By grace alone, through faith in Christ, we are saved from sin and death.
唯独因恩典,通过信靠基督,我们从罪和死亡中被救赎。
The sovereignty of God is absolute; humans have no control over their salvation.
神的主权是绝对的,人的救恩不由自己决定。
There is a total depravity, which means that all human nature is corrupted by sin.
人有完全堕落,即人性被罪完全败坏。
The doctrine of predestination teaches that God has elected certain individuals for salvation before the foundation of the world.
预定论认为神在创世前已预先选择了某些人得救。
Christ's atonement on the cross is sufficient for the forgiveness of sins for all who believe.
耶稣在十字架上的牺牲足以使所有相信者得到罪的赦免。
The believer's life is characterized by good works, not as a means to earn salvation, but as a result of their faith.
信徒的生活以善行为主,但这不是为了得救,而是信仰的果效。
The church is the visible manifestation of God's kingdom on earth, and its members are called to live out their faith together.
教会是地上神国的可见表现,信徒应共同实践信仰。
In
Calvinism, there is a concept of 'irresistible grace,' where God's call to salvation is irresistible to those whom He has chosen.
不可抗拒的恩典意味着神对选民的呼召是无法抵挡的。
Sinners are regenerated or born again through the work of the Holy Spirit, not solely by their own efforts or desire.
圣灵的工作使人重生,而非仅凭个人的努力或欲望。
The final judgment will be based on an individual's faithfulness to God's Word and His will, not on their works or personal merit.
末日审判依据的是个人是否忠于神的话语和旨意,而非他们的工作或个人功德。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419