The
versemonger recited an old ballad about a knight and his lady fair.
这个诗人朗诵了一首关于骑士和他的美丽女士的古老民谣。
The village
versemonger would wander from house to house, sharing his latest compositions.
村里的诗人会挨家挨户走动,分享他的最新作品。
The market square was abuzz with the
versemonger's tales of distant lands and heroic deeds.
市场广场上,诗人的异国故事和英雄事迹引人热议。
The young
versemonger's verses were often filled with passion and rebellion against the establishment.
年轻诗人的诗篇中常常充满了对权威的激情与反抗。
Despite his humble origins, the
versemonger's words resonated with the nobility, earning him a royal patron.
尽管出身卑微,但诗人的词句却打动了贵族,使他得到了王室的赞助。
The
versemonger's rhythmic chants captivated the children, teaching them valuable lessons in disguise.
诗人的韵律吟唱迷住了孩子们,以寓教于乐的方式传授他们宝贵的知识。
In times of war, the
versemonger's ballads served as a source of inspiration and unity for the soldiers.
战争时期,诗人的叙事诗成为士兵们鼓舞士气和团结一心的源泉。
The village elders would gather around the
versemonger, eager to hear his wisdom encapsulated in verse.
村里的长者们会聚在诗人周围,渴望听到他用诗歌传达的智慧。
The
versemonger's lamentations on lost love moved the hearts of all who listened, evoking memories of their own heartaches.
诗人对失去的爱情的哀叹感动了所有听众,唤起了他们自己的心痛回忆。
With each sunset, the
versemonger would climb the hilltop and recite his odes to the setting sun, a ritual that became a village tradition.
每当夕阳西下,诗人便会爬上山顶,对着落日朗诵他的颂歌,这一仪式成为了村里的传统。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419