If you add 3 to 2, you'll get 5.
如果你把2加上3,你将得到5。
Remember to add in the cost of drinks.
记住把饮料费加进去。
"I'll go there too", she added.
她补充说,我也要去那里。
I need to add some sugar to my coffee.
我需要在咖啡里加点糖。
She added her name to the list of volunteers.
她把自己名字加到志愿者名单上。
We will be adding two more chapters to the book.
我们将在这本书中增加两章内容。
He always
adds a dash of humor to his presentations.
他在演讲中总是添加一点幽默元素。
They decided to add a swimming pool to their new house.
他们决定在新房子里增加一个游泳池。
The company is planning to add new features to their software.
公司计划为软件增添新功能。
I'll add your suggestions to the discussion points.
我会把你的建议加入讨论要点。
She added a spoonful of salt while cooking the pasta.
她在煮意大利面时加了一勺盐。
You can add your contact information to the registration form.
你可以把联系信息填写到注册表单上。
After work, I plan to add some exercise to my daily routine.
工作结束后,我打算在我的日常活动中增加锻炼。
We are pleased to add Kingdee to our growing Asia TMT portfolio.
我们很高兴将金蝶加入我们不断增长的亚洲TMT投资组合。
To resonate better with local consumers, the company has made efforts to add more "fun and innovations" into its sparkling products through various flavors and packaging.
为了更好地与当地消费者产生共鸣,该公司努力通过各种口味和包装为其起泡产品增添更多“乐趣和创新”。
com Group's continued commitment and gratitude to its customers, exciting new benefits and features have been added to add value to its customers, enhancing convenience and ensuring a safe, seamless travel experience with Trip.
com集团对其客户的持续承诺和感激之情,令人兴奋的新福利和功能已经添加,为其客户增加了价值,增强了便利性,并确保Trip提供安全、无缝的旅行体验。
It also introduced breakfast stalls in subway stations in Beijing and has aimed to continue to add more drive-through restaurants.
它还在北京的地铁站推出了早餐摊位,并计划继续增加更多的免下车餐厅。
We will add more flights to satisfy a growing passenger demand in the busy holiday season," Lam said in Beijing.
林在北京表示:“我们将增加更多航班,以满足繁忙假期日益增长的乘客需求。”。
"Given the increased benefits and flexibility available to foreign companies seeking to enter or expand in the Chinese market, Wartsila plans to produce more dual-fuel and methanol-powered marine engines and add new production lines in China, he said.
他说:“鉴于寻求进入或扩大中国市场的外国公司可以获得更多的利益和灵活性,瓦锡兰计划生产更多的双燃料和甲醇动力船用发动机,并在中国增加新的生产线。”。
In 2030, 5G will add $1 trillion to the global economy, with benefits spreading across all industries.
到2030年,5G将为全球经济增加1万亿美元,惠及所有行业。
The slogans are accompanied by paintings of leaping fish and add joy to the harvest season.
标语配以跃起的鱼画,为丰收季节增添欢乐。
"We will add new production lines in our existing factories across the nation in a bid to cater to local demand,"So said.
So表示:“我们将在全国现有工厂增加新的生产线,以满足当地需求。”。
Wartsila Corp, one of the world's largest life cycle and power solutions providers for marine and energy markets by sales revenue, plans to produce more dual-fuel and methanol-powered marine engines and seek opportunities to add new production lines in China in the years ahead, said its top executive.
瓦锡兰公司首席执行官表示,该公司计划生产更多双燃料和甲醇动力船用发动机,并寻求在未来几年在中国增加新生产线的机会。
Global home furnishing giant Ikea will invest 6.3 billion yuan ($862 million) in China over the next three years to add physical stores and improve its existing logistics, digitalization and sustainability processes, in order to attract more consumers, its top executive said in Beijing on Wednesday.
宜家首席执行官周三在北京表示,全球家居巨头宜家将在未来三年在中国投资63亿元人民币(8.62亿美元),增加实体店,改善现有的物流、数字化和可持续发展流程,以吸引更多消费者。
The company plans to add a new polycarbonate plant with an annual designed capacity of 260 kilotons this year.
该公司计划今年新建一座聚碳酸酯工厂,年设计产能为26万吨。
Through the cooperation, Huayou will add strength to the development of the new energy industry and contribute to the global EV industry and its supply chain, he said.
他表示,通过合作,华友将为新能源行业的发展增添力量,并为全球电动汽车行业及其供应链做出贡献。
Our philosophy is to add newness every year," said Bollier.
博利耶说:“我们的理念是每年都增添新鲜感。
"Taking pills regularly also adds pressure as it often reminds the patients that they are infected.
“定期服药也会增加压力,因为它经常提醒患者他们被感染了。
The CPIA estimates that the country is likely to add 95 GW to 120 GW of solar power capacity this year, or up to 30.5 percent more — a record annual rise.
CPIA估计,今年该国的太阳能发电量可能在120吉瓦的基础上增加95吉瓦,或增加30.5%,创下历史新高。
Meanwhile, in November, Guangzhou-based China Southern plans to add three more weekly flights that connect Guangzhou and Auckland in New Zealand.
与此同时,总部位于广州的中国南方航空公司计划在11月再增加三班每周航班,连接广州和新西兰奥克兰。
"We expect this trade promotion delegation to bring high-quality and advantageous Polish products to the Chinese market and add new impetus to the development of China-Poland trade and economic ties. "
“我们期待此次贸易促进团将波兰优质优势产品带到中国市场,为中波经贸关系发展增添新动力。”
Upbeat about the Chinese market, BSH Home Appliances Corp, the German home appliances manufacturer, plans to add more investment in digitalization-themed innovation in this massive market in the coming years.
德国家电制造商BSH家电公司对中国市场感到兴奋,计划在未来几年在这个庞大的市场上加大对数字化主题创新的投资。
As many developed and developing countries require testing results and certificates issued by authorized international agencies, China has already implemented favorable policies to facilitate global players to establish operational facilities and encouraged them to add investment, Lin said.
林说,由于许多发达国家和发展中国家要求检测结果和授权国际机构颁发的证书,中国已经实施了优惠政策,为全球参与者建立运营设施提供便利,并鼓励他们增加投资。
Wholly owning the China mutual fund business adds a significant pillar of growth to the company's global investment franchise, said Dan Simkowitz, head of investment management at Morgan Stanley.
摩根士丹利投资管理主管Dan Simkowitz表示,全资拥有中国共同基金业务为该公司的全球投资特许经营增加了一个重要的增长支柱。
As the world's second largest economy, China's economic growth will greatly benefit the international community and add new impetus to the recovery of the global economy.
作为世界第二大经济体,中国经济增长将极大造福国际社会,为全球经济复苏增添新动力。
Leon Wang, executive vice-president of AstraZeneca, and president of AstraZeneca China, said the company will leverage Beijing city's international industrial advantages to continue to expand its innovation ecosystem, enable the implementation of more innovative projects in the Chinese capital, and add momentum to the city's smart healthcare ecosystem.
阿斯利康执行副总裁、阿斯利康中国总裁Leon Wang表示,该公司将利用北京的国际产业优势,继续扩大其创新生态系统,使更多创新项目能够在中国首都实施,并为北京的智能医疗生态系统增加动力。
This winter, the carrier plans to add more flights to cities such as Harbin and Changchun in Northeast China.
今年冬天,该航空公司计划增加飞往中国东北哈尔滨和长春等城市的航班。
This is a good opportunity for Chinese leasing companies to buy this model to add to their assets. "
这是中国租赁公司购买这种模式以增加资产的好机会。"
The airport will open another all-cargo route from Ezhou to Shanghai soon, and is scheduled to add international routes connecting with Osaka, Japan and Frankfurt, Germany within this year.
该机场将很快开通另一条从鄂州到上海的全货运航线,并计划在今年内增加与日本大阪和德国法兰克福的国际航线。
In addition to marketing, the company has stepped up building distribution in first and second-tier cities, with plans to open in at least 30 cities in the country, both directly operated and working with licensees to add more exposure to their brands and products.
除了营销,该公司还加强了在一二线城市的建筑分销,计划在全国至少30个城市开业,包括直接运营和与持牌人合作,以增加其品牌和产品的曝光率。
After seeing its sales revenue surge by more than 20 percent year-on-year in China in 2021, Wilo Group, a German provider of pumps and pump systems, will add investment in the country and put a new plant into operation in Changzhou, Jiangsu province, in early 2023, said a senior executive.
一位高管表示,2021年,德国泵和泵系统供应商威洛集团在中国的销售收入同比增长超过20%,该集团将增加在中国的投资,并于2023年初在江苏省常州市投产一家新工厂。
He said more foreign companies are investing in sectors such as high-end manufacturing, high technology and energy conservation and environmental protection in China, which will help accelerate and enhance the utilization of talent, capital, technology and other production factors in those sectors, to promote national economic upgrading and growth, and add to China's appeal for foreign direct investment.
他说,越来越多的外国公司在中国投资于高端制造业、高科技和节能环保等领域,这将有助于加快和提高这些领域的人才、资金、技术和其他生产要素的利用率,促进国民经济升级和增长,并增加了中国对外国直接投资的吸引力。
"Kutic emphasized that technological development is constantly accelerating in China, which offers Infobip the chance to add value to local companies.
库蒂奇强调,中国的技术发展正在不断加速,这为Infobip提供了为当地公司增加价值的机会。
The RCS is a next-generation SMS text system that enables businesses to add multimedia content such as images, videos and GIFs to their messaging to customers, making communication more engaging.
RCS是下一代短信文本系统,使企业能够在向客户发送的信息中添加图像、视频和GIF等多媒体内容,使通信更具吸引力。
By 2025, the company is expected to open a new store every nine hours to add 3,000 new stores in 300 cities in the country, said Belinda Wong, chairwoman of Starbucks China, during the conference.
星巴克中国区主席Belinda Wong在会议上表示,到2025年,该公司预计每9小时开设一家新店,在全国300个城市增加3000家新店。
By 2025, the company is expected to open a new store every nine hours to add 3,000 new stores in about 300 cities throughout the country, saidxa0Belinda Wong, chairwoman of Starbucks China, at the biennial Investor Day conference on Sept 13.
9月13日,星巴克中国区主席Belinda Wong在两年一度的投资者日会议上表示,到2025年,该公司预计每9小时开设一家新店,在全国约300个城市增加3000家新店。
With a total transaction value of $3.6 billion, Maersk will add 223 warehouses to its existing portfolio, bringing the total number of facilities to 549 globally, with a total floor area of 9.5 million square meters, said the company.
马士基表示,马士基的总交易价值为36亿美元,将在其现有投资组合中增加223个仓库,使全球设施总数达到549个,总建筑面积为950万平方米。
Eager to further compete with other rivals, Maersk will add three new B767-300 freighters to its air cargo service between China and the United States later this year.
为了进一步与其他竞争对手竞争,马士基将在今年晚些时候为其中美航空货运服务增加三架新的B767-300货机。
Empowered by this step, the Switzerland-based company will be able to add around 200 clinics in over 20 provincial-level markets, including 70 cities across China.
通过这一举措,这家总部位于瑞士的公司将能够在包括中国70个城市在内的20多个省级市场增加约200家诊所。
COSCO Shipping Specialized Carriers Co Ltd, the world's largest specialized shipping operator by fleet size, will add service routes from China to eastern regions of South America as well as Europe within this year to meet soaring transportation demand for large industrial goods and other oversized cargoes, said a senior executive on Thursday.
一位高级管理人员周四表示,全球船队规模最大的专业航运运营商中远海运专业承运人有限公司(COSCO Shipping Specialized Carriers Co Ltd)将在今年内增加从中国到南美东部地区和欧洲的航线,以满足对大型工业货物和其他超大货物不断飙升的运输需求。
It will add shifts based on market demand for these shipping routes in the coming months, said Cai Liancai, CSSC's vice-president.
CSSC副总裁蔡连财表示,未来几个月,根据市场对这些航线的需求,该公司将增加班次。
The team also replicates its mature construction production methods for the local project, providing a further value add.
该团队还为当地项目复制了其成熟的施工生产方法,提供了进一步的附加值。
"We are delighted to join with Beyond Meat to add the Trio-cheese Plant-Based Beef Burger to our menu, providing consumers with a high-quality plant-based protein and helping to make plant-based meat a part of the local dining culture," Cui said.
崔说:“我们很高兴与Beyond Meat合作,将Trio奶酪植物牛肉汉堡添加到我们的菜单中,为消费者提供高质量的植物蛋白,并帮助植物肉成为当地餐饮文化的一部分。”。
Swire Coca-Cola Ltd, a bottler of Coca-Cola beverages, will continue to increase its investment in China and add 20 production lines, with its long-term confidence in the Chinese market remaining intact, given China's vibrant consumer market and increasing demand from the nation's shoppers.
可口可乐饮料的装瓶商太古可口可乐有限公司将继续增加在中国的投资,并增加20条生产线,鉴于中国充满活力的消费市场和全国消费者日益增长的需求,该公司对中国市场的长期信心将保持不变。
Similar to Ralph's strategy, the coffee business hopes to add more trends such as sports to its main business as sports have become more popular among younger consumers in recent years, said Zhu.
朱说,与拉尔夫的战略类似,随着近年来运动在年轻消费者中越来越受欢迎,咖啡业务希望在其主营业务中加入更多运动等趋势。
According to the senior executive, the company has established a robotics science training center in Chengdu, with plans to add more training points in the coming years.
这位高管表示,该公司已在成都建立了一个机器人科学培训中心,并计划在未来几年增加更多的培训点。
SynBio technologies can add value to pharmaceuticals, chemicals, biofuels, agriculture, textiles and food, all of which have large downstream market potential.
SynBio技术可以为制药、化学品、生物燃料、农业、纺织品和食品增加价值,所有这些都具有巨大的下游市场潜力。
Downward pressure on the ratings of some Chinese developers may intensify because of delays in the publication of audited financial results or changes in auditors which add to financing strains, Fitch Ratings said.
惠誉评级表示,由于审计财务结果的延迟公布或审计师的变动增加了融资压力,一些中国开发商的评级下调压力可能会加剧。
China Mobile said on Tuesday the US Federal Communications Commission's decision to add China Mobile International USA to a list of alleged national security threats lacked factual basis, deliberately smeared and unfairly treated Chinese companies.
中国移动周二表示,美国联邦通信委员会决定将中国移动国际美国公司列入所谓的国家安全威胁名单,这一决定缺乏事实依据,故意抹黑和不公平对待中国公司。
China Telecom said on Monday the US Federal Communications Commission's decision to add China Telecom (Americas) Corp to a blacklist lacked justification and harmed the legitimate rights and interests of CTA.
中国电信周一表示,美国联邦通信委员会将中国电信(美洲)公司列入黑名单的决定缺乏正当理由,损害了CTA的合法权益。
Existing IPs continued to add revenue.
现有IP继续增加收入。
When outbound travel restrictions are lifted, it expects a strong rebound in European river cruises dedicated to Chinese travelers and aims to add ocean cruises to its offerings.
当出境旅行限制解除后,该公司预计专门针对中国游客的欧洲内河游轮将强劲反弹,并计划在其产品中增加远洋游轮。
The company also looks to add three other styles, including two cross-training sneakers, a train shoe, and a slide in the coming months.
该公司还希望在未来几个月增加其他三种款式,包括两款交叉训练鞋、一款训练鞋和一款滑梯。
In the second half of this year, Boeing will add a 767-300 BCF conversion line at ST Engineering's airframe facility in South China's Guangzhou.
今年下半年,波音公司将在ST Engineering位于华南广州的机身工厂增加一条767-300 BCF改装线。
In addition, the port group will add 600 hydrogen-powered vehicles, with their combined operating mileage totaling 16 million kilometers.
此外,港口集团还将增加600辆氢动力汽车,其总运营里程总计1600万公里。
As a native Beijinger, Shao said the city boasts a strong sports culture, and sports fans add vitality and vigor to the capital.
作为土生土长的北京人,邵说,北京有着浓厚的体育文化,体育爱好者为首都增添了活力和活力。
The integration of RFM will expand the group's revenues by around 1 billion euros ($1.13 billion) and will add more than 20 sites to its global production network, according to the company.
该公司表示,RFM的整合将使该集团的收入增加约10亿欧元(11.3亿美元),并将为其全球生产网络增加20多个站点。
GHS has developed a close-loop, safe and convenient digital service platform to add value of entrustability to the global herbal supplies industry.
GHS开发了一个闭环、安全、便捷的数字服务平台,为全球草药用品行业增加可扩展性价值。
Chinese artificial intelligence company SenseTime Group said on Saturday that it strongly opposed the US government’s decision to add it to an investment blacklist over allegations, which the company said are unfounded and reflect a fundamental misunderstanding of its business.
中国人工智能公司SenseTime Group周六表示,强烈反对美国政府因指控将其列入投资黑名单的决定,该公司表示,这些指控毫无根据,反映了对其业务的根本误解。
As such, Mondelez has recruited new distributors that help its portfolio cover more than 200 counties in China and add 200,000 new stores within the year.
因此,蒙德莱兹已经招募了新的经销商,帮助其产品组合覆盖中国200多个县,并在一年内增加了20万家新店。
To date, Nio has 609 battery swapping stations and plans to install more than 700 by the end of this year and add 600 annually between 2022-25 in China.
到目前为止,Nio已经拥有609个电池交换站,并计划在今年年底前安装700多个,2022-25年期间在中国每年增加600个。
IWG said it hopes to add thousands of new centers in China in the next decade.
IWG表示,希望在未来十年内在中国增加数千个新中心。
"We will continue to focus on premium whisky as part of our core business, and now we will also add a world class China-origin whisky to the portfolio," he added.
“我们将继续将高端威士忌作为核心业务的重点,现在我们还会在产品组合中加入一款源自中国的世界级威士忌。”他补充道。
Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance, a tech industry association, said efforts by the company to add active noise cancellation to TWS earphones are fueling consumer demand, offering an important growth window for the market.
信息消费联盟理事长项立刚表示,该公司在TWS耳机中加入主动降噪功能的努力正在刺激消费者需求,为市场提供了重要的增长机遇。
"Ermotti also pointed out that growing pension and life insurance assets can create a virtuous and positive circle, in which institutional assets add fund supplies to local stock and bond markets, promote market depth, help modernize market infrastructure and support best-practice financial regulations.
Ermotti还指出,不断增长的养老金和寿险资产可以形成一个良性循环:机构资金增加对本地股票和债券市场的供应,推动市场深度,帮助现代化市场基础设施,并支持最佳金融监管实践。
Apart from currently building its second craft brewery in Putian, Fujian province, to support its continued growth in premium and super premium brands, Jan Craps, co-Chair and CEO of Budweiser APAC, said the group will add investment on energy conservation and environmental protection including water-saving, electricity-saving, energy-saving and waste treatment in the coming years.
除了在福建省莆田市建设其第二家精酿啤酒厂,以支持其在高端和超高端品牌领域的持续增长,Budweiser APAC的联席董事长兼首席执行官Jan Craps表示,集团未来还将增加对节能和环保的投资,包括节水、节电、节能和废物处理。
While competing with other domestic and foreign rivals in the global rail and infrastructure construction markets, the group said it will add investment in research and development of its non-construction businesses, such as steel structures, large-scale railway construction machinery and tunnel boring machines to expand its business scope.
该公司表示,在参与全球铁路和基础设施建设市场的竞争中,将增加对非建设业务研发的投入,比如钢结构、大型铁路施工机械和隧道掘进机等,以拓展其业务范围。
Over the long run, countries in many parts of the world will not only speed up investment in the development of traditional infrastructure categories such as railroads and regional airport construction, but also add capital to public health services, 5G networks and cutting-edge manufacturing technologies amid efforts to place their economic growth on a firmer footing during the post-COVID-19 era, Zhang added.
张说,从长期来看,世界各国不仅会加快铁路和地方机场等传统基础设施领域的投资,还会增加对公共卫生服务、5G网络和尖端制造技术的投入,以在后新冠疫情时代巩固经济增长基础。
Following the Zhengzhou project, the company plans to relocate and expand two plants, which are respectively based in Guangzhou, Guangdong province and Shanghai at present, to add about 20 production lines.
继郑州项目之后,该公司计划将分别位于广东省广州市和上海市的两家工厂搬迁并扩大规模,增设约20条生产线。
The company will continue to concentrate on the beverage market and add production lines to its plants across the nation in accordance with the demands of consumers, he said.
他指出,该公司将继续专注于饮料市场,并根据消费者需求,在全国各工厂增设生产线。
Over the long run, countries in many parts of the world will not only speed up investment in the development of traditional infrastructure categories such as railroads and regional airport construction, but also add resources to public health services, 5G networks and cutting-edge manufacturing technologies amid efforts to place their economic growth on a firmer footing during the post-pandemic era, Zhang said.
张说,从长期来看,世界许多国家不仅会加快铁路和地方机场等传统基础设施领域的投资开发,而且还会在公共卫生服务、5G网络和前沿制造技术等领域增加投入,以期在后疫情时代为经济增长打下更坚实的基础。
"We hope to seize the fresh opportunities arising from the dual circulation growth paradigm by introducing more personalized products and services that add value and health relevance to consumers' lives," she added.
她补充道:“我们希望通过引入更多个性化的产品和服务,为消费者的日常生活增添价值和健康相关性,来抓住‘双循环’增长模式带来的新机遇。”
The new product with the tastes of Central China's Hunan region adds tofu, a new protein category to McDonald's menu, offering a multi-dimensional experience beyond the usual chicken and beef.
这款以中国中部湖南省风味为特色的新产品,为麦当劳的菜单增添了豆腐这一全新蛋白质类别,为顾客带来了超越传统鸡肉和牛肉的多维度用餐体验。
Building on an existing partnership with Wego Pharmaceutical Co Ltd, a leading healthcare technology supplier in China, Cytiva is looking to add two production lines by the year-end, and an additional six scheduled for the third quarter of 2022.
在与Wego制药有限公司(中国领先的医疗保健技术供应商)现有合作的基础上,Cytiva计划在年底前增加两条生产线,并计划在2022年第三季度再增加六条生产线。
The expansion will add 1,300 square meters to the manufacturing area of the ISO Class 7 cleanroom and also include a 1,200-sq-m warehouse, which could further save lead time and increase flexibility for customers.
这项扩建将为ISO 7级洁净室的制造区域增加1,300平方米的面积,同时还将包括一个1,200平方米的仓库,这将进一步缩短交货时间并为客户提供更大的灵活性。
They actually add up to roughly one-third of the world's total market," he said, adding that Ascentage is facilitating collaborations with those markets.
他补充道,这些市场加起来大约占全球市场的三分之一,而阿斯添捷正在促进与这些市场的合作。
The move, which Tencent said would be "long-term and constant", adds to an April pledge of 50 billion yuan for its Sustainable Innovations for Social Value program.
腾讯表示,这一投入将是“长期且持续的”,这是该公司4月份宣布的“可持续社会价值创新”项目500亿元人民币承诺之外的新增资金。这句话的主语是腾讯(Tencent),描述的是腾讯在4月份宣布的“可持续社会价值创新”项目基础上,追加了一笔长期且持续的资金投入。这里的“长期且持续的”强调了腾讯对这个项目的承诺和决心,而“500亿元人民币承诺之外的新增资金”则表明这不是一次性的投入,而是对之前承诺的追加。整体来看,这句话体现了腾讯对于社会责任和可持续发展的重视。
Despite the spread of the Delta variant triggering a new round of the COVID-19 epidemic in South China's Guangdong province and some overseas markets, Miniso managed to add 162 stores and 24 Top Toy stores to its global store network during the fourth quarter of the fiscal year 2021, according to Ye Guofu, founder, chairman and chief executive officer of Miniso.
尽管德尔塔变异毒株在中国华南地区的广东省和一些海外市场触发了新一轮的COVID-19疫情,名创优品创始人、董事长兼首席执行官叶国富表示,在2021财年第四季度,名创优品仍在其全球门店网络中新增了162家名创优品门店和24家Top Toy门店。
Sandy Xu, JD's chief financial officer, said the June 18 online shopping carnival helped the company to add over 32 million new users in the second quarter, the largest single quarter increase in JD's history.
京东首席财务官许冉表示,618购物节推动京东在本季度获得了超过3200万的新用户,这是京东历史上单季新增用户数量最多的一次。
This latest move, which Tencent promised to be "long-term and constant", adds to an April pledge of 50 billion yuan for the "Sustainable Innovations for Social Value" program, which is dedicated to basic science, education innovation, carbon neutrality, food/energy/water provisions, and technology for the elderly and digitalization of public welfare.
腾讯此次最新动作,是继4月投入500亿元启动“可持续社会价值创新”项目后的又一次重大投入。两次战略投入指向的都是基础科学、教育创新、碳中和、FEW(food, energy and water, 食品/能源/水资源)体系、养老科技和公益数字化等领域的长线、持续探索。
The Chinese multibrand fashion company will add more digital solutions to boost sales and expand its global presence via cross-border business platforms as well as enhance supply chains during the nation's 14th Five-Year Plan period (2021-25).
这家中国的多品牌时尚公司将在国家的第14个五年规划(2021-25年)期间,通过增加更多的数字解决方案来提高销售额,扩大其在全球的影响力。它将利用跨境业务平台,并优化供应链,以实现这些目标。
The move is not new for the brand, but in China, there is increasingly a trend to add a coffee business to a company's main business," said Zhang Weilin, an analyst at the LeadLeo Research Institute, a market research provider.
莱德勒研究学院(LeadLeo Research Institute)的分析师张伟林表示,这种做法对这个品牌来说并不新鲜,但在中国,越来越多的趋势是将咖啡业务添加到公司的主营业务中。莱德勒研究学院是一家市场研究提供商。
In two years, Anta is to add more stores in shopping centers in first-tier to third-tier cities.
在两年内,安踏计划在一至三线城市购物中心开设更多门店。
We are really excited about what is coming to Shanghai Disneyland in the years ahead as we continue to add spectacular new attractions and experiences.
我们对上海迪士尼乐园未来几年的发展充满期待,将持续推出令人惊叹的新景点和体验。
"We are really excited about what is coming to Shanghai Disneyland in the years ahead as we continue to add spectacular new attractions and experiences.
我们对上海迪士尼乐园未来几年的发展充满期待,因为我们将继续推出令人惊叹的新景点和体验。
"From the Gen Z point of view, it is strategically important to add alcoholic drinks to Coca-Cola's product portfolio, as they have growth potential and the capability to increase revenue and profits," he said.
“从Z世代的角度来看,将酒精饮料加入可口可乐的产品组合中具有重要的战略意义,因为这类产品具有增长潜力,能够增加收入和利润,”他说。
"E-commerce and community-based commerce will add a new dimension to the category.
电子商务和社区驱动的商业将为这个类别增添新的维度。
Saint-Gobain has made considerable progress in China thanks to Chinese economic reform over the past few decades, said Gimeno, adding the current development of the international circulation means that the open markets and business environment optimization add more confidence to the company's future growth in the country.
吉梅诺表示,圣戈班在中国的发展得益于过去几十年中国的经济改革,而当前国际循环的发展意味着开放的市场和优化的商业环境给公司在华未来增长带来更多信心。
In the United Arab Emirates, where water consumption is the most precious in the world, each drop of wasted water may add up to an environmental threat.
在世界上水资源最宝贵的阿拉伯联合酋长国,每一滴被浪费的水都可能构成环境威胁。
Starting Saturday, Delta will add significant capacity with renewed seating allowed in its pandemic-era blocked middle seats, a practice that started last year to maintain social distancing.
从周六开始,Delta航空公司将增加大量运力,重新开放其在疫情期间封锁的中间座位,这一做法自去年开始实施,以保持社交距离。
When the distillers grains come to the industrial park, we add new sorghums and herbs, which allows us to produce another two rounds of Baiju of relatively good quality," Zhou said.
当酒糟来到工业园区后,我们又加入新的高粱和中草药,这样就能再生产出两轮质量相对较好的白酒,”周说。
"We firmly believe that the cumulative impact of our every action, however small, can add up to effect real change and make a positive difference to the environment.
我们坚信,我们的每一个行动,无论多么微小,其累积的影响都可以带来真正的改变,并对环境产生积极的影响。
The Hong Kong-headquartered company will add nine advanced production lines in the Chinese mainland, which began in 2020 and continue in 2021, to further boost its production efficiency.
这家总部位于香港的公司计划在2020年和2021年期间在中国大陆增加九条先进的生产线,以进一步提高其生产效率。
"We hope to seize the fresh opportunities arising from China's dual-circulation development paradigm via introducing more personalized products and services that add value and health relevance to their lives, as well as participation in exhibitions, such as the Appliance and Electronics World Expo held in Shanghai annually," said Cha Sheng, general manager of Vorwerk China.
“我们期待抓住中国双循环经济模式带来的新机遇,通过引入更多个性化的产品和服务,为消费者的生活增添价值和健康意义,同时也通过参加如在上海每年举行的家电及消费电子世界博览会等展览活动,” Vorwerk中国区总经理查盛表示。
2.0 system adds a new family account function.
2.0系统新增了家庭账户功能。
"People are social; they want to play together, and not everyone has the same device to play on," said Ingrid Lestiyo, senior vice president and general manager of operate solutions at Unity, "When you add in large new content updates, we saw an 11 percent increase in the peak number of players playing together.
“人们是社会性的,他们想要一起玩,但并不是每个人都有相同的设备来玩游戏,”Unity的运营解决方案资深副总裁兼总经理Ingrid Lestiyo说,“当你考虑到大型新内容更新时,我们发现玩家一起游戏的峰值数量增加了11%。”
"It will add much-needed extra production capacity to SMIC amid a global chip shortage, so that the mature process of SMIC can be fully loaded," said Xiang Ligang, director-general of the Information Consumption Alliance.
“这将为全球芯片短缺之际的中芯国际增添急需的额外产能,让中芯国际的成熟工艺得以满载运营,”信息消费联盟(Information Consumption Alliance)理事长项立刚表示。
Swire Coca-Cola Ltd, a bottler of Coca-Cola beverages, will add more investment to advanced production lines, digital supply chains and e-commerce channels in China to maintain robust growth, a senior executive said.
高级管理人员表示,可口可乐装瓶商太古可口可乐有限公司将增加对先进生产线、数字化供应链和电子商务渠道的投资,以保持在中国的强劲增长。
We will continue to add capability, especially in the digital field," he said.
他说:“我们将继续增强能力,特别是在数字领域。”
Moderna wants US regulators to allow it to add more of its coronavirus vaccine to each of its vials to speed up the number of vaccinations it can administer to Americans.
Moderna希望美国监管机构允许其在每瓶疫苗中增加更多的冠状病毒疫苗,以加快对美国人的接种速度。
The biotech company, one of two federally authorized makers of coronavirus vaccines, said Monday it wants the Food and Drug Administration (FDA) to allow it to add up to 50 percent — five additional doses — of its vaccine in each vial.
这家生物技术公司是两家获得联邦授权生产冠状病毒疫苗的公司之一,周一表示,它希望美国食品和药物管理局(FDA)允许其在每瓶疫苗中多添加多达50%——即额外五剂——的疫苗。
"We see that the dual-circulation development pattern will help further deepen and stimulate the domestic consumer market, and thus will add to the dynamics and resilience of the country's business environment," she said.
“我们看到,双循环发展方式将有助于进一步挖掘和激发国内消费市场,从而为中国的商业环境增添活力和韧性,”她说。
"They care for a quality lifestyle with more personalized products and services that add value and health relevance to their life," said Khanna.
“他们追求高质量的生活方式,更倾向于个性化的产品和服务,这些产品和服务能够为他们的生活增添价值和健康相关性,”Khanna 说。