is looking for partnerships with companies and medical institutions to improve AI doctors' accuracy, train them to diagnose more diseases and will run a bigger trial later this year.
该公司表示,正在寻求与公司和医疗机构建立合作伙伴关系,以提高人工智能医生的准确性,培训他们诊断更多疾病,并将在今年晚些时候进行更大规模的试验。
Adora Magic City, China's first domestically made large cruise ship, completed its first trial voyage on Monday, one day ahead of its schedule, according to China State Shipbuilding Corp (CSSC) Shanghai Waigaoqiao Shipbuilding Co Ltd. During the eight-day trial voyage, which involved 1,217 people, the 135,500-gross-tonnage vessel completed tests of key systems, equipment performance and two critical technologies.
据中国船舶重工股份有限公司(CSSC)上海外高桥造船有限公司介绍,中国第一艘国产大型邮轮“阿多拉魔城”于周一完成了首次试航,比原定计划提前了一天,设备性能和两项关键技术。
There were 17 trials ongoing in China in therapeutic areas such as cardiovascular, oncology, diagnostic imaging and hematology, he added.
他补充道,中国正在心血管、肿瘤学、诊断成像和血液学等治疗领域进行17项试验。
He said the company is running trials with experts in China as a way to ensure that they have the readouts that will be necessary for future approval in the country.
他说,该公司正在与中国的专家进行试验,以确保他们拥有未来在中国获得批准所需的读数。
The company's first investment in the Chinese mainland will involve setting up R&D pipelines in Minhang and conducting clinical trials on new medicines.
该公司在中国大陆的首次投资将包括在闵行建立研发管道和进行新药临床试验。
It will set up its mRNA medicines pipelines in Minhang and conduct clinical trials on new medicines, apply for putting its products on the market, and produce and sell them in China.
该公司将在闵行建立信使核糖核酸药物管道,进行新药临床试验,申请将其产品投放市场,并在中国生产和销售。
Currently, the trial operation of Suzhou Rail Transit Line 11 is drawing to a close.
目前,苏州市轨道交通11号线试运营已接近尾声。
It is expected that a trial operation with passengers will be carried out in the middle of this year.
预计将于今年年中进行载客试运行。
"During the project's trial run, the CCUS system demonstrated reliable performance and high safety standards, and the energy efficiency indicators and product quality are at or above their designed levels," said Ji Mingbin, president of China Energy's Jiangsu branch.
中国能源江苏分公司总裁纪明斌表示:“在项目试运行期间,CCUS系统表现出可靠的性能和高安全标准,能效指标和产品质量均达到或高于设计水平。”。
The Hong Kong liquefied natural gas or LNG project, whose trial operations started on Sunday, is expected to significantly optimize the energy structure of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area while ensuring domestic energy security, industry experts said on Monday.
行业专家周一表示,香港液化天然气或液化天然气项目将于周日开始试运行,预计该项目将在确保国内能源安全的同时,显著优化广东-香港-马槽大湾区的能源结构。
The Hong Kong liquefied natural gas (LNG) project entered into trial operation on Sunday and is expected to significantly increase the proportion of clean energy generation in Hong Kong Special Administrative Region while optimizing the energy structure of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, said its operator China Offshore Oil Engineering Co Ltd. As the largest offshore energy infrastructure construction project in recent years in Hong Kong, the Hong Kong LNG project includes a dual-berth offshore LNG receiving terminal, an onshore LNG receiving terminal and two submarine pipelines, according to the company, a listed company controlled by China National Offshore Oil Corporation.
香港液化天然气项目于周日开始试运行,其运营商中国海洋石油工程有限公司表示,该项目有望大幅提高香港特别行政区清洁能源发电的比例,同时优化广东-香港-马考大湾区的能源结构。中国海洋石油总公司控股的上市公司香港液化天然气项目是香港近年来最大的海上能源基础设施建设项目,包括一个双泊位海上液化天然气接收站、一个陆上液化天然气接收站和两条海底管道。
Cando Drones, an Israeli aviation company participating in the test flights, said the drones are expected to conduct trial flights in June once the aviation permits are received.
参与试飞的以色列航空公司Cando Drones表示,一旦获得航空许可,这些无人机预计将于6月进行试飞。
GSK currently has two potential COPD and two potential asthma trials with Chinese patients, Yu said.
郁说,葛兰素史克目前有两项针对中国患者的潜在COPD和两项潜在哮喘试验。
With the Chinese government's commitments to and policy support in accelerating new drug approvals to address the urgent clinical needs of the people, Gilead is doubling down the efforts to strengthen its development capability in China, so that more global phase-3 clinical trials will be conducted in China at a same pace with other key markets and accelerate the introduction of innovative treatments to the China market, the executive said.
随着中国政府在加快新药审批以满足人民迫切临床需求方面的承诺和政策支持,吉利德正在加倍努力加强其在中国的开发能力,这位高管表示,因此,更多的全球3期临床试验将以与其他关键市场相同的速度在中国进行,并加快将创新疗法引入中国市场。
The two parties will trial pilot-scale demonstrations of carbon capture and utilization technologies at HBIS' steel operations in China to develop and test technologies that can be integrated into steel production processes to reduce carbon emissions.
双方将在河钢在中国的钢铁业务中试行碳捕获和利用技术的中试示范,以开发和测试可集成到钢铁生产过程中以减少碳排放的技术。
"By 2025, we aim to have 10 new vaccines in clinical trials, including six with mRNA technologies," said Triomphe.
Triomphe说:“到2025年,我们的目标是有10种新疫苗进行临床试验,其中6种采用信使核糖核酸技术。”。
The two parties will trial pilot-scale demonstrations of carbon capture and utilization technologies at HBIS' steel operations in China as part of this new project.
作为这一新项目的一部分,双方将在河钢在中国的钢铁业务中试行碳捕获和利用技术的中试示范。
The trial will develop and test technologies that can be integrated into steel production processes to reduce the CO2 emissions, it said.
该试验将开发和测试可以集成到钢铁生产过程中以减少二氧化碳排放的技术。
Unit 3 of the Fangchenggang nuclear power plant in China's Guangxi Zhuang autonomous region, the first Hualong One nuclear unit serving western China, went into operation on Saturday, 168 hours after trial operation, said its operator China General Nuclear Power Corp. Hualong One is China's third-generation nuclear power technology with full intellectual property rights.
中国广西壮族自治区防城港核电站第三单元是服务于中国西部的第一台华龙一号核机组,其运营商中国通用核电有限公司表示,该机组在试运行168小时后于周六投入运行。
"In addition to the introduction of innovative medicines that have entered the markets overseas to China, all the therapies that are under research progress will be promoted into clinical trials in China simultaneously," she said.
她说:“除了将已进入海外市场的创新药物引入中国之外,所有正在研究进展的疗法都将同时在中国进行临床试验。”。
Everest said the base launched trial production in December and has proven capable of large-scale production of mRNA vaccines.
Everest表示,该基地于12月开始试生产,并已证明有能力大规模生产信使核糖核酸疫苗。
"We'll continue to accelerate clinical trials of related products and strive to realize their commercialization as soon as possible to meet the urgent demand for advanced mRNA vaccines in Greater China, Asia and the world," Everest CEO Luo Yongqing said.
珠峰首席执行官罗永清表示:“我们将继续加快相关产品的临床试验,并努力尽快实现其商业化,以满足大中华区、亚洲和世界对先进信使核糖核酸疫苗的迫切需求。”。
The company has announced its formulation of a candidate COVID-19 vaccine, with clinical trials scheduled to kick off in China this year.
该公司宣布了其候选新冠肺炎疫苗的配方,临床试验计划于今年在中国启动。
At China's first trial production line for quantum chips in Hefei, Anhui province, engineers at Origin Quantum, a startup founded in 2017, are busy testing products.
在安徽合肥的中国第一条量子芯片试生产线,成立于2017年的初创公司Origin quantum的工程师们正忙于测试产品。
It will focus on transforming cancer screening technology achievements into applications like developing product pipelines using NGS technology to promote overseas commercialization and globally synchronous clinical trials, the company said.
该公司表示,它将专注于将癌症筛查技术成果转化为应用,如使用NGS技术开发产品管道,以促进海外商业化和全球同步临床试验。
The 27.1-kilometer Nairobi Expressway, built by a Chinese firm under a public-private partnership model, marked a milestone of 10 million total trips on Tuesday by vehicles that have driven on it since its trial operation began in May 2022.
这条全长27.1公里的内罗毕高速公路由一家中国公司按照公私合作模式建造,标志着自2022年5月试运营以来,周二行驶的车辆总出行量达到1000万次的里程碑。
"I started using the expressway when it was in the trial phase.
“我开始使用高速公路是在试验阶段。
Zhao Yang, chief executive officer of Moja Expressway Co, which manages the operation of the expressway, said that an average of 50,000 motorists are using it daily, up from 10,000 when the trial operation began.
管理高速公路运营的Moja高速公路公司首席执行官赵杨表示,平均每天有5万名驾车者使用高速公路,而试运营开始时只有1万人。
The train has completed trial runs along four subway lines in Porto and has proved that it's compatible with existing trains in the city.
该列车已在波尔图的四条地铁线路上完成试运行,并已证明与该市现有列车兼容。
China National Petroleum Corp started trial runs of its mega greenfield refinery complex in Guangdong on Sunday, said the nation's largest oil and gas producer by domestic annual output.
中国石油天然气集团公司表示,其位于广东的大型绿地炼油厂已于周日开始试运行。
The first train will start its service in May, after several trials and tests, and all the trains will be delivered by the end of September.
经过几次试验和测试,第一列列车将于5月开始服务,所有列车将于9月底交付。
The Beijing-based company launched its first generation of AI desks late last year for trial and within four months, the product made it into the top four desks sold on Alibaba's Tmall, in terms of gross merchandise volume.
这家总部位于北京的公司去年年底推出了第一代人工智能办公桌进行试用,不到四个月,该产品就进入了阿里巴巴天猫上商品总量排名前四的办公桌。
Veolia currently operates a trial recycling project for used power batteries in Jiangmen, Guangdong province.
威立雅目前在广东省江门市开展废旧动力电池回收试验项目。
Moja Expressway Company CEO Steve Zhao said in the Kenyan capital of Nairobi that the motorway has become an attractive mode of transport; between May, when it started trial run, and Dec 1, the total traffic volume of the expressway has exceeded 7.6 million vehicles.
Moja高速公路公司首席执行官Steve赵在肯尼亚首都内罗毕表示,高速公路已成为一种有吸引力的交通方式;从5月开始试运行到12月1日,高速公路的总交通量已超过760万辆。
Ever since 2011, Sinopec - together with China National Petroleum Corp - has finished four flight test trials using bio jet fuel, including the nation's first cross-oceanic flight powered by green aviation fuel in 2017 when a Hainan Airlines flight from Beijing to Chicago carried 186 passengers and 15 crew members over a distance of 11,297 kilometers.
自2011年以来,中国石化与中国石油天然气集团公司共同完成了四次使用生物喷气燃料的飞行试验,其中包括2017年中国首次使用绿色航空燃料进行的跨洋飞行,当时海南航空公司从北京飞往芝加哥的航班载有186名乘客和15名机组人员,航程11297公里。
"We will make progress through strategic trials to better meet the distinctive demand in the China market," said Cao Yang, vice-president of Baker Hughes and president of Baker Hughes China.
“我们将通过战略试验取得进展,以更好地满足中国市场的独特需求,”贝克休斯副总裁兼贝克休斯中国总裁曹阳表示。
Business has been good since it started its trial operation in late June, and it usually requires reservations two to three days in advance to book private rooms.
自6月底开始试营业以来,生意一直很好,通常需要提前两到三天预订私人房间。
The Shenmu-Anping coal bed methane pipeline, China's longest such pipeline, was put into trial operation on Thursday, which will eventually ensure sufficient domestic gas supply, said its operator China National Offshore Oil Corp.
中国海洋石油总公司表示,中国最长的煤层气管道神木-安平煤层气管道已于周四试运行,这将最终确保国内天然气供应充足。
China's longest coal bed methane pipeline, the Shenmu-Anping pipeline, was put into trial operation on Thursday, said its operator China National Offshore Oil Corp, the country's largest offshore driller.
中国最大的海上钻井公司中国海洋石油总公司表示,中国最长的煤层气管道神木-安平管道已于周四试运行。
For their part, domestic companies, particularly those from the retail sector, have adopted a trial and error approach, constantly drawing insights from consumer feedback, acting upon them to improve products, and accelerating new product launches, all to discover best-selling products.
就他们而言,国内公司,尤其是零售业的公司,采取了试错的方法,不断从消费者的反馈中汲取见解,采取行动改进产品,并加快新产品的推出,所有这些都是为了发现最畅销的产品。
These trials showed that the dosing interval was able to be extended to 16 weeks in two different indications with aflibercept 8xa0mg, compared with eight weeks for Eylea™, while maintaining a consistent safety profile.
这些试验表明,与Eylea的8周给药相比,在两种不同的适应症中,阿非利西普8xa0mg的给药间隔能够延长至16周™, 同时保持一致的安全状况。
As part of its efforts to improve R&D capability in China, the company is planning to recruit more talent and include more Chinese patients in its global clinical trials.
作为提高中国研发能力的努力的一部分,该公司正计划招募更多人才,并将更多中国患者纳入其全球临床试验。
A power supply project in Cambodia, involving China's largest single investment in the country, started electricity generation on Tuesday after a 72-hour trial run, its operator China Huadian Corp said on Tuesday.
柬埔寨运营商中国华电公司周二表示,柬埔寨的一个供电项目在经过72小时的试运行后于周二开始发电,该项目涉及中国在该国最大的单一投资。
"On Oct 4, Musk proposed to proceed with the deal at the original price, just ahead of a trial scheduled at the Delaware Chancery Court on Oct 17, in which Twitter was set to seek an order directing Musk to close the deal for $44 billion.
“10月4日,马斯克提议以原价继续进行这笔交易,就在定于10月17日在特拉华州衡平法院进行的审判之前,推特将寻求一项命令,指示马斯克以440亿美元的价格完成这笔交易。
In a letter sent to Twitter, Musk offered to continue the deal if the court can adjourn the trial and all other related proceedings.
在发给推特的一封信中,马斯克提出,如果法院能够推迟审判和所有其他相关诉讼,他将继续这笔交易。
A Delaware Chancery Court judge eventually ruled that Musk had until Oct 28 to cement the Twitter deal or head to trial.
特拉华州衡平法院法官最终裁定,马斯克必须在10月28日之前巩固与推特的交易,否则将接受审判。
The offer came ahead of a trial scheduled at the Delaware Chancery Court on Oct 17, in which Twitter was set to seek an order directing Musk to close the deal for $44 billion.
这一提议是在定于10月17日在特拉华州衡平法院进行审判之前提出的,推特将在审判中寻求一项命令,指示马斯克以440亿美元的价格完成这笔交易。
Twitter has sued Musk to complete the deal, and a trial is set for October.
推特已起诉马斯克以完成交易,审判定于10月进行。
Zhu Jingjin, vice-president of China National Biotec Group-Sinopharm's biotech subsidiary-said three virus antibody drugs for COVID-19 have all entered clinical trials with steady progress.
中国国药集团生物技术子公司中国生物技术集团副总裁朱晶晶表示,三种治疗新冠肺炎的病毒抗体药物均已进入临床试验,并取得稳步进展。
The company also expects to finish clinical trials on Omicron-specific vaccines by September, and will closely track any mutations of the new coronavirus variant to develop new vaccines, he said.
他说,该公司还预计将在9月前完成奥密克戎特异性疫苗的临床试验,并将密切跟踪新冠病毒变种的任何突变,以开发新疫苗。
Zhu Jingjin, deputy president of China National Biotec Group, China National Pharmaceutical Group's biotech subsidiary, said at a media conference in Beijing on Monday the company's three virus neutralizing antibody drugs for treating COVID-19 have all entered clinical trials and are showing steady progress.
中国医药集团旗下生物技术子公司中国生物技术集团副总裁朱晶晶周一在北京举行的媒体会议上表示,该公司用于治疗新冠肺炎的三种病毒中和抗体药物均已进入临床试验,并显示出稳步进展。
The company also expects to finish clinical trials on Omicron-specific vaccines by September and will track closely the mutation of new variants to develop new vaccines, he said.
他说,该公司还预计在9月前完成奥密克戎特异性疫苗的临床试验,并将密切跟踪新变种的突变,以开发新疫苗。
The dynamic test consists of several trial runs to examine a series of key operational processes including passenger services, electrical services and the power system, said Ma Wei, an engineer on the CR24 test team.
CR24测试团队的工程师马伟说,动态测试包括几次试运行,以检查一系列关键的运营过程,包括客运服务、电力服务和电力系统。
The health authorities of the Hong Kong special administrative region have made the decision based on clinical trials and studies of vaccination for local children and adolescents, the company said.
该公司表示,香港特别行政区卫生部门已根据当地儿童和青少年疫苗接种的临床试验和研究做出这一决定。
The company has strengthened its capability in industrial chain coordination and global cooperation regarding key links for vaccine design and supply, such as animal testing, clinical trials, product registration and production.
该公司加强了在动物试验、临床试验、产品注册和生产等疫苗设计和供应关键环节的产业链协调和全球合作能力。
In terms of all the risks incurred in human clinical trials or the launch of new drugs and medical devices, insurance companies should provide more services throughout the entire life cycle, said the plan.
该计划表示,就人体临床试验或新药和医疗器械上市所产生的所有风险而言,保险公司应在整个生命周期内提供更多服务。
Sinovac Biotech Ltd, a biopharmaceutical product provider in China, announced on Tuesday that a phase-3 clinical trial for its inactivated quadrivalent influenza vaccine was initiated in the Republic of Chile.
中国生物制药产品供应商科兴生物技术有限公司周二宣布,其四价流感灭活疫苗的三期临床试验已在智利共和国启动。
The clinical trial aims to evaluate the immunogenicity and safety of the quadrivalent influenza vaccine among individuals aged 3-year-old and above.
该临床试验旨在评估四价流感疫苗在3岁及以上人群中的免疫原性和安全性。
It is expected that upon acceptance and trial operations, it will be officially handed over and put into operation on Feb 28, 2025, Chen said.
陈说,预计在验收和试运行后,它将于2025年2月28日正式移交并投入运营。
Chinese vaccine producer Sinovac Biotech officially kicked off a clinical trial in Hong Kong on Monday to assess the safety and immunogenicity of its Omicron-specific COVID-19 inactivated vaccine which will be used as a booster shot in healthy adults.
中国疫苗生产商科兴生物周一在香港正式启动临床试验,以评估其奥密克戎特异性新冠肺炎灭活疫苗的安全性和免疫原性,该疫苗将用于健康成年人的加强针。
The trial program plans to recruit around 300 or more healthy volunteers who are above the age of 18 and who have already been inoculated with two or three shots of either inactivated or mRNA COVID-19 vaccine.
该试验计划招募约300名或更多18岁以上的健康志愿者,他们已经接种了两针或三针新冠肺炎灭活疫苗或mRNA疫苗。
This study is being led by a research team from the University of Hong Kong Clinical Trials Centre in collaboration with Gleneagles Hospital Hong Kong.
这项研究由香港大学临床试验中心的一个研究小组与香港格伦伊格尔斯医院合作进行。
Constructed by China Road and Bridge Corp, a subsidiary of Beijingheadquartered China Communications Construction Co Ltd, the Nairobi Expressway in Kenya, linking Jomo Kenyatta International Airport to the city's downtown district, opened for trial operations last month.
肯尼亚内罗毕高速公路由总部位于北京的中国交通建设有限公司的子公司中国路桥工程有限公司承建,连接乔莫·肯雅塔国际机场和该市市中心,于上月开通试运营。
Laekna Therapeutics, a biotechnology company in Shanghai's Zhangjiang Pharmaceutical Valley, has completed dosing the first patients in the United States and China in a phase III clinical trial for breast cancer treatment, in spite of normal operations getting disrupted by the sudden COVID flare-ups in this spring.
上海张江制药谷的生物技术公司Laekna Therapeutics在癌症治疗的三期临床试验中完成了美国和中国的首批患者的给药,尽管今年春天新冠肺炎疫情突然爆发中断了正常手术。
As such, team members had to overcome various kinds of difficulties from producing trial drugs to ensuring smooth logistics during the lockdown.
因此,团队成员必须克服各种困难,从生产试验药物到确保封锁期间的物流畅通。
"We hope to enhance cooperation with clinical research centers in Shanghai and see the acceleration of the enrollment and research process of new drug clinical trial projects of local innovative pharma companies.
“我们希望加强与上海临床研究中心的合作,并看到当地创新制药公司新药临床试验项目的注册和研究进程加快。
Indonesia, which holds the rotating Group of 20(G20) presidency in 2022, plans to launch a trial operation of a section of the line involving Tegal Luar station in the near future.
印尼是2022年20国集团轮值主席国,计划在不久的将来启动涉及Tegal Luar站的一段线路的试运营。
At present, the Chinese contractors are working hard to safeguard regular construction and ensure the trial's success and the future full operations.
目前,中国承包商正在努力保障正常施工,确保试验的成功和未来的全面运营。
The distiller started to trial its ice cream on Sunday on its official mobile app, iMaotai, with deliveries restricted to Guiyang at the moment.
周日,这家酒厂开始在其官方手机应用程序iMaotai上试用其冰淇淋,目前仅限于贵阳配送。
The World Bank's new trial standards to evaluate the satisfaction in a country's business environment for foreign companies include 10 aspects: Market access, business premise acquisition, labor employment, access to financial services, cross-border trade, tax payment, settlement of commercial disputes and promotion of market competition.
世界银行评估外国公司对一个国家商业环境满意度的新试行标准包括10个方面:市场准入、经营场所收购、劳动力就业、获得金融服务、跨境贸易、纳税、解决商业纠纷和促进市场竞争。
This same TCM is also recommended as a therapeutic drug in the notification issued by the National Health Commission on the latest Diagnosis and Treatment Protocol for Novel Coronavirus Pneumonia (Trial Version 9).
在国家卫生健康委员会发布的关于新型冠状病毒肺炎最新诊疗方案(试行第九版)的通知中,也推荐该中药作为治疗药物。
It has carried out aerial tours and short-distance air traffic trial operations from nine operating points, including Guangzhou, Shenzhen, and Zhaoqing in Guangdong province, Hezhou in the Guangxi Zhuang autonomous region, Sanya in Hainan province and some other cities in cooperation with its partners.
与合作伙伴合作,在广东省广州、深圳、肇庆、广西壮族自治区贺州、海南省三亚等9个运营点开展了空中游览和短距离空中交通试运营。
Under the relevant compliance framework, the flagship two-seater passenger-grade AAV, the EHang 216, has conducted more than 4,000 trial flights for aerial sightseeing so far.
在相关合规框架下,旗舰双座客运级AAV EHang 216迄今已进行了4000多次空中观光试飞。
But because of the high safety and performance standards that must be met, such autonomous air taxis will still be subject to strict trials before large-scale commercial operations can begin, Pan said.
潘说,但由于必须达到较高的安全和性能标准,这种自动驾驶空中出租车在开始大规模商业运营之前仍将接受严格的试验。
Short video-sharing app TikTok added Thailand, Vietnam and Malaysia into its shop destinations this month, expanding its e-commerce footprint in Southeast Asia, after early overseas trials in Indonesia and the UK.
短视频共享应用TikTok在印度尼西亚和英国进行了早期海外试验后,本月将泰国、越南和马来西亚加入其店铺目的地,扩大了其在东南亚的电子商务足迹。
According to company sources, phase-III global clinical trials of another drug, fruquintinib, which was approved for the treatment of metastatic colorectal cancer in China, has completed patient recruitment in 14 countries, and the results are expected to be published within this year.
据该公司消息人士透露,另一种药物fruquintinib的III期全球临床试验已在14个国家完成了患者招募,预计将在今年内公布结果。该药物已在中国获批用于治疗转移性结直肠癌癌症。
Moreover, the company has won two consecutive jury trials on product liability cases in California.
此外,该公司在加利福尼亚州的产品责任案件中连续两次赢得陪审团审判。
The functionality is in the trial phase and is "only applicable to certain markets", the company said.
该公司表示,该功能正处于试用阶段,“仅适用于某些市场”。
The ministry started the promotion of battery-swap business models for NEVs in October, and 11 cities such as Beijing, Nanjing in Jiangsu province, Wuhan in Hubei province and Hefei in Anhui province were listed among the first batch of trial cities.
10月,铁道部开始推广新能源汽车电池互换商业模式,北京、江苏南京、湖北武汉、安徽合肥等11个城市被列为首批试点城市。
The functionality is in the trial phase and is "only applicable to certain markets," company insiders confirmed with China Daily on Friday.
该公司内部人士周五向《中国日报》证实,该功能正处于试用阶段,“仅适用于某些市场”。
Rival Instagram, which came in second with 545 million downloads last year, said earlier this week it was introducing trials for a similar subscription service to "help creators earn recurring monthly income. "
竞争对手Instagram去年的下载量为5.45亿次,位居第二。本周早些时候,该公司表示将推出类似订阅服务的试用版,以“帮助创作者赚取经常性月收入”
The ministry started the promotion of battery-swap business models for NEVs in October, with 11 cities like Beijing, Nanjing, Wuhan and Hefei being the first batch of trial cities.
铁道部于10月开始推广新能源汽车电池交换商业模式,北京、南京、武汉和合肥等11个城市成为首批试点城市。
The five-year follow-up data updates of the single-arm phase II ZUMA-1 trial showed that the five-year overall survival rate was 42.6 percent among patients that have received CAR-T cell therapy.
单臂II期ZUMA-1试验的五年随访数据更新显示,接受CAR-T细胞治疗的患者的五年总生存率为42.6%。
For lymphoma affecting the central nervous system in particular, the Department of Hematology of Tongji Hospital has led another clinical trial, specifically targeting in the long-term cure of patients in advanced stages and with CNS invasion after receiving the combined treatment of autologous hematopoietic stem-cell transplantation and CAR-T for the first time in the world.
特别是对影响中枢神经系统的淋巴瘤,同济医院血液科领导了另一项临床试验,专门针对在世界上首次接受自体造血干细胞移植和CAR-T联合治疗后,长期治愈晚期和中枢神经系统侵犯的患者。
Powered by the 5G telecommunication networks, the center relies on the EHang's command-and-control system platform to enable trial operations for the EH216, Falcon B and other eVTOL models, for various urban air mobility and smart city management applications.
该中心以5G电信网络为动力,依靠易航的指挥控制系统平台,实现EH216、Falcon B和其他eVTOL型号的试运行,用于各种城市空中交通和智能城市管理应用。
In a latest development, the company also launched a trial operation of its flagship autonomous aerial vehicle model, EH216, on Monday in Zhuhai, a coastal city in the western part of Guangdong.
最新进展是,该公司还于周一在广东西部沿海城市珠海启动了其旗舰自动驾驶飞行器型号EH216的试运行。
"For instance, we discovered in the latest trial runs that the average clientele in Suzhou is around 10 years younger than that of Shanghai," said Zhao.
赵说:“例如,我们在最近的试运行中发现,苏州的平均客户比上海年轻10岁左右。”。
The project has entered the communication process with drug authorities in both China and the United States, a preparation for phase 1 clinical trials," said Lyu Lilang, general manager of ZJ Bio-tech.
ZJ Bio-tech总经理Lyu Lilang表示:“该项目已进入与中国和美国药品监督管理局的沟通过程,为1期临床试验做准备。”。