She's
unmarried and has no children.
她未婚且没有孩子。
The
unmarried couple decided to live together.
这对未婚情侣决定同居。
He's in his late thirties and still
unmarried.
他已近四十岁,但至今未婚。
Unmarried women were often viewed as spinsters.
未婚的女性常被视作老处女。
The law gives
unmarried partners certain rights.
法律赋予了未婚伴侣一定的权利。
Many
unmarried couples now cohabit.
许多未婚情侣现在选择同居。
She's
unmarried but has a long-term partner.
她虽未结婚,但有一个长期的伴侣。
The
unmarried mother faced social stigma in the past.
在过去,未婚母亲会受到社会的歧视。
They have been living together as an
unmarried couple for years.
他们作为未婚夫妇共同生活多年。
His
unmarried status fuels speculation about his sexuality.
他的未婚状态引发了对他性取向的猜测。
The respondents were 55 percent male and 45 percent male, and at an average age of 36, with 28 percent of them unmarried and 65 percent married with two children on average.
In some parts of South China, unmarried people can also get red envelopes during the holiday.
It was also rumored women who are unmarried and/or without children, as well as probational employees, will be released from their contracts first.
The report also said that unmarried people are the biggest online buyers of dog and cat food and related services, while the majority of owners of aquatic animals and exotic pets, such as birds, mice and rabbits, are married.
The report also noted that unmarried and female groups take up the majority of online pet consumption, as more and more young consumers are no longer limited to the traditional mode -- getting married and giving birth to babies.
报告还指出,未婚和女性群体构成了在线宠物消费的主力军,随着越来越多的年轻人不再受限于传统的结婚生子模式,这一趋势日益明显。
It is noteworthy that the unmarried groups are major contributors to the online consumption of dog and cat food and related services, while consumers who purchase aquatic animals and exotic pets, such as birds, mice and rabbits, are mostly married.
值得注意的是,未婚群体是线上购买狗粮、猫粮及相关服务的主要消费群体,而购买水族类动物和诸如鸟类、鼠类、兔子等异域宠物的消费者大多数为已婚人士。
Feng is unmarried and lives with her parents.