Our professor is an academician of the Science Academy.
我们的教授是科学院的院士。
The findings appear in the Proceedings of the National Academy of Sciences.
这项研究的成果会在国家科学学会汇刊上发表。
And she was a full member of the National Academy of Design.
并且是国家设计院的全职研究员。
The Academy Awards, often referred to as the Oscars, honor outstanding achievements in the film industry each year.
奥斯卡奖,通常被称为奥斯卡,每年都会表彰电影界的杰出成就。
She attended the prestigious Harvard Academy for her undergraduate studies.
她曾就读于享有盛誉的哈佛学院进行本科学习。
The Royal Academy of Dramatic Art in London is a renowned institution for theater training.
伦敦皇家戏剧艺术学院是著名的戏剧训练机构。
He was elected to the Academy of Sciences for his groundbreaking research in physics.
他因在物理学上的开创性研究被选入科学院。
The culinary academy taught aspiring chefs essential skills and techniques.
烹饪学院教授有志成为厨师的人基本技能和烹饪方法。
The Academy of Fine Arts offers a wide range of courses in visual arts.
美术学院提供广泛的视觉艺术课程。
The academy's gymnasium is state-of-the-art, equipped with modern facilities.
学院的体育馆设备先进,是现代化的。
Many famous athletes have been part of the Olympic Training Academy.
许多著名运动员曾是奥林匹克训练学院的一员。
She completed her degree at the Film Academy, dreaming of becoming a director.
她在电影学院完成学业,梦想成为一名导演。
The Academy of Music provides scholarships for talented young musicians.
音乐学院为有才华的年轻音乐家提供奖学金。
Hong Yong, an associate research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation's e-commerce research institute, said the latest share buyback will not only consolidate investor trust and support for Alibaba, but also help boost market confidence toward China's internet and tech industry.
中国国际贸易经济合作研究院电子商务研究所副研究员洪勇表示,最新的股票回购不仅将巩固投资者对阿里巴巴的信任和支持,还将有助于增强市场对中国互联网和科技行业的信心。
To become a manufacturing powerhouse, China needs to not only increase efforts aimed at independent research and development but also collaborate with countries like Germany to identify gaps and learn from each other's strengths, said Bai Ming, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
中国国际贸易经济合作研究院研究员白明表示,要成为制造业强国,中国不仅需要加大自主研发力度,还需要与德国等国合作,找出差距,取长补短。
"Lululemon Athletica Inc, the global athletic apparel company, has partnered with Academy Award-winning actress Michelle Yeoh and theatrical dancers of "Wing Chun" to present the short film "Be Spring" along with the launch of its Chinese New Year apparel collection.
全球运动服装公司Lululemon Athletica Inc与奥斯卡获奖女演员杨紫琼(Michelle Yeoh)和《咏春》(Wing Chun)的舞蹈演员合作,推出短片《Be Spring》,并推出中国新年服装系列。
Ge Junbo, an academician with the Chinese Academy of Sciences and director of the cardiology department of Zhongshan Hospital Affiliated to Fudan University, said that early, comprehensive management of hypertension, hyperlipidemia and hyperglycemia is vital to the protection of patients' hearts and kidneys.
中国科学院院士、复旦大学附属中山医院心内科主任葛俊波说,早期综合治疗高血压、高脂血症和高血糖对保护患者的心脏和肾脏至关重要。
Li Guoxiang, researcher at the Rural Development Institute, Chinese Academy of Social Sciences, said China's food security, though at a pretty high level, still faces many challenges.
中国社会科学院农村发展研究所研究员李国祥表示,中国的粮食安全虽然处于相当高的水平,但仍面临许多挑战。
According to Jiang Jiang, an official with the Chinese Academy of Macroeconomic Research, the main composition of China's future industries is cutting-edge technologies such as new energy, artificial intelligence, biological manufacturing, low-carbon, and quantum computing, along with a large number of new business forms, new models and new industries derived from their applications.
中国宏观经济研究院官员姜江表示,中国未来产业的主要组成部分是新能源、人工智能、生物制造、低碳和量子计算等前沿技术,以及从这些技术的应用中衍生出的大量新业态、新模式和新产业。
China has already met the preliminary criteria for developing future industries, said Pan Jiaofeng, president of the Institutes of Science and Development under the Chinese Academy of Sciences.
中国科学院科学与发展研究院院长潘教峰表示,中国已经达到了发展未来产业的初步标准。
According to a white paper released by the International Digital Economy Academy, the comprehensive contribution of the low-altitude economy to China's overall economy will reach between 3 trillion yuan and 5 trillion yuan by 2025.
根据国际数字经济研究院发布的一份白皮书,到2025年,低空经济对中国整体经济的综合贡献将达到3万亿元至5万亿元。
"According to Xie, during the past year, thanks to the program, 35 students from three academies in the school were either recommended for admission or admitted to Tsinghua University and Peking University, two of the top Chinese higher education institutions.
据谢介绍,在过去的一年里,由于该项目,来自该校三所学院的35名学生要么被推荐入学,要么被清华大学和北京大学这两所中国顶尖的高等教育机构录取。
Meanwhile, nearly 10 percent of students from the Academy of International Programs in Shenzhen Foreign Languages School (Group) were admitted to Ivy League schools in the United States.
同时,深圳外国语学校(集团)国际项目学院近10%的学生被美国常春藤盟校录取。
According to Wen Tiejun, executive director of China Academy of Rural Construction, from Southwest University, rural revitalization is becoming the most important mission for the whole society.
西南大学中国农村建设研究院执行院长温铁军表示,乡村振兴正成为全社会最重要的使命。
"The scientific community is an important bridge to build a community with a shared future for humanity," said Yuan Jiangyang, a professor at the University of Chinese Academy of Sciences.
中国科学院大学教授袁江阳说:“科学界是构建人类命运共同体的重要桥梁。”。
"The Chinese economy will continue gathering momentum if the private sector, including smaller businesses, remains sound, given that many SMEs are being increasingly recognized for their role as leaders in new concepts and new business models," said Wang Peng, a senior researcher at the Beijing Academy of Social Sciences.
北京社会科学院高级研究员王鹏表示:“鉴于许多中小企业在新概念和新商业模式中的领导者地位越来越受到认可,如果包括小型企业在内的私营部门保持健康,中国经济将继续增长。”。
"Chinese economy will continue gathering momentum if the private sector, including smaller businesses, remains sound, given that many SMEs are being increasingly recognized for their role as leaders in new concepts and new business models," said Wang Peng, a senior researcher at the Beijing Academy of Social Sciences, adding that amid a global economic slowdown, supporting the private economy is of significant importance.
北京社会科学院高级研究员王鹏表示:“如果包括小型企业在内的私营部门保持健康,中国经济将继续增长,因为许多中小企业在新概念和新商业模式中的领导者地位越来越得到认可。”他补充道,在全球经济放缓的情况下,支持私营经济具有重要意义。
Chen Xuedong, an academician at the Chinese Academy of Engineering, said China's endorsement of global supply chain cooperation will accelerate the digital and green transformation for domestic and international businesses.
中国工程院院士陈学东表示,中国对全球供应链合作的支持将加速国内外企业的数字化和绿色转型。
As a wide range of products, from laptops to refrigerators, and even mini-excavators, are now standard in the realm of cross-border e-commerce, digital trade and new technologies in this field will continue to bolster China's foreign trade, said Lin Meng, director of the Modern Supply Chain Research Institute at the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
总部位于北京的中国国际贸易经济合作研究院现代供应链研究所所长林萌表示,从笔记本电脑到冰箱,甚至迷你挖掘机,各种各样的产品现在都是跨境电子商务领域的标准产品,数字贸易和该领域的新技术将继续推动中国的对外贸易。
Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing, said the scale and resources of supply chains in China have offered ample and consistent choices for multinational enterprises.
位于北京的中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密表示,中国供应链的规模和资源为跨国企业提供了充足而一致的选择。
The latest industrialization initiative has emerged as a crucial force helping shape China's future progress, offering new opportunities for multinational corporations, particularly those in the high-end manufacturing sector, said Nie Pingxiang, a researcher at the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
总部位于北京的中国国际贸易经济合作研究院研究员聂萍香表示,最新的工业化举措已成为帮助塑造中国未来进步的关键力量,为跨国公司,特别是高端制造业的跨国公司提供了新的机遇。
The US medical device industry, with its cutting-edge technology, robust research and development capabilities and a sound regulatory framework, remains at the forefront of innovation, said Chen Qiulin, vice-director of the Research Center for Health Industry Development of the Chinese Academy of Social Sciences.
中国社会科学院健康产业发展研究中心副主任陈秋林表示,美国医疗器械行业凭借其尖端技术、强大的研发能力和完善的监管框架,仍处于创新的前沿。
Despite a subdued global investment sentiment, multinational companies are confident about investing in China and firmly believe innovations can represent the most significant growth opportunities for them in the Chinese market, said Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
位于北京的中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密表示,尽管全球投资情绪低迷,但跨国公司对在中国投资充满信心,并坚信创新是它们在中国市场最重要的增长机会。
In the future, Sunac can get back on track by resuming normal operations as soon as possible, said Liu Shui, director of corporate research at the China Index Academy.
中国指数研究院企业研究部主任刘水表示,未来,苏纳克可以尽快恢复正常运营,重回正轨。
Multinational corporations remain adamant about ramping up investment in the Chinese market as a result of the country's stepped-up efforts to push continuous progress in expanding opening-up, said Chang Xiuze, a professor at the Academy of Macroeconomic Research in Beijing.
北京宏观经济研究院教授常秀泽表示,由于中国加大力度推动扩大开放不断取得进展,跨国公司仍坚持加大对中国市场的投资。
As China's manufacturing, chemical and consumer goods industries continue to grow and expand, demand for high-end silicone will rise, said Sun Fuquan, vice-president of the Beijing-based Chinese Academy of Science and Technology for Development.
总部位于北京的中国科学技术发展研究院副院长孙福全表示,随着中国制造业、化工和消费品行业的持续增长和扩张,对高端有机硅的需求将上升。
Domestic brands are gaining popularity among Chinese consumers, especially the post-90s and post-00s generations, who have a growing sense of national pride and confidence in Chinese culture, along with the rapid development of the Chinese economy, said Wang Yun, a researcher at the Academy of Macroeconomic Research, affiliated with the National Development and Reform Commission.
国家发改委宏观经济研究院研究员王云表示,随着中国经济的快速发展,国产品牌在中国消费者中越来越受欢迎,尤其是90后和00后,他们对中国文化有着越来越强烈的民族自豪感和信心。
EssilorLuxottica, which specializes in eyecare and eyewear, announced five collaborations with its local ecosystem partners, including China National Academy of Educational Sciences, China Optometric and Optical Association (COOA), and China National Inspection and Testing Center for Ophthalmic Optics Glass and Enamel Products, aiming to enhance consumers' awareness of proactive eye health management.
专门从事眼部护理和眼镜的EssilorLuxottica宣布与当地生态系统合作伙伴进行五项合作,包括中国教育科学研究院、中国验光光学协会(COOA)和中国眼科光学玻璃和搪瓷产品国家检验测试中心,旨在提高消费者积极主动的眼部健康管理意识。
Propelled by booming consumption and a well-developed high-speed railway network, China is expected to see more than 300 million passenger trips related to snow and ice tourism this year, and the figure to touch 520 million in 2025, generating revenue of up to 720 billion yuan by then, according to the China Tourism Academy.
根据中国旅游研究院的数据,在蓬勃发展的消费和发达的高铁网络的推动下,今年中国预计将有超过3亿人次的冰雪旅游相关旅客出行,到2025年这一数字将达到5.2亿人次,届时将产生高达7200亿元的收入。
As Chen Rui, an expert in the Institute of Zoology at the Chinese Academy of Sciences set the example, the use of light and the introduction of new plants for a period of time can decrease the biodiversity in a certain region by 70 percent to 80 percent.
正如中国科学院动物研究所专家陈睿所举的例子,一段时间内使用光照和引进新植物会使某个地区的生物多样性减少70%至80%。
Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, said that such efforts by MNCs can boost their complementarity — an inevitable global trend.
中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密表示,跨国公司的这种努力可以增强它们的互补性,这是一种不可避免的全球趋势。
With eyes on the development of digital technology in China, Takeda launched the Digital Innovation Academy with Fudan University's Intelligent Medicine Institute last week to promote the integration of digital products into the research and development of medicines.
着眼于中国数字技术的发展,武田上周与复旦大学智能医学研究所共同成立了数字创新研究院,以推动数字产品融入药物研发。
Guo Guannan, a researcher with the Chinese Academy of Macroeconomic Research, said the latest economic indicators point to a continued recovery trend, showcasing the strong resilience and great potential of China's economy.
中国宏观经济研究院研究员郭冠南表示,最新的经济指标显示出持续复苏的趋势,显示出中国经济的强大韧性和巨大潜力。
As China's manufacturing industry continues to grow and expand, demand for safety valves will continue to rise, making them increasingly indispensable in the country's manufacturing industries, said Sun Fuquan, vice-president of the Beijing-based Chinese Academy of Science and Technology for Development.
总部位于北京的中国科学技术促进发展研究院副院长孙福全表示,随着中国制造业的持续增长和扩张,对安全阀的需求将继续增长,使其在中国制造业中越来越不可或缺。
In addition, innovative activities require collaborations between various markets with different resource endowments," said Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
此外,创新活动需要具有不同资源禀赋的不同市场之间的合作,”北京中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密说。
Yu Fawen, head of the Research Center for Eco-Environmental Sciences of the Chinese Academy of Sciences, said, "It is critical to strengthen the construction of agricultural infrastructure, especially water conservancy facilities, to enhance farms' ability to tackle risks.
中国科学院生态环境科学研究中心主任于发文说:“加强农业基础设施建设,特别是水利设施建设,提高农场应对风险的能力至关重要。
With the optimization of COVID-19 response measures, the confidence of both consumers as well as market entities has been further boosted, said Wang Yun, a researcher at the Academy of Macroeconomic Research, which is affiliated with the National Development and Reform Commission, the country's top economic regulator.
隶属于国家最高经济监管机构国家发展和改革委员会的宏观经济研究院研究员王云表示,随着新冠肺炎应对措施的优化,消费者和市场主体的信心进一步增强。
They include Chinese tech heavyweight Baidu Inc and ByteDance; AI firms Baichuan Intelligent Technology, SenseTime, Zhipu AI, MiniMax; as well as research institutes the Chinese Academy of Sciences and Shanghai Artificial Intelligence Laboratory.
其中包括中国科技巨头百度和字节跳动;AI公司百川智能科技、SenseTime、智普AI、MiniMax;以及中国科学院和上海人工智能实验室的研究机构。
Wang Peng, associate research fellow at the Beijing Academy of Social Sciences, said, "The measures encourage MNCs to set up production bases in inland China, where there are some comparative advantages, such as resources.
北京社会科学院副研究员王鹏说:“这些措施鼓励跨国公司在中国内陆建立生产基地,那里有一些比较优势,比如资源。
Operating in China for nearly 10 years, Bicester Village Shanghai and Bicester Village Suzhou have evolved their offerings and emphasize "unreasonable hospitality" — a concept originally coined by Will Guidara, who led Eleven Madison Park in New York to The World's Best Restaurant, awarded by The World's 50 Best Restaurants Academy, in 2017.
上海比斯特村和苏州比斯特村在中国经营了近10年,他们不断发展产品,强调“不合理的款待”——这一概念最初是由Will Guidara创造的,他带领纽约麦迪逊公园十一号餐厅在2017年获得了世界50家最佳餐厅学院颁发的世界最佳餐厅奖。
Revenue from China's core industries related to the industrial internet reached more than 1.2 trillion yuan ($166.5 billion) in 2022, up 15.5 percent year-on-year, said the China Academy of Information and Communications Technology.
中国信息通信技术研究院表示,2022年,中国与工业互联网相关的核心产业收入超过1.2万亿元人民币(1665亿美元),同比增长15.5%。
The industrial internet should be established on the basis of traditional industries and information and communication technology, said Ni Guangnan, an academician at the Chinese Academy of Engineering, adding that more efforts should be made to facilitate the development of the industrial internet, which will boost the long-term international competitiveness of China's manufacturing sector.
中国工程院院士倪光南表示,工业互联网应该建立在传统工业和信息通信技术的基础上,并补充说,应该加大力度促进工业互联网的发展,这将提高中国制造业的长期国际竞争力。
The share of the digital economy in the country's GDP rose to 41.5 percent, making it an important engine for stable growth and transformation, according to data from the China Academy of Information and Communications Technology.
根据中国信息通信技术研究院的数据,数字经济在国内生产总值中的份额上升到41.5%,成为稳定增长和转型的重要引擎。
"China and New Zealand's industrial complementarity will continue to increase their trade in both goods and services from a long-term perspective, as China, a huge consumer and a manufacturer, needs to import many agricultural goods and commodities from New Zealand," said Zhao Ying, a researcher at the Beijing-based Institute of Industrial Economics, which is affiliated with the Chinese Academy of Social Sciences.
“从长远来看,中国和新西兰的产业互补性将继续增加商品和服务贸易,因为中国作为一个巨大的消费者和制造商,需要从新西兰进口许多农产品和商品,”北京工业经济研究所研究员赵英说,隶属于中国社会科学院。
Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing, said: "The majority of lithium resources are widely distributed abroad, and many of these economies are willing to invite Chinese companies to make investments to develop local mines to boost the economy.
位于北京的中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密表示:“大多数锂资源广泛分布在国外,其中许多经济体愿意邀请中国公司投资开发当地矿山,以提振经济。
"Wang Zhiqin, vice-president of the China Academy of Information and Communications Technology, a government think tank, said previously that China's digital economy has been chiefly driven by consumer-oriented internet applications like e-commerce.
”政府智库中国信息通信技术研究院副院长王志勤此前表示,中国的数字经济主要由电子商务等面向消费者的互联网应用驱动。
Bai Ming, deputy director of international market research at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, said the JV plan is an indicator that China continues to appeal to foreign chipmakers despite Washington's attempts to promote decoupling in the key sector.
中国国际贸易经济合作研究院国际市场研究副主任白明表示,合资计划表明,尽管华盛顿试图推动关键领域的脱钩,但中国仍在继续吸引外国芯片制造商。
Zhang Jianping, head of the center for regional economic cooperation at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, said the implementation of a new round of opening-up measures, such as the Foreign Investment Law, a shortened negative list for market entry and pilot free trade zones have created favorable conditions for foreign businesses to invest in China.
中国国际贸易经济合作研究院区域经济合作中心主任张建平表示,新一轮对外开放措施的实施,如《外商投资法》、缩短市场准入负面清单和自由贸易试验区,为外国企业在中国投资创造了有利条件。
Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing, said: "China and the US have extensive complementary interests in many fields, including medicine.
位于北京的中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密说:“中国和美国在包括医学在内的许多领域有着广泛的互补利益。
Chinese tech heavyweight Alibaba Group's research armxa0Damo Academy announced on Monday its autonomous driving business will be incorporated into Cainiao Network, the company's logistics unit.
中国科技巨头阿里巴巴集团旗下的研究机构amxa0Damo Academy周一宣布,其自动驾驶业务将并入该公司的物流部门菜鸟网络。
Damo Academy, a research institute Alibaba launched in late 2017,xa0has rolled out its Xiaomanlv unmanned delivery vehicles to address last-mile delivery challenges.
阿里巴巴于2017年底成立的研究机构大摩研究院(Damo Academy),xa0推出了小满路无人配送车,以应对最后一英里配送的挑战。
However,xa0Wang Gang and Chen Junbo, who were in charge of Damo Academy's autonomous driving business, have left the company.
然而,负责大摩学院自动驾驶业务的xa0王刚和陈俊波已经离开了公司。
"Continued R&D investment helped expand business for listed firms, with green and digital transformation making marked contributions," said Zhang Ping, a researcher with the Chinese Academy of Social Sciences, adding that ramping up R&D also boosted earnings and pricing power.
中国社会科学院研究员张平表示:“持续的研发投资有助于扩大上市公司的业务,绿色和数字化转型做出了显著贡献。”他补充道,加大研发力度也提高了盈利和定价能力。
Zhao Ping, vice-dean of the academy of Beijing-based China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT), said that judging from the recovery of China's convention and exhibition industry between January and April, the effects of exhibitions in various industries have generally exceeded expectations.
总部设在北京的中国国际贸易促进委员会(CCPIT)研究院副院长赵平表示,从1月至4月中国会展业的复苏来看,各行业的展览效果普遍超出预期。
In 2017, the company set up the Tulip Academy, which is a program committed to providing menopause-related education and training for physicians.
2017年,该公司成立了郁金香学院,这是一个致力于为医生提供更年期相关教育和培训的项目。
With both CSPL and HHLA saying they will finalize the transaction soon, the tie-up will support the growth of China-Germany trade in the years ahead, said Lin Meng, director of the Modern Supply Chain Research Institute at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
位于北京的中国国际贸易经济合作研究院现代供应链研究所所长林萌表示,CSPL和HHLA都表示将很快敲定交易,这一合作将支持未来几年中德贸易的增长。
Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing, attributed the significant increase in China's lithium battery producers' expansion into foreign markets to several factors like an increase in production capacity and technological advancements in lithium battery manufacturing.
位于北京的中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密将中国锂电池生产商向国外市场扩张的显著增加归因于产能的增加和锂电池制造业的技术进步等几个因素。
Li Xianjun, an associate researcher at the Institute of Industrial Economics at the Chinese Academy of Social Sciences, said, "Advanced manufacturing is playing an increasingly crucial role in bolstering technological innovation, advancing new industrialization and fostering high-quality development.
中国社会科学院工业经济研究所副研究员李先军表示:“先进制造业在推动技术创新、推进新型工业化和促进高质量发展方面发挥着越来越重要的作用。
China's testing, inspection and certification market will experience rapid growth in the years ahead, primarily due to the government's efforts to boost the growth of sectors including transportation, energy, retail and construction, said Lin Meng, director of the Modern Supply Chain Research Institute, which is part of the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
现代供应链研究所所长林萌表示,未来几年,中国的检测、检验和认证市场将快速增长,这主要归功于政府努力推动交通、能源、零售和建筑等行业的增长,它是总部设在北京的中国国际贸易经济合作研究院的一部分。
"Continued R&D investment helped expand businesses for listed firms, with green and digital transformation making marked contributions," said Zhang Ping, a researcher with the Chinese Academy of Social Sciences, adding that ramping up R&D also boosted earnings and pricing power.
中国社会科学院研究员张平表示:“持续的研发投资有助于扩大上市公司的业务,绿色和数字化转型做出了显著贡献。”他补充道,加大研发力度也提高了盈利和定价能力。
"Integrating the concept of smart factories and intelligent manufacturing, the production facility in Indonesia will be on par with the world's advanced levels in overall equipment configuration, processing standards and intelligence level," said Peng Shou, chairman of CTIEC and an academician with the Chinese Academy of Engineering.
CTIEC主席、中国工程院院士彭寿表示:“将智能工厂和智能制造的概念相结合,印尼的生产设施在整体设备配置、加工标准和智能水平方面将与世界先进水平持平。”。
"Early investment should be scaled up to promote the HPV vaccination in younger age groups, which is crucial to preventing cervical cancer in China," said Zhao Fanghui, director of Epidemiology Research Department at the National Cancer Center and Chinese Academy of Medical Sciences' Cancer Hospital.
国家癌症中心和中国医学科学院癌症医院流行病学研究部主任赵方辉表示:“应加大早期投资力度,促进年轻人群的HPV疫苗接种,这对预防中国癌症宫颈癌至关重要。”。
Wang Zhiqin, vice-president of the China Academy of Information and Communications Technology, said that China's digital economy was chiefly driven by consumer-oriented internet applications like e-commerce, but now business-oriented applications like industrial internet are playing a significantly bigger role.
中国信息通信技术研究院副院长王志勤表示,中国的数字经济主要由电子商务等面向消费者的互联网应用驱动,但现在工业互联网等面向商业的应用正在发挥更大的作用。
This move highlights the importance of complying with Chinese laws and regulations when it comes to conducting business activities in China, said Zhang Hua, a researcher at the Taiwan Studies Institute of the Chinese Academy of Social Sciences in Beijing.
北京中国社会科学院台湾研究所研究员张华表示,此举突显了在中国开展商业活动时遵守中国法律法规的重要性。
Zhao Ping, vice-dean of the academy of the Beijing-based China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT), said that the recovery of China's convention and exhibition industry this year has generally exceeded market expectations, as evidenced by the positive effects of trade fairs in various industries.
总部设在北京的中国国际贸易促进委员会(CCPIT)研究院副院长赵平表示,今年中国会展业的复苏总体上超出了市场预期,各行业展会的积极影响就是明证。
Zhi Feina, a professor at the Chinese National Academy of Arts, said there are clear signs of recovery in this year's film market.
中国国家艺术研究院教授支菲娜表示,今年的电影市场有明显的复苏迹象。
"In addition to ensuring the legitimate rights and interests of global companies, China will create a better business environment for foreign companies this year," said Bai Ming, deputy director at the Institute of International Market of Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, noting that such measure is the acceleration of the establishment of a unified national market.
总部位于北京的中国国际贸易经济合作研究院国际市场研究所副所长白明表示:“除了确保全球公司的合法权益,中国今年还将为外国公司创造更好的营商环境。”,注意到这一措施是加速建立一个全国统一的市场。
""Huawei's decision to open an ICT Academy in our higher education institution has helped us cultivate many ICT professionals, enabling our students to communicate with and learn from experts in other industries around the world," the official said.
这位官员说:“华为决定在我们的高等教育机构开设一所信息通信技术学院,这帮助我们培养了许多信息通信技术专业人员,使我们的学生能够与世界其他行业的专家交流并向他们学习。”。
Ding Lixin, a researcher at the Chinese Academy of Agricultural Sciences in Beijing, said eating habits in China are changing with the country's economic growth.
北京中国农业科学院研究员丁立新表示,随着中国经济的增长,中国的饮食习惯正在发生变化。
The strategy will include various programs like building ICT academies, different ICT and startup competitions, online course enrollment and fresh employee recruitment.
该战略将包括各种项目,如建立信通技术学院、不同的信通技术和创业竞赛、在线课程注册和新员工招聘。
This will facilitate the smooth running of the world economy, said Lin Meng, director of the Modern Supply Chain Research Institute, which is part of the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
中国国际贸易经济合作研究院下属的现代供应链研究所所长林萌表示,这将有助于世界经济的平稳运行。
China's opening-up measures will continue to push global companies from the high-end manufacturing sector to further transform traditional industries with smart manufacturing technology, said Sun Fuquan, vice-president of the Beijing-based Chinese Academy of Science and Technology for Development.
总部位于北京的中国科学技术促进发展研究院副院长孙福全表示,中国的开放措施将继续推动高端制造业的全球公司进一步利用智能制造技术改造传统产业。
With the synergy effect of various policies in play, China's economy is expected to pick up and again become an important "locomotive" of global economic growth, said Zhang Ming, deputy director of the Institute of Finance under the Chinese Academy of Social Sciences.
中国社会科学院金融研究所副所长张明表示,随着各种政策的协同作用,中国经济有望回升,再次成为全球经济增长的重要“火车头”。
Lyu Xiang, a researcher on US studies with the Chinese Academy of Social Sciences, said: "It kills two birds with one stone.
中国社会科学院美国研究研究员吕翔说:“一举两得。
Bai Ming, deputy director of international market research at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, said despite US government efforts to tighten chip export controls, US semiconductor companies continue to place great emphasis on the Chinese market.
中国国际贸易经济合作研究院国际市场研究副主任白明表示,尽管美国政府努力加强芯片出口管制,但美国半导体公司仍高度重视中国市场。
The intelligent building ecological alliance involves ecological partners such as Shanghai Advanced Research Institute of the Chinese Academy of Sciences, Beijing Institute of Architectural Design and Beijing Zhubiao Construction Consultancy Co. During the conference, the company also released a research report on a digital general contracting mode, which covers the five major areas of digital consultation, engineering, procurement, construction and operation.
智能建筑生态联盟涉及中国科学院上海高级研究院、北京建筑设计研究院和北京筑标建筑咨询有限公司等生态合作伙伴。会议期间,该公司还发布了一份关于数字化总承包模式的研究报告,涵盖数字咨询、工程、采购、建设和运营五大领域。
Meanwhile, the rebuilding and increased resilience of global supply chains, as well as growing demand for customized and high-end products, offer good opportunities for manufacturing companies to seek new growth points," said Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
与此同时,全球供应链的重建和韧性的增强,以及对定制和高端产品日益增长的需求,为制造业公司寻求新的增长点提供了良好的机会,”中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密说。
Any moves toward "decoupling from China" would make it difficult for US companies to operate in the Chinese market, enjoy its benefits, and seize the opportunities to expand their innovation capability, said Fang Ning, a researcher at the Institute of Political Science of Chinese Academy of Social Sciences in Beijing.
位于北京的中国社会科学院政治学研究所研究员方宁表示,任何“与中国脱钩”的举动都将使美国公司难以在中国市场运营,难以享受其利益,也难以抓住机会扩大其创新能力。
"China is building a new development pattern and promoting high-quality development, and the country's economic growth shows positive prospects, offering new opportunities for the growth of global companies, especially consumer goods retailers," said Bai Ming, deputy director of international market research at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
位于北京的中国国际贸易经济合作研究院国际市场研究副主任白明表示:“中国正在构建新发展格局,推动高质量发展,中国经济增长呈现出积极前景,为全球企业,尤其是消费品零售商的发展提供了新的机遇。”。
Luo Pingya, academician at the Chinese Academy of Engineering, was quoted by the paper as saying the success of the drilling shows China's overall level of deep well drilling has been improving in recent years and ranks among the top in the world.
文章援引中国工程院院士罗平亚的话说,这次钻井的成功表明,近年来中国的深井钻井总体水平不断提高,位居世界前列。
"Backdoor listings can help provide a new channel for equity financing and create an opportunity for listed companies to restructure and improve their balance sheets," said the China Index Academy.
中国指数研究院表示:“后门上市有助于为股权融资提供一个新的渠道,并为上市公司重组和改善资产负债表创造机会。”。
Last year's report from the Academy of China Council for the Promotion of International Trade showed that between 2017 and 2021 China has ranked third in ODI for five consecutive years.
中国国际贸易促进委员会研究院去年的报告显示,2017年至2021年间,中国ODI连续五年排名第三。
As the value of China's renminbi is likely to get stronger amid expectations of an economic rebound following the easing of epidemic control measures and many low-end manufacturing businesses will continue to move to Southeast Asian countries next year, China's foreign trade might still face some difficulties in the first half of 2023, said Bai Ming, deputy director of international market research at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
白明表示,随着疫情控制措施放松后经济反弹的预期,以及许多低端制造业企业明年将继续向东南亚国家转移,中国的人民币价值可能会走强,2023年上半年中国的外贸可能仍面临一些困难,中国国际贸易经济合作研究院国际市场研究副主任。
In May, the SAMR launched an antitrust investigation into CNKI, weeks after the Chinese Academy of Sciences said it would suspend its use of the database because of its hefty annual fees.
今年5月,SAMR对中国知网发起了反垄断调查。几周前,中国科学院表示,由于其高昂的年费,将暂停使用该数据库。
The Chinese fashion toy market's size is expected to reach 47.8 billion yuan ($6.85 billion) in 2022, according to a report by the Chinese Academy of Social Sciences.
根据中国社会科学院的一份报告,2022年中国时尚玩具市场规模预计将达到478亿元人民币(68.5亿美元)。
A white paper released by the China Academy of Information and Communications Technology, a government think tank, showed that the market scale of China's digital economy reached $7.1 trillion last year, which was the second largest globally.
政府智库中国信息通信技术研究院发布的一份白皮书显示,去年中国数字经济的市场规模达到7.1万亿美元,是全球第二大市场。
It has helped them sell their products on a level playing field, lower costs and reduce middlemen, said Dong Yan, director of the trade department of the Institute of World Economics and Politics at the Chinese Academy of Social Sciences in Beijing.
位于北京的中国社会科学院世界经济与政治研究所贸易部主任董燕说,这有助于他们在公平的竞争环境中销售产品,降低成本,减少中间商。
Over the past years, Huawei ASEAN Academy (Thailand) has helped develop more than 26,000 ICT personnel and partnered with 37 leading higher education institutions.
在过去的几年里,华为东盟学院(泰国)帮助培养了26000多名ICT人员,并与37所领先的高等教育机构合作。
How the Aramco-China relationship is shaping a brighter futureRecently, the Saudi Arabian Oil Company (Aramco) collaborated with the China Building Materials Academy (CBMA) to launch the Nonmetallic Excellence and Innovation Center for Building Materials (NEXCEL) in Beijing.
阿美石油公司与中国的关系如何塑造更光明的未来最近,沙特阿拉伯石油公司(Aramco)与中国建筑材料学会(CBMA)合作,在北京成立了建筑材料非金属卓越创新中心(NEXCEL)。
"Building the first smart mine in Thailand will certainly become a model of regional cooperation between China and Thailand in the fields of 5G, artificial intelligence, autonomous driving and new energy," said Chen Long, chief executive officer of Qingdao Waytous Smart Machine Co Ltd. Waytous, incubated by the Institute of Automation of the Chinese Academy of Sciences, developed its overseas business strategy in 2021, according to Chen.
由中国科学院自动化研究所孵化的青岛威图智能机器有限公司有限公司首席执行官陈龙表示:“在泰国建造第一座智能矿山,必将成为中泰在5G、人工智能、自动驾驶和新能源等领域区域合作的典范。”,陈表示,公司在2021年制定了海外业务战略。
The move came after overall shipments of mobile phones in China totaled 175 million units from January to August 2022, down 22.9 percent year-on-year according to the China Academy of Information and Communications Technology.
根据中国信息通信技术研究院的数据,2022年1月至8月,中国手机总出货量为1.75亿部,同比下降22.9%。
Ouyang Minggao, an academician at the Chinese Academy of Sciences and a professor at Tsinghua University, said the application of hydrogen should be expanded in areas like transportation, electric power and chemicals, and fully utilize hydrogen in green and low-carbon transitions and the green development of industries.
中国科学院院士、清华大学教授欧阳明高表示,应扩大氢气在交通、电力和化工等领域的应用,并在绿色低碳转型和工业绿色发展中充分利用氢气。
The digital economy mainly entails business resulting from the digital transformation of traditional economic activities powered by the internet, electronic means and data, according to information released by the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, a government think tank.
政府智库中国国际贸易经济合作研究院发布的信息显示,数字经济主要是由互联网、电子手段和数据推动的传统经济活动数字化转型产生的业务。
Foreign companies are investing in China mainly due to its market potential, expanding domestic demand, the country's strong economic resilience and dedication to continued opening-up, said Yang Changyong, a researcher at the Academy of Macroeconomic Research at the National Development and Reform Commission.
国家发展和改革委员会宏观经济研究院研究员杨昌勇表示,外国公司之所以在中国投资,主要是因为中国的市场潜力、不断扩大的内需、中国强大的经济韧性和持续开放的决心。
Xu Mingqi, a researcher with the Shanghai Academy of Social Sciences, said these facts show that the majority of global companies' decisions for investment and product debuts are based on market conditions and growth potential, and they are acutely aware that no single economy can independently provide all the resources and ideas of innovation for producers or offer all the needed goods and services to consumers.
上海社会科学院研究员徐明启表示,这些事实表明,大多数全球公司的投资和产品上市决策都是基于市场条件和增长潜力,他们敏锐地意识到,没有一个经济体能够独立地为生产者提供所有创新资源和想法,也没有一个能够向消费者提供所有所需的商品和服务。
Wang Peng, a researcher at the Beijing Academy of Social Sciences, said, "It is wise for Tencent to cash out when profit from Meituan has basically peaked, especially as Chinese tech stocks have been facing pressure recently.
北京社会科学院研究员王鹏表示,“腾讯在美团利润基本见顶的情况下套现是明智的,尤其是在中国科技股最近面临压力的情况下。
As light and ultralight helicopters are forecast to be the most popular market segments in China's civil helicopter market, general aviation business in the aerial emergency rescue, short-haul transport and low-altitude tourism are expected to grow further thanks to government support and soaring market demand, said Zhao Ying, a researcher at the Institute of Industrial Economics of the Chinese Academy of Social Sciences in Beijing.
赵表示,由于轻型和超轻型直升机预计将成为中国民用直升机市场最受欢迎的细分市场,由于政府的支持和市场需求的飙升,通用航空在空中应急救援、短途运输和低空旅游等领域的业务预计将进一步增长,北京中国社会科学院工业经济研究所研究员。
Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing, said the CIIE helps introduce the latest goods and services from overseas to China, provides more choices for Chinese consumers and is conducive to expanding imports.
中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密表示,进博会有助于将海外最新的商品和服务引入中国,为中国消费者提供更多选择,有利于扩大进口。
With outstanding energy efficiency, Tencent Cloud Server AC221 obtained 5A certification for carbon emissions reduction from the China Academy of Information and Communications Technology and the Open Data Center Committee, the highest ranking for data center energy efficiency in China.
凭借卓越的能效,腾讯云服务器AC221获得了中国信息通信技术研究院和开放数据中心委员会颁发的碳减排5A级认证,是中国数据中心能效最高排名。
Hu Chunchun, an associate professor from Shanghai Academy of Global Governance and Area Studies at Shanghai International Studies University, said the many SMEs nurtured in Germany have become the "invisible champion" in various industries.
上海外国语大学上海全球治理与区域研究院副教授胡春春表示,德国培育的许多中小企业已经成为各个行业的“隐形冠军”。
Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing, said those countries need to uplift trade and investment activities, as well as enhance openness and interconnectivity, especially as the global economy is suffering from geopolitical and geoeconomic headwinds.
位于北京的中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密表示,这些国家需要提升贸易和投资活动,加强开放和互联互通,尤其是在全球经济正遭受地缘政治和地缘经济逆风之际。
In the first eight months of this year, the overall shipment of mobile phones in China totaled 175 million units, down 22.9 percent year-on-year, according to the latest data unveiled by China Academy of Information Technology and Communications earlier this week.
中国信息技术与通信研究院本周早些时候公布的最新数据显示,今年前8个月,中国手机总出货量为1.75亿部,同比下降22.9%。
Although facing protectionism and anti-globalization sentiment in certain parts of the world, China has been expanding high-level opening-up with concrete action and has been continuing to encourage domestic companies to grow their global market presence, said Zhao Ping, deputy head of the Academy of China Council for the Promotion of International Trade in Beijing.
中国国际贸易促进委员会副主任赵平在北京表示,尽管在世界某些地区面临保护主义和反全球化情绪,但中国一直在以实际行动扩大高水平开放,并继续鼓励国内企业扩大其全球市场。