Don't lean against
wall please.
不要靠墙站着。
I put up the family photo on the
wall.
我把家庭照片挂在了墙上。
My essay is driving me up the
wall.
论文使我抓狂。
She leaned against the
wall while listening to the lecture.
她边听课边靠在墙上。
The children were painting a mural on the
wall of the playground.
孩子们正在给操场的墙上画壁画。
He hung the family portrait on the
wall above the fireplace.
他把家庭合影挂到了壁炉上方的墙上。
The sound echoed off the
walls of the empty hallway.
声音在空荡荡的走廊墙壁间回荡。
The building has a brick
wall that dates back to the 18th century.
这座建筑有一面可以追溯到18世纪的砖墙。
A vine was creeping up the side of the old stone
wall.
一株藤蔓正攀附在古老的石墙一侧。
The room had high
walls painted in a calming shade of blue.
这个房间的高墙被漆成了宁静的蓝色。
The athlete jumped over the 2-meter high
wall with ease.
那位运动员轻松跃过了两米高的墙。
There's a message written on the bathroom
wall in graffiti.
浴室的墙上用涂鸦写了一条信息。
The construction crew is building a retaining
wall to prevent soil erosion.
工程队正在建造防洪堤以防止土壤侵蚀。
Huang's trip came as the Wall Street Journal quoted anonymous sources saying that top Chinese cloud firms have told Nvidia they do not want its slower artificial intelligence chips and that they would prefer using homegrown chips from companies such as Huawei amid the US government's restrictions on Nvidia's most advanced AI chips to China.
黄此行之际,《华尔街日报》援引匿名消息人士的话说,中国顶级云计算公司已经告诉英伟达,他们不想要速度较慢的人工智能芯片,而且在美国政府限制英伟达向中国提供最先进的AI芯片之际,他们更喜欢使用华为等公司的国产芯片。
The Forbidden City and Great Wall in Beijing, the Terracotta Warriors in Xi'an, Hangzhou's West Lake and the Shanghai skyline are all symbols of China's ancient heritage and modern achievements, making it an exciting destination for travelers.
北京的紫禁城和长城、西安的兵马俑、杭州的西湖和上海的天际线都是中国古代遗产和现代成就的象征,使其成为旅行者兴奋的目的地。
Reignwood Pine Valley, set in the area that was given a new lease of life, is a holiday resort close to the Great Wall.
红木松谷坐落在一个重获新生的地区,是一个靠近长城的度假胜地。
Such characteristic landscapes of the local Huihe Station and the Great Wall showcase the achievements of rural revitalization.
当地回河站和长城等特色景观展示了乡村振兴的成果。
For consumer goods giant Unilever, which operates ice cream brands Magnum, Cornetto, Viennetta and Wall's in the Chinese market, succeeding in the nation's competitive ice cream sector requires continuous product innovation, strategic investment and adapting to local preferences, said the company's executive.
消费品巨头联合利华在中国市场经营冰淇淋品牌Magnum、Cornetto、Viennetta和Wall's,该公司高管表示,在中国竞争激烈的冰淇淋行业取得成功需要持续的产品创新、战略投资和适应当地偏好。
The facility, built with an investment of 100 million euros ($110.8 million), embodies many artificial intelligence-enabled production scenarios, making it the first lights-off operation system of Wall's in North Asian markets.
该设施投资1亿欧元(1.108亿美元),体现了许多人工智能生产场景,成为华尔街在北亚市场的第一个熄灯操作系统。
Since the start of Wall's China expansion in 2018, the brand has been gaining popularity nationwide, with the number of cities covered by Wall's products expanding rapidly from 35 in 2018 to 119 in 2023, the company said.
该公司表示,自2018年华尔街开始在中国扩张以来,该品牌在全国范围内越来越受欢迎,华尔街产品覆盖的城市数量从2018年的35个迅速扩大到2023年的119个。
Neatly stacked products on the shelves by the wall will soon be delivered to customers across China.
靠墙货架上整齐堆放的产品很快将交付给中国各地的客户。
Neatly stacked products on the shelves by the wall would be soon delivered to customers across China.
靠墙货架上整齐堆放的产品很快就会送到中国各地的客户手中。
The cafe in Canopy by Hilton Xi'an Qujiang is decorated with costume patterns of the Tang Dynasty, while on the wall behind the reception desk hangs a painting titled Dream Back to the Great Tang.
西安曲江希尔顿逸林酒店的咖啡厅装饰着唐朝的服饰图案,前台后面的墙上挂着一幅《梦回大唐》。
For example, the factory can produce a maximum 9 million units of Wall's ice creams, including Magnum and Cornetto, on a daily basis.
例如,该工厂每天最多可生产900万份Wall冰淇淋,包括Magnum和Cornetto。
In recent years, Wall's saw double-digit growth annually in the China market, much higher than the Euromonitor International data, Xu said.
徐说,近年来,华尔街在中国市场的年增长率达到两位数,远高于欧睿国际的数据。
Many large US companies are increasing their bets on China's consumers in anticipation of a post-pandemic rebound and a promising long-term prospect for the world's second-biggest economy, the Wall Street Journal reported.
据《华尔街日报》报道,许多美国大公司正在加大对中国消费者的押注,以期看到疫情后的反弹,以及这个世界第二大经济体充满希望的长期前景。
"China has been the largest global market for two kinds of Wall's ice cream.
“中国一直是华尔街两种冰淇淋的最大全球市场。
Volkswagen AG's chief executive visited China from late January to early February, the company said, while Apple CEO Tim Cook and Pfizer CEO Albert Bourla are expected to visit next month, people familiar with the matter told the Wall Street Journal.
知情人士告诉《华尔街日报》,大众汽车公司表示,该公司首席执行官于1月底至2月初访问了中国,而苹果首席执行官蒂姆·库克和辉瑞首席执行官阿尔伯特·波拉预计将于下月访问。
The listing also marks a comeback of some Wall Street investment banks to the trading arena of Chinese companies seeking to raise capital in the US.
此次上市也标志着一些华尔街投资银行重返寻求在美融资的中国公司的交易舞台。
The premium version of the package included a 1,800-gram king crab, Peking roast duck and fotiaoqiang, or "Buddha jumps over the wall".
该套餐的高级版包括一只1800克的帝王蟹、北京烤鸭和佛跳墙。
The shopping platform's sales in November were roughly four times its sales in October, peaking during Black Friday shopping when daily sales hit $7 million in seven days, according to research company YipitData, The Wall Street Journal reported.
据《华尔街日报》报道,研究公司YipitData的数据显示,该购物平台11月的销售额约为10月销售额的四倍,在黑色星期五购物期间达到峰值,7天内日销售额达到700万美元。
In addition, electric bicycles, camping products, beekeeping equipment and the charging piles hanging on the wall, are increasingly favored by oversea buyers, according to Alibaba.
此外,阿里巴巴表示,电动自行车、露营产品、养蜂设备和挂在墙上的充电桩越来越受到海外买家的青睐。
In comparison with traditional tunnel-boring methods like rock drilling, blasting and hand mining in soil, the use of such equipment can minimize the impact on the surrounding ground and produce a smooth tunnel wall, helping certain tunnel projects run through unstable geological conditions.
与传统的隧道钻孔方法(如岩石钻孔、爆破和在土壤中手工采矿)相比,使用这种设备可以最大限度地减少对周围地面的影响,并形成光滑的隧道壁,帮助某些隧道项目穿越不稳定的地质条件。
Paying homage to the Chinese market, Fendi presented a special Baguette bag inspired by the Great Wall in Beijing.
为了向中国市场致敬,芬迪在北京推出了一款以长城为灵感的特制长棍面包包。
"Born in Fenyang, Shanxi province, a city surrounded by ancient architecture such as temples, ancestral halls, pagodas and the city wall ruins, Liu dreamed of doing "something related to traditional Chinese architecture" when he was a boy.
刘出生在山西省汾阳市,这座城市被寺庙、祠堂、佛塔和城墙废墟等古老建筑所包围,他小时候就梦想着做一些“与中国传统建筑有关的事情”。
Laid-off employees and investors are suing collapsed Missfresh and the Wall Street underwriters who marketed its shares in a $300 million New York offering last year over unpaid salaries and alleged violation of securities laws, Financial Times reported on Aug 3.
据英国《金融时报》8月3日报道,被解雇的员工和投资者正在起诉破产的Missfresh和华尔街承销商,后者去年在纽约发行了价值3亿美元的股票,原因是未支付工资和涉嫌违反证券法。
Chinese automaker Great Wall Motors also told China Daily on Wednesday that it has given up a deal to purchase a plant of US automaker GM in the state of Maharashtra, India, because it failed to obtain regulatory approval.
中国汽车制造商长城汽车周三也对《中国日报》表示,由于未能获得监管部门的批准,该公司已放弃收购美国汽车制造商通用汽车在印度马哈拉施特拉邦的一家工厂。
Great Wall Motors was expected to pay around $300 million for the plant as part of a broader plan to invest $1 billion to establish a presence in India.
长城汽车预计将为该工厂支付约3亿美元,作为投资10亿美元在印度建立业务的更广泛计划的一部分。
Unfortunately, we did not obtain approval from local authorities and regulators until the deal's expiration," said Great Wall Motors in a statement.
不幸的是,直到交易到期,我们才获得地方当局和监管机构的批准,”长城汽车在一份声明中表示。
Great Wall Motors said it will keep its attention on the Indian market and look for new opportunities, adding that operations at its research and development facility in Bangalore are normal.
长城汽车表示,将继续关注印度市场并寻找新的机会,并补充说,其位于班加罗尔的研发工厂的运营是正常的。
The completed concrete pouring this time covers one inner wall in Zone 11, three inner walls in Zone 1 on the north side of the biological reaction pool, and two inner walls in Zone 5-all key processes for the subsequent construction in advancing the project.
本次完成的混凝土浇筑包括11区的一道内壁、生物反应池北侧1区的三道内壁和5区的两道内壁,这些都是推进项目后续施工的关键工序。
Residents should pay attention to beds, sofas, carpets, corners of wall, as well as kids' toys.
居民应该注意床、沙发、地毯、墙角以及儿童玩具。
The Wall Street Journal, citing people familiar with the matter, also reported earlier that Apple told some of its contract manufacturers it wants to increase production outside China.
《华尔街日报》援引知情人士的话早些时候也报道称,苹果公司告诉一些合同制造商,它希望增加中国以外的产量。
"Daniel Ives, an analyst at Wedbush, said the company's board of directors had its back "against the wall" once Musk detailed his financing package and no other bidders emerged.
Wedbush分析师Daniel Ives表示,一旦马斯克详细说明了他的融资方案,但没有其他竞标者出现,公司董事会就“碰壁”了。
In an editorial, The Wall Street Journal wrote that "it will be fascinating to watch Mr. Musk try to break Silicon Valley's culture of progressive conformity".
《华尔街日报》在一篇社论中写道,“看到马斯克试图打破硅谷的渐进式从众文化,将是一件令人着迷的事”。
- Consumer goods giant Unilever's ice cream brand, Wall's, has unveiled its new "lighthouse factory" in Taicang city, East China's Jiangsu province.
-消费品巨头联合利华旗下的冰淇淋品牌Wall's在中国东部江苏省太仓市推出了新的“灯塔工厂”。
It can produce 2 million units of Wall's, Magnum and Cornetto ice creams daily.
它每天可以生产200万份Wall's、Magnum和Cornetto冰淇淋。
The Wall's ice cream factory in Taicang is the first ice cream lighthouse factory in the world.
长城位于太仓的冰淇淋工厂是世界上第一家冰淇淋灯塔工厂。
"We're always thinking about new ways to bring value to our community and enrich the TikTok experience," a spokesman was quoted by The Wall Street Journal as saying in response to questions about the test run.
《华尔街日报》援引一位发言人在回答有关测试运行的问题时的话说:“我们一直在思考新的方式,为我们的社区带来价值,丰富TikTok体验。”。
This came after posts by Chinese consumers on social media alleged that the retailer had removed products made in Xinjiang from shelves in its stores and from those of its wholesale chain Sam's Club, The Wall Street Journal reported.
据《华尔街日报》报道,此前,中国消费者在社交媒体上发帖称,该零售商已将新疆生产的产品从其门店和批发连锁店山姆会员店的货架上撤下。
Compared with traditional tunnel boring methods like drill and blasting for manual excavation, the use of such giant TBMs could minimize the impact on the surroundings and produce a smooth tunnel wall, helping certain tunnel projects manage unstable geologic conditions.
与传统的钻爆法等手动挖掘隧道方法相比,使用这样的大型TBM可以最大限度地减少对周围环境的影响,并产生平滑的隧道壁,有助于管理不稳定的地质条件,使得某些隧道项目得以顺利进行。
com saw its price close at $29.32 on Thursday, Wall Street analysts reached a consensus of "strong buy" for the travel agency with an average price target set coming at $38.8 on Sept 1, according to public data.
根据公开数据,截至周四,该公司股价收于29.32美元,华尔街分析师对这家旅行社的一致评级为“强力买入”,平均目标价设定在9月1日为38.8美元。
One who cannot reach the Great Wall can still be a hero, if they contribute their fair share online for the cultural heritage's protection and repair.
即使无法亲临长城,一个人仍可以成为英雄,只要他们在网上为文化遗产的保护和修复贡献自己的一份力量。
Tech giant Tencent is building a digital museum, in a move to promote virtual tour of the Great Wall, the company said at an online forum last week.
在上周举行的一场在线论坛上,科技巨头腾讯表示,该公司正在建设一座数字博物馆,以推动对长城的虚拟游览。
The company said it will also provide tech support to Great Wall's restoration in hopes for easing personnel shortages and geographical difficulties.
公司还将为长城修复提供技术支持,希望以此缓解人员短缺和地理条件限制等问题。这样可以利用技术手段,比如无人机巡检、远程监控和数字化管理等,来提高修复效率并降低工作难度。这些措施有助于在人力资源有限的情况下,更好地保护和维护这一世界文化遗产。
No more than 30 bricklayers, with an average age at 50, work at a project to restore Great Wall's Jiankou section, one of the most dangerous and steepest sections, said Chen Yongmao, leader of the project while giving an example of lack of young labor.
项目负责人陈永茂举例说明年轻劳动力缺乏的问题时说,在修复长城箭口段这一最险峻的区域时,参与工作的瓦工不足30人,平均年龄50岁。
Meituan is likely to be fined about $1 billion by the antitrust regulator in the coming weeks for allegedly abusing its dominant market position to the detriment of merchants and rivals, The Wall Street Journal reported.
据《华尔街日报》报道,美团可能在未来几周内因涉嫌滥用其市场主导地位损害商家和竞争对手而被反垄断监管机构处以约10亿美元的罚款。这个消息意味着中国反垄断监管机构正在加强对互联网巨头的监管力度,确保市场的公平竞争环境。美团作为中国领先的本地生活服务平台,此次可能面临的巨额罚款再次凸显了中国政府对于维护市场竞争秩序的决心。不过,具体罚款金额和处罚细节仍有待官方正式公布。对于美团而言,这次事件无疑将对其业务运营和市场形象产生重大影响,公司需要积极应对,同时加强合规管理,避免类似问题的再次发生。
China's antitrust regulator has been investigating the food-delivery giant Meituan since April for allegedly abusing its dominant market position to the detriment of merchants and rivals, and Meituan is likely to get a fine of around $1 billion, The Wall Street Journal reported.
自4月以来,中国反垄断监管机构一直在调查食品配送巨头美团涉嫌滥用其市场主导地位损害商家和竞争对手的行为。据《华尔街日报》报道,美团可能因此面临约10亿美元的罚款。自去年以来,中国政府加强了对科技行业的监管审查,以解决反竞争行为、消费者权益保护和数据安全等问题。此次针对美团的调查是这一监管加强的一部分。罚款的具体金额将取决于调查结果,但预计将是迄今为止中国反垄断执法中最大的罚款之一。美团表示正在积极配合调查,并将继续致力于为用户提供优质服务。然而,此次调查和潜在的巨额罚款给公司带来了不确定性,可能影响其业务运营和股价表现。这再次提醒科技企业需要遵守公平竞争原则,同时也表明中国政府决心维护市场秩序和消费者利益。值得注意的是,除了美团,其他几家大型科技公司也受到了类似的监管审查,包括阿里巴巴、腾讯和滴滴出行等。这些调查反映了中国政府对于科技行业监管的全面升级,旨在促进更加健康和可持续的发展环境。对于美团而言,此次事件不仅是一次经济上的打击,更是对其商业模式和市场策略的一次深刻反思。公司需要重新评估与商家和竞争对手的关系,确保遵守相关法律法规,同时寻找新的增长点以应对未来挑战。总之,美团面临的巨额罚款凸显了中国政府对于科技行业反垄断监管的力度加大。企业应从中吸取教训,加强合规意识,积极适应监管要求,以实现长期稳定发展。
Unilever unit joins in rural revitalization with efforts in Tibet autonomous regionThe global ice cream brand Wall's is working with the China Environmental Protection Foundation to run a cultural and recreational program in communities in Doilungdeqen district of Lhasa, the Tibet autonomous region, to help contribute to the nation's rural revitalization drive.
联合利华旗下品牌和路雪与中国环境保护基金会合作,在西藏自治区拉萨市堆龙德庆区的社区开展文化和娱乐项目,助力国家乡村振兴战略。
Through the program, Wall's hopes to provide not only material resources, but also spiritual joy to local communities, bring residents better cultural and recreational facilities and also increase the utilization rate of entertainment facilities in rural areas.
通过这个项目,华尔街不仅希望为当地社区提供物质资源,还旨在带来精神上的愉悦,为居民提供更优质的文化和娱乐设施,同时提高农村地区娱乐设施的利用率。但为了更贴近中文表达习惯,我建议这样翻译:
The company's eventual goal is to empower local residents and help with the country's overall rural revitalization drive, said Xu Yucong, vice-president of foods and refreshment North Asia of Unilever, a global food and personal care conglomerate that owns Wall's.
联合利华北亚区食品和茶点副总裁徐宇聪表示,这家拥有和路雪品牌的全球食品及个人护理业巨头的最终目标是赋予当地居民能力,助力中国的乡村振兴大局。其中,"联合利华"是全球知名的 Anglo-Dutch company (英荷消费品公司),世界最大的日用消费品公司之一。"Wall's"是联合利华旗下的冰淇淋品牌,在中国称为“和路雪”。
Wall's is among many domestic and overseas companies that have actively participated in China's rural revitalization campaign.
和许多国内外企业一样,和路雪积极投身于中国的乡村振兴事业。
Many Chinese battery makers are also eyeing Europe for further market expansion, including Ningde, Fujian province-based Contemporary Amperex Technology Co Ltd, better known as CATL, and SVOLT Energy Technology, formerly the battery business unit of Great Wall Motor.
包括总部位于福建省宁德的当代安培科技有限公司(CATL)和蜂巢能源科技(SVOLT Energy Technology)在内的许多中国电池制造商也在考虑进一步进军欧洲市场。蜂巢能源科技此前是长城汽车的电池业务部门。
Between 2003 and 2011, the company undertook various overseas glass curtain wall projects, including Burj Khalifa, the world's tallest tower, and Torre Costanera in Chile, the highest building in South America.
从2003年到2011年间,该公司承接了多项海外玻璃幕墙工程,包括世界第一高楼迪拜哈利法塔(Burj Khalifa)和南美洲最高建筑智利科斯塔内拉中心塔(Torre Costanera)。在这期间,公司不仅在国内市场保持领先地位,还积极拓展海外市场,参与了多个具有国际影响力的标志性建筑项目。其中,迪拜哈利法塔和智利科斯塔内拉中心塔的玻璃幕墙工程尤为引人注目,展示了公司在超高层建筑幕墙设计与施工领域的卓越实力。这些项目的成功实施,不仅提升了公司的国际知名度,也为公司赢得了良好的市场口碑。
Now, CSCD's glass curtain wall brand is highly competitive in the global market.
目前,CSCD的玻璃幕墙品牌在全球市场上具有很强的竞争力。
com showed that currently, Chinese brands have taken a large market share of the glass curtain wall sector in many countries and regions.
数据显示,当前中国品牌已在多个国家和地区的玻璃幕墙行业占据了很大的市场份额。
Between 2015 and 2020, the output value of China's curtain wall industry surged from 340 billion yuan ($52.6 billion) to 550 billion yuan, with a compound annual growth rate of 11 percent, the Shenzhen, Guangdong province-based Qianzhan Industry Research Institute said.
根据位于广东省深圳市的前瞻产业研究院的数据,从2015年到2020年,中国幕墙行业的产值从3400亿元人民币(约合526亿美元)飙升至5500亿元人民币,复合年均增长率达到11%。
Qianzhan said with the explosive development of China's glass curtain wall sector, industry competition has turned more regular.
前瞻表示,随着中国玻璃幕墙行业的爆炸性发展,行业竞争变得更加规范。
Qi Haishen, president of THE Solar Tech Co Ltd who is also an expert in construction, said: "Chinese glass curtain wall companies which eye the global market can take advantage of the Belt and Road Initiative and bring high-end glass curtain wall solutions to the outside world.
“瞄准全球市场的中国玻璃幕墙企业,可以借助‘一带一路’倡议的东风,将高端的玻璃幕墙解决方案带到世界各地。”海申先生,太阳科技有限公司的总裁,同时也是一位建筑专家,如是说。
On June 8, Lei visited the R&D center of Baoding-based Great Wall, China's biggest pickup truck maker.
6月8日,雷军参观了位于保定的长城汽车研发中心,长城汽车是中国最大的皮卡制造商。
Others on the list are Zhangmen, Wall Street English, Dada English, Weixue100, Mingshi, Bond Education, Bluesky Education and Nice Education.
名单上的其他公司包括掌门1对1、华尔街英语、哒哒英语、微学100、明师教育、邦德教育、蓝天教育和美好教育。
Wall Street English, one of the English training institutes fined, said on its official Weibo account, that it will accept the penalty and correct its irregular pricing, false promotion and advertising.
被罚款的英语培训机构华尔街英语在其官方微博上表示,将接受处罚,并纠正其价格乱象、虚假宣传和广告。
Yuan Xilu, director of the bureau of price supervision and competition of the top market regulator, said that the administration organized local market regulation departments to quickly set up a special team to inspect the two online education groups — Zuoyebang and Yuanfudao — in early May, and has conducted subsequent inspections of 13 key national or regional off-campus training firms: New Oriental, Xueersi, Jingrui Education, Zhangmen, Wall Street English, Dada English, Zhuoyue Education, Weixue100, Mingshi, Scholar Education, Bond Education, Bluesky Education and Nice Education.
国家市场监管总局价格监督检查和反不正当竞争局局长元昕路表示,该局于5月初组织地方市场监管部门,对作业帮、猿辅导两家线上教育集团进行突击检查,并随后对新东方、学而思、精锐教育、掌门1对1、华尔街英语、哒哒英语、卓越教育、威学一百、明师教育、思达教育、邦德教育、蓝天教育、美好教育等13家校外培训机构的重点地区分公司进行了查处。
China's oil giant China Petrochemical Corp, better known as Sinopec, has signed a framework agreement on hydrogen energy strategic cooperation with China's automaker Great Wall Motors (GWM) to carry out in-depth cooperation in the fields of hydrogen energy technology research and development.
中国石油巨头中国石油化工股份有限公司(简称“中石化”)已与中国的汽车制造商长城汽车(GWM)签署了关于氢能战略合作的框架协议,旨在深化氢能源技术研究和开发领域的合作。
Chinese insurance technology company Waterdrop Inc began its first trading day on Friday by debuting below its offer price, a rocky start as a public company, on Wall Street.
中国保险科技公司水滴公司(Waterdrop Inc.)上周五首日上市交易,开盘价低于发行价,公开上市之路开局艰难。
"The integrated learning scenarios leverage new technologies to break that wall.
综合学习场景利用新技术打破了那种障碍。
In 1999, China established four asset-management companies -- Cinda, Huarong, Great Wall and Orient -- to deal with the toxic assets of the country's four big state-owned banks, in a bid to help them transform into market-oriented financial institutions.
1999年,中国成立了四家资产管理公司——信达、华融、长城和东方——以处理四大国有银行的不良资产,帮助它们转变为市场化金融机构。
Of the nation's 75 largest public school districts, 18 have gone back to remote learning in the past month, according to data compiled by the Council of the Great City Schools, The Wall Street Journal reported.
根据《华尔街日报》引用的大城市学校委员会(Council of the Great City Schools)汇编的数据,在过去一个月里,美国75个最大的公立学区中有18个已经恢复远程学习。
Shares of iHuman Inc, a leading Chinese online childhood edutainment provider, jumped more than 30 percent on the Wall Street debut Friday, joining the latest in a flurry of IPOs that investors cannot ignore.
The company reported earnings of $6.48 billion, or an adjusted $1.56 per share, better than the $1.25 a share that Wall Street analysts surveyed by Refinitiv were expecting, according to CNBC.
"For those who don't live in China, they don't understand how vast the implications are if American companies aren't allowed to use it," Craig Allen, president of the US-China Business Council, was quoted by The Wall Street Journal as saying.
Twitter, which has recently clashed with US President Donald Trump over some of his tweets, is in talks to buy the wildly popular video-sharing app that Trump has ordered to be sold because of its Chinese ownership, The Wall Street Journal reported.
But the pursuit of TikTok has put the software giant at the center of the US-China firestorm, The Wall Street Journal reported on Tuesday.
Although Trump apparently preferred to ban the app entirely, saying, "As far as TikTok is concerned we're banning them from the United States", there are divisions within the White House about the appropriate course of action, according to a Wall Street Journal report.
The second quarter was the first time in nine years that neither Apple Inc nor Samsung Electronics Co was No 1," Canalys was quoted by The Wall Street Journal (WSJ) as saying on Friday.
Chinese online LGBTQ platform BlueCity Holdings Ltd's stocks skyrocketed on its first day of trading Wednesday, a bullish start for a public company on Wall Street.
The facility will initially be used to produce the company's signature Wall's ice cream and will have an annual capacity of 150,000 metric tons.
The signature products of Wall's, such as the premium brand Magnum, have kept growing strongly.
According to the paper, the "5G automobile ecosphere" is a result of cooperation between Huawei and 18 automakers, including the First Automobile Group, Chang'an Automobile, Dongfeng Motor Corporation, SAIC Motor Corporation, Guangzhou Automobile Group, BYD Auto, Great Wall Motors, Chery Holdings and JAC Motors.
Between 2010 and 2011, Wall Street short sellers initiated a series of accusations against Chinese firms' financial integrity, many of which proved to be true.
Since then, regulators and external auditors have exerted their functions more effectively and helped improve Wall Street investors' confidence in Chinese firms.
The reading beat Wall Street's estimate of 167 billion yuan.
US equities finished sharply higher on Monday with the Dow surging nearly 1,300 points, as Wall Street attempted to recover from last week's steep losses.
Konka has showcased its latest products - Smart Wall, which used cutting-edge Micro LED technology at this year's CES in January in Las Vegas, as well as other advanced display products, such as the 8K OLED TV, 8K Mini LED TV and a series of high-tech smart home products.
Recording a 38 percent year-on-year growth for the quarter that ended Dec 31, Alibaba reported earnings per share at $2.61, also outperforming estimates of $2.22 by Wall Street analysts.
Since the establishment of Ries China in 2007, it has provided brand and strategy consulting services to several major Chinese companies, including Great Wall Motors, Robam Appliances, Moutai, Wanglaoji and Deppon Express.
Zhang Yun, global CEO of Ries and president of Ries China, said the company has helped Great Wall Motors establish its positioning as a SUV maker instead of making sedans, with its sales revenue jumping from 8 billion yuan ($115.4 million) to 100 billion yuan in the past 10 years.
"Ries told us to focus on the SUV and Haval," a company sub-brand, Wang Fengying, president of Great Wall Motors said.
Wang noted from today's point of view, focus strategy is undoubtedly the most valuable strategic decision that Ries has helped Great Wall Motors make.
The Wall Street Journal reported that the team that spirited Ghosn out of the country made numerous trips to Japan to scout out possible escape routes.
Nipsea has adopted ideas and measures from the "Color, Way of Love" public welfare programs in 15 countries and regions in Asia and combined them with local conditions, such as refurbishing schools and communities, art wall painting projects and other corporate social responsibility activities.
Nipsea借鉴了亚洲和地区的15个国家“色彩,爱的方式”公益项目的理念与措施,并结合当地实际情况,开展了翻新学校和社区、艺术壁画项目以及其他企业社会责任活动。
Huawei Technologies Co on Thursday denied the Wall Street Journal's report that the Chinese company has accessed $75 billion in special financial assistance from local governments, and said that it reserves the right to take legal action to protect its reputation.
Huawei said in a statement that the article published by the Wall Street Journal is based on false information and poor reasoning, and the company questions the media outlet's motives and purpose for publishing this article.
The remarks came after the Wall Street Journal said in the article that Huawei has had access to $75 billion in government support as it grew from a little-known company to a global tech pioneer.
Investors in SoftBank's Vision Fund have criticized the Japanese conglomerate for its decision to bail out WeWork after the startup's failed IPO, The Wall Street Journal reported.
According to Patrick Brown, founder and CEO of the California-based company that has taken Wall Street investors and Michelin-starred chefs by storm, Impossible will look to establish a complete plant-based meat industry in China, one that would replace the existing meat sector by 2035.
"Hong Kong lost out to New York in 2014 when Alibaba opted for a mega $25-billion IPO on Wall Street.
Slated for late November, it will be the Chinese e-commerce juggernaut's official Asian coming-out party - half a decade after snubbing the financial hub for a record Wall Street debut.
Hong Kong lost out to New York in 2014 when Alibaba opted for a mega $25-billion IPO on the Wall Street in what remains the largest IPO in history, due to the SAR's years-long ban on enterprises with different voting rights for shareholders from going public.
According to The Wall Street Journal, the NYSE offered to eliminate the utensils, but would not prohibit meat.
The Wall Street Journal reported that some potential investors were disturbed by apparent conflicts of interest outlined in WeWork's registration statement, including Neumann's decision to lease properties he owned to his company and borrowing against his stock.
The Wall Street Journal reported that undelivered planes are being stored at airfields in the Pacific Northwest and some have been moved to employee parking lots.
Mall vacancies were at a seven-year high of 9.1 percent in the third quarter of 2018, close to the peak reached in 2011, according to The Wall Street Journal.