The
Oxford English Dictionary is the definitive reference for the English language.
牛津英语词典是英语语言的权威参考书。
She graduated with first-class honours from
Oxford University.
她从牛津大学毕业,获得了优等荣誉学位。
The debate was held at the historic Sheldonian Theatre in
Oxford.
辩论在牛津历史悠久的谢尔顿剧院举行。
Oxford's streets are lined with ancient buildings and charming pubs.
牛津的街道两旁都是古老的建筑和迷人的酒馆。
Many famous authors, including J.R.R. Tolkien, have taught at
Oxford.
许多著名作家,如J.R.R.
托尔金,都在牛津大学任教过。
The Bodleian Library is one of the largest libraries in Europe, located in
Oxford.
鲍德利安图书馆是位于牛津的欧洲最大的图书馆之一。
Oxford's colleges each have their own unique traditions and quirks.
牛津的各个学院都有各自独特的传统和特色。
The city's annual
Oxford vs Cambridge boat race attracts thousands of spectators.
每年举行的牛津对剑桥的划船比赛吸引了成千上万的观众。
Students at
Oxford wear traditional academic gowns for formal events.
牛津的学生在正式活动中会穿上传统的学术礼服。
The Ashmolean Museum in
Oxford houses a vast collection of art and artefacts.
牛津的阿什莫林博物馆收藏了大量的艺术作品和文物。
Besides, in support of this year's campaign, the company will donate 100 percent of the purchase price from the sales of its new Pink Pony Oxford shirt and 25 percent of the purchase price from the sales of the new Pink Pony cashmere hoodie, among others, to the Pink Pony Fund or to a network of international cancer charities.
此外,为了支持今年的活动,该公司将把其新款Pink Pony Oxford衬衫售价的100%和新款Pink Pony羊绒连帽衫售价的25%捐赠给Pink Poy基金会或国际癌症慈善机构网络。
Management gurus from Harvard, Yale and Oxford attended the event and delivered online speeches.
来自哈佛大学、耶鲁大学和牛津大学的管理大师出席了此次活动并发表了在线演讲。
I hope that more people around the world can learn about China's stories through Chinese brands," said Steve Woolgar, chairman of the World Brand Lab and emeritus professor of Marketing at University of Oxford.
我希望世界各地更多的人能够通过中国品牌了解中国的故事,”世界品牌实验室主席、牛津大学市场营销名誉教授Steve Woolgar说。
Paul Temporal, a global expert on brand creation and an associate fellow at Oxford University's Said Business School, said: "Sports sponsorships are now extremely expensive, but the world's top brands are willing to pay, as sport has universal appeal.
保罗·泰普诺尔,全球品牌创建领域的专家及牛津大学赛德商学院的副研究员表示:“如今,体育赞助费用已经极其高昂,但全世界顶级品牌仍愿意支付这笔费用,因为体育具有广泛的吸引力和普遍性。”
Huawei represents a significant and growing contribution to Canada's GDP with a total benefit equivalent to $690 million in 2018 alone, according to a new study conducted by Oxford Economics Ltd.
The company's workforce has increased substantially, along with its procurement spending on goods and services from Canadian suppliers," said Andrew Goodwin, director of Applied Economics at Oxford Economics.
"The combination of technology and content will be a critical driver in promoting Mandarin learning across the world," said Hao Sirong, head of global business development at Oxford University Press.
The pressure on Huawei that originated in the United States has in recent months escalated and spread to Europe, with the University of Oxford suspending Huawei funding and the German government reportedly considering barring Huawei from its 5G mobile networks last week.
Shortly after Oxford said it will stop accepting new Huawei funding, a handful of British universities have reaffirmed they will not stop working with Huawei without solid evidence suggesting otherwise, including the Surrey, Manchester, York, Cardiff, Edinburgh, Southampton and Imperial.
Until the University of Oxford's suspension of Huawei funding last week, the company had insisted that its UK business operations remained unaffected by any media hype.