He was
attracted by her beauty.
他为她的美貌所吸引.
Flowers attract many bees.
鲜花招引来许多蜜蜂。
The film attracts a large audience.
这部电影吸引很多观众。
The magician's performance was so captivating that it
attracted a large audience.
魔术师的表演如此吸引人,吸引了大批观众。
The new store's opening
attracted a lot of excitement among shoppers.
新店开业吸引了大量购物者的兴趣。
The smell of fresh bread always attracts me to the bakery.
新鲜面包的香味总是能吸引我去面包店。
She has an incredible ability to attract people's attention with her stories.
她有非凡的能力,只需讲故事就能吸引人们的注意。
The garden's beautiful flowers
attracted butterflies and bees.
花园里美丽的花朵吸引了蝴蝶和蜜蜂。
The job posting
attracted hundreds of applicants within days.
这个职位的招聘广告几天内就吸引了数百名申请者。
The party was so well-organized that it
attracted both locals and tourists alike.
派对组织得非常好,吸引了当地人和游客。
The offer of free admission
attracted many visitors to the museum.
免费入场的提议吸引了许多参观者到博物馆。
Her charming personality easily attracts friends and colleagues.
她迷人的个性很容易吸引朋友和同事。
The city's vibrant nightlife attracts young professionals from around the world.
这座城市的活力夜生活吸引了世界各地的年轻人。
Since the arrival of the first German company in 1993, Taicang has attracted 500 German enterprises.
自1993年第一家德国公司入驻以来,太仓已吸引了500家德国企业入驻。
China's high-tech industries attracted 423.34 billion yuan of foreign direct investment in 2023, accounting for 37.3 percent of the country's total utilized FDI, data from the Ministry of Commerce showed.
商务部数据显示,2023年,中国高新技术产业吸引外商直接投资4233.4亿元,占全国利用外资总额的37.3%。
In 2023, Guangdong's high-tech manufacturing industry attracted 25.09 billion yuan of foreign investment, marking a year-on-year increase of 40.5 percent, Zhang added.
张补充道,2023年,广东高技术制造业吸引外资250.9亿元,同比增长40.5%。
It's about confidence, willingness to develop ourselves and the belief that we can attract more people," said Loubier, who was personally involved in the design of the store right from the concept stage.
这关乎信心、发展自己的意愿以及我们可以吸引更多人的信念,”Loubier说,他从概念阶段就亲自参与了商店的设计。
Driven by a huge consumption market, international luxury brands have debuted limited editions of new products with dragon elements tailored for China ahead of the Lunar New Year, as they aim to attract more buyers with localization strategies.
在庞大的消费市场的推动下,国际奢侈品牌在农历新年前推出了限量版的龙元素新品,旨在通过本地化策略吸引更多买家。
"The next-generation production line of BOE will definitely attract an increasing number of upstream and downstream enterprises to Chengdu, driving the development of the entire industrial chain," Xie said.
谢说:“京东方的下一代生产线肯定会吸引越来越多的上下游企业来到成都,带动整个产业链的发展。”。
Offering accommodation, specialty food and group travel services all in one, her business has flourished and attracted an increasing number of tourists.
提供住宿、特色美食和团体旅游服务,她的生意蓬勃发展,吸引了越来越多的游客。
In December 2020, its A round investment attracted three investors — Longzhu Capital, the venture capital arm of Chinese internet giant Meituan Dianpin, Hillhouse and CPE-Fund.
2020年12月,其A轮投资吸引了三家投资者——中国互联网巨头美团点评的风险投资部门龙珠资本、高瓴和CPE基金。
"After the revamp, the beans have been in a stable quality and the damage rate has been low, which has attracted the attention of more customers," Jin said.
金说:“经过改造,豆角质量稳定,破损率低,吸引了更多客户的注意。”。
As China sets foot on its journey of high-quality development, local governments have placed the improvement of their business environment as a top priority to attract more investors and talent.
随着中国踏上高质量发展之旅,地方政府将改善营商环境作为首要任务,以吸引更多投资者和人才。
According to the annual tone-setting Central Economic Work Conference which was held in December, next year, China will make more efforts to attract foreign investors and continue to improve its business environment, aiming to further enhance the motivation and creativity of its business entities.
根据去年12月召开的中央经济工作会议,明年,中国将加大吸引外国投资者的力度,继续改善营商环境,以进一步增强企业主体的动力和创造力。
"Consumption recovery has been eye-catching in China this year, and the figures on uptrend have attracted efforts in local businesses of more big-name MNCs such as Mary Kay," said Long Chaocan, an investment consultant with China Galaxy Securities Co Ltd, adding that localized efforts will be key for such players seeking bigger global market share amid headwinds.
中国银河证券有限责任公司的投资顾问龙朝灿表示:“今年中国的消费复苏非常引人注目,上升趋势的数据吸引了更多大牌跨国公司(如Mary Kay)在当地业务的努力。”他补充道,本地化努力将是这些公司在逆风中寻求更大全球市场份额的关键。
The store opened in the Pavilion Kuala Lumpur shopping mall with sparkling lights to attract young consumers, following its initial entry into the market through cross-border e-commerce two years ago.
继两年前通过跨境电子商务首次进入市场后,这家店在吉隆坡展馆购物中心开业,灯光闪闪发光,以吸引年轻消费者。
The global gathering, staged from Nov 28 to Dec 2, attracted a total of 515 domestic and global companies, as well as international organizations.
这场全球盛会于11月28日至12月2日举行,共吸引了515家国内外公司和国际组织参加。
Also, for its clientele in China, Qiu said that the company's courses have attracted increasing multinational companies and Chinese tech firms across industries like automotive, professional consulting and banking.
此外,对于其在中国的客户,邱表示,该公司的课程吸引了汽车、专业咨询和银行等行业越来越多的跨国公司和中国科技公司。
This year marked the opening of Jebsen's new offices in Beijing and Shanghai, a strategic move aimed at fostering an open and interactive environment to attract young, local talent, said Mensdorff-Pouilly, who led business development of Jebsen Motors in Shanghai in 2014 and was appointed head of the group in 2020.
2014年领导捷成汽车上海业务发展并于2020年被任命为集团负责人的Mensdorf Pouilly表示,今年标志着捷成在北京和上海新办事处的开业,这一战略举措旨在营造一个开放和互动的环境,以吸引年轻的本地人才。
"I'm not trying to attract external capital.
“我不是想吸引外部资本。
With consumption upgrade and people's sports and healthcare awareness rising, indoor entertainment companies are stepping up efforts to offer better solutions to attract consumers.
随着消费升级,人们对体育和医疗保健的认识不断提高,室内娱乐公司正在加紧努力,提供更好的解决方案来吸引消费者。
As of October, TakedaSpark had attracted more than 200 domestic ventures, including companies engaging in big data, artificial intelligence and healthcare.
截至10月,TakedaSpark已吸引了200多家国内企业,其中包括大数据、人工智能和医疗保健公司。
Such changes have, in turn, attracted foreign enterprises to invest further in the market and introduce innovative products.
这些变化反过来又吸引了外国企业进一步投资市场并推出创新产品。
Additionally, more than 56 percent of Chinese companies are attracted by the UK's stability and transparency in the political, legal, and regulatory environment.
此外,超过56%的中国公司被英国在政治、法律和监管环境中的稳定性和透明度所吸引。
Data from Douyin data tracker Douchacha showed the five-hour livestream attracted accumulative views of nearly 1.22 million, with 13,000 peak-time views.
抖音数据跟踪器Douchacha的数据显示,这场五小时的直播吸引了近122万的累计浏览量,高峰时段的浏览量为1.3万。
To better attract consumers, the company also held an exhibition in Guangzhou, Guangdong province to showcase its classic products and design styles.
为了更好地吸引消费者,该公司还在广东省广州市举办了一场展览,展示其经典产品和设计风格。
Chinese online discounter PDD Holdings Inc said revenue jumped 93.9 percent year-on-year to 68.84 billion yuan ($9.7 billion) during the July-September period, as the company continued to attract price-conscious customers in China.
中国在线折扣店PDD Holdings Inc表示,由于该公司继续在中国吸引价格敏感的客户,7月至9月期间的收入同比增长93.9%,达到688.4亿元人民币(97亿美元)。
But rather than rest on its laurels, in the past few years, the nation's top liquor maker has redoubled its efforts to attract younger consumers through a series of crossover products.
但在过去几年里,这家全国顶级白酒制造商并没有固步自封,而是加倍努力,通过一系列跨界产品吸引年轻消费者。
The company will continue to strengthen its innovation and manufacturing capabilities in the country going forward, as China's policymakers have assured greater efforts to attract foreign capital, widen market access and ensure a level playing field for both domestic and foreign companies, she said.
她说,随着中国政策制定者保证加大力度吸引外资,扩大市场准入,确保国内外公司有一个公平的竞争环境,该公司将继续加强其在中国的创新和制造能力。
It has attracted 68 international organizations and business associations, as well as over 800 enterprises.
它吸引了68个国际组织和商业协会,以及800多家企业。
The plane maker said such agreements are part of its campus programs in China, which intend to attract younger generations to Airbus' local talent pool and contribute to sustainable development of the domestic civil aviation industry.
这家飞机制造商表示,这些协议是其在中国校园项目的一部分,旨在吸引年轻一代加入空客当地的人才库,并为国内民航业的可持续发展做出贡献。
Chinese smartphone maker Honor said in an internal letter on Wednesday that it will seek to attract diversified capital and aim for an initial public offering.
中国智能手机制造商Honor周三在一封内部信中表示,将寻求吸引多元化资本,并以首次公开募股为目标。
"Health and beauty products can attract male users in a very successful way.
“健康和美容产品可以以一种非常成功的方式吸引男性用户。
HSBC confident of China's economic developmentThe sixth China International Import Expo, which concluded on Friday, attracted a multitude of Chinese and foreign businesses from a variety of industries to seek cooperation opportunities.
汇丰银行对中国经济发展充满信心周五闭幕的第六届中国国际进口博览会吸引了来自各行各业的众多中外企业寻求合作机会。
With China's economic recovery from the pandemic, the country's sizable market and deeply integrated supply chain networks continue to attract international businesses, said market watchers at the sixth China International Import Expo, which concluded on Friday.
周五闭幕的第六届中国国际进口博览会上,市场观察人士表示,随着中国经济从疫情中复苏,中国庞大的市场和深度整合的供应链网络继续吸引国际企业。
"We expect the recovering China consumer market and the growth potential from its sheer size will continue to attract overseas exhibitors at the CIIE to introduce new products and invest into this market," Wang said.
王说:“我们预计,复苏中的中国消费市场及其巨大的增长潜力将继续吸引海外参展商在进博会上推出新产品并投资于这个市场。”。
Russian Export Center eases entries into Chinese marketThe sixth China International Import Expo, which concluded on Friday, attracted a multitude of Chinese and foreign businesses from a variety of industries to seek cooperation opportunities.
周五闭幕的第六届中国国际进口博览会吸引了来自各行各业的众多中外企业寻求合作机会。
The company will continue to strengthen its innovation and manufacturing capabilities in the country in the years to come, as China's economic policymakers have assured greater efforts to attract foreign capital, widen market access and ensure a level playing field for both domestic and foreign companies, she said.
她表示,未来几年,该公司将继续加强其在中国的创新和制造能力,因为中国的经济政策制定者已保证加大力度吸引外资,扩大市场准入,并确保国内外公司都有一个公平的竞争环境。
"We have deeply integrated into the Chinese market and are optimistic about the potential of China's economic growth," he said, adding he has felt China's firm determination to expand opening-up and attract foreign investment.
他说:“我们已经深度融入中国市场,对中国经济增长的潜力持乐观态度。”他补充说,他感受到了中国扩大开放和吸引外国投资的坚定决心。
LDC has benefited from the signing or launch of multiple trade agreements, the Belt and Road Initiative, and the recent 24-measure guideline to attract more global capital and further optimize the country's business environment for multinational corporations, he added.
他补充道,最不发达国家受益于多项贸易协议的签署或启动、“一带一路”倡议,以及最近为吸引更多全球资本和进一步优化跨国公司商业环境而制定的24项措施的指导方针。
"We believe the Legoland Shanghai Resort, a flagship project in our global business map, will attract more visitors in China's Yangtze River Delta region," said Jakobsen.
Jakobsen说:“我们相信,乐高乐园上海度假区是我们全球商业版图上的旗舰项目,将在中国长三角地区吸引更多游客。”。
However, the Chinese market continues to attract attention from companies around the world given its continued economic recovery, massive market size and deeply integrated supply chains.
然而,鉴于中国经济的持续复苏、庞大的市场规模和深度整合的供应链,中国市场继续吸引着世界各地公司的关注。
Its release attracted considerable industry attention, with extensive media coverage.
它的发布引起了业界的极大关注,媒体进行了广泛报道。
"Through the CIIE, we hope to further attract attention and expand cooperation with local partners.
“通过CIIE,我们希望进一步吸引关注,并扩大与当地合作伙伴的合作。
Scheduled for Nov 5-10 in Shanghai, China, the CIIE is expected to attract guests from 154 countries, regions and international organizations, and over 3,400 exhibitors and 394,000 professional visitors have registered to attend the event.
本届进博会定于11月5日至10日在中国上海举行,预计将吸引来自154个国家、地区和国际组织的嘉宾,已有3400多家参展商和39.4万名专业观众报名参加。
China issued a 24-point guideline in August to attract more global capital.
中国在8月份发布了一项24点的指导方针,以吸引更多的全球资本。
China has massive potential in the petrochemical sector, with a scale and development pace unmatched elsewhere, which has attracted numerous multinational chemical corporations to invest in recent years, said an analyst.
一位分析师表示,中国在石化领域拥有巨大的潜力,其规模和发展速度是其他国家无法比拟的,近年来吸引了许多跨国化工公司前来投资。
He said the group's 2025 sustainability goals, focusing on climate action, water stewardship, circular packaging and smart agriculture, will attract more partners across the value chain in the years ahead.
他表示,该组织2025年的可持续发展目标,重点是气候行动、水资源管理、循环包装和智能农业,将在未来几年吸引更多价值链合作伙伴。
Since BAK Battery's big cylindrical battery series was first launched, it has attracted attention from both the industry and the general public.
自BAK电池的大圆柱电池系列首次推出以来,它引起了业界和公众的关注。
According to an assessment report by global accounting firm PwC, the Colombo Port City project is expected to attract over $9.7 billion in foreign direct investment for Sri Lanka in the years ahead.
根据全球会计师事务所普华永道的一份评估报告,科伦坡港口城项目预计在未来几年将为斯里兰卡吸引超过97亿美元的外国直接投资。
Apart from relieving local residents from the daily drudgery of fetching water from nearby collection points to meet their basic needs, the new water supply project will likely stimulate the growth of local service-related businesses and attract both domestic and international companies to invest in water treatment plants and food processing business in Rwanda as the country has abundant water resources, making it an attractive destination for such investments, said Zhou Lisha, a researcher with the Institute for State-owned Enterprises at Tsinghua University.
除了减轻当地居民从附近收集点取水以满足其基本需求的日常繁重工作外,新的供水项目可能会刺激当地服务相关业务的增长,并吸引国内外公司在卢旺达投资水处理厂和食品加工业务,因为卢旺达拥有丰富的水资源,使其成为此类投资的有吸引力的目的地,清华大学国有企业研究所研究员。
Ozawa said China continuously strives to expand its scope of opening-up to the outside world while promoting high-quality economic development and formulating relevant policies to attract foreign investment.
小泽说,中国在推动经济高质量发展和制定吸引外资相关政策的同时,不断努力扩大对外开放范围。
China has recently issued a 24-measure new guideline to attract more global capital and further optimize the country's business environment for multinational corporations.
中国最近发布了一项24项措施的新指导方针,以吸引更多的全球资本,进一步优化跨国公司的营商环境。
Trade in services, sustainability and shift to digital era set to attract huge investmentsWhat is it that global companies need to do for robust growth in China, as the old formula of setting up manufacturing facilities and global distribution systems would no longer suffice?
服务贸易、可持续发展和向数字时代的转变将吸引巨额投资。随着建立制造设施和全球分销系统的旧模式不再足够,全球公司需要做些什么才能在中国实现强劲增长?
With its continuous open-source ecosystem, the CyberDog family will attract more developers to participate, while continuously promoting the progress and enhancement of Bio-inspired robots to truly benefit people in future.
凭借其持续的开源生态系统,CyberDog家族将吸引更多的开发者参与,同时不断推动仿生机器人的进步和增强,以在未来真正造福人类。
"Against the backdrop that consumption is given more focus to boost the nation's economy, there have been plenty of cases reflecting companies' increasing innovative efforts in recent years to attract more consumers, with their marketing departments having already achieved great success, such as Luckin Coffee," said Long Chaocan, an investment consultant with China Galaxy Securities Co Ltd. "For companies, adding surprising elements into consumer goods, especially with social media influence being so strong, has become a popular way to ignite consumers' desire.
龙朝灿说:“在消费被更多地关注以提振国家经济的背景下,有很多案例反映了近年来企业不断创新,以吸引更多的消费者,他们的营销部门已经取得了巨大的成功,比如Luckin Coffee。”,中国银河证券有限公司投资顾问。
China's favorable policies in attracting foreign investment, increasingly optimized business environment, vibrant consumer market and increasing demand from local consumers have attracted Swire Coca-Cola to increase input in the country, the company said.
该公司表示,中国在吸引外资方面的优惠政策、日益优化的商业环境、充满活力的消费市场以及当地消费者日益增长的需求,吸引了太古可口可乐增加在中国的投入。
China recently issued a 24-measure new guideline to attract more global capital and further optimize the country's business environment for multinational corporations.
中国最近发布了一项24项措施的新指导方针,以吸引更多的全球资本,进一步优化跨国公司的营商环境。
The Hong Kong bourse's move to further lower the listing threshold for technology companies demonstrates its determination to attract technology companies to go public on the Hong Kong capital market, said Walter Zhang, assurance markets leader for PwC North China.
普华永道华北保险市场负责人Walter Zhang表示,香港交易所进一步降低科技公司上市门槛的举措表明了其吸引科技公司在香港资本市场上市的决心。
The Walt Disney Co, the world's largest licensor by retail sales, is rolling out a new cross-border strategy to facilitate brands in China to better land their Disney licensed products abroad, amid its continuous efforts to boost its franchised products to attract more young and family consumers.
全球零售额最大的许可方华特迪士尼公司(Walt Disney Co)正在推出一项新的跨境战略,以促进中国品牌更好地将其迪士尼许可产品带到国外,同时不断努力推广其特许产品,以吸引更多年轻人和家庭消费者。
China has recently issued a 24-measure guideline to attract more global capital and further optimize the country's business environment for multinational corporations.
中国最近发布了一项24项措施的指导方针,以吸引更多的全球资本,进一步优化跨国公司的营商环境。
As Beijing boasts a lot of first-in-class universities where numerous talents are cultivated, we want to attract and leverage the strength of local talents.
北京有很多一流的大学,这里培养了大量的人才,我们想吸引和利用当地人才的力量。
In August, the State Council, the nation's Cabinet, issued a 24-measure guideline to attract more global capital and further optimize the country's business environment for MNCs, with measures including ensuring equal treatment of foreign and domestic companies.
8月,国务院,即国家内阁,发布了一项24项措施的指导方针,以吸引更多的全球资本,并进一步优化国家对跨国公司的商业环境,其中包括确保外国和国内公司享有平等待遇。
Global home furnishing giant Ikea will invest 6.3 billion yuan ($862 million) in China over the next three years to add physical stores and improve its existing logistics, digitalization and sustainability processes, in order to attract more consumers, its top executive said in Beijing on Wednesday.
宜家首席执行官周三在北京表示,全球家居巨头宜家将在未来三年在中国投资63亿元人民币(8.62亿美元),增加实体店,改善现有的物流、数字化和可持续发展流程,以吸引更多消费者。
Chinese online discounter PDD Holdings Inc said revenue jumped 66 percent from a year earlier to 52.28 billion yuan during the April-June period, as the company continued to attract price-conscious customers in China and its cross-border e-commerce site Temu witnessed rapid growth.
中国在线折扣店PDD Holdings Inc表示,4月至6月期间,该公司的收入同比增长66%,达到522.8亿元人民币,因为该公司继续吸引中国的价格敏感客户,其跨境电子商务网站Temu也出现了快速增长。
The country has attracted more international players in various sectors, from mining to petrochemicals, and they are thinking of expanding their businesses even as they become sustainable enterprises over the long run, Luo said.
罗说,中国吸引了从采矿到石化等多个行业的更多国际参与者,他们正在考虑扩大业务,即使从长远来看,他们会成为可持续发展的企业。
It is not the first time alcoholic brands in China have made efforts to attract younger consumers by linking with beverages that Gen Z consumers have frequented, yet none of them have made such a phenomenon.
这已经不是中国的酒类品牌第一次通过与Z世代消费者经常光顾的饮料挂钩来吸引年轻消费者了,但他们都没有出现这种现象。
Subway shops, which make sandwiches to order, have attracted many people who like to see their meal prepared in front of them, choosing from a variety of ingredients, with the option to dine on the premises or take it away.
地铁商店根据订单制作三明治,吸引了许多人,他们喜欢看到自己的饭菜在面前准备好,可以从各种食材中选择,也可以选择在店内用餐或带走。
In addition, more and more brands are using video advertising as an important means to attract consumers.
此外,越来越多的品牌将视频广告作为吸引消费者的重要手段。
E-commerce giant attempts to woo users, secure growth amid hot retail competitionCompetition in China's online retail segment is heating up as e-commerce giant JD lowered the threshold for free shipping services for products sold by JD's self-operated stores, a move industry experts said is part of the company's low-price strategy to attract new users and bolster sales growth.
电子商务巨头试图吸引用户,在激烈的零售竞争中确保增长随着电子商务巨头京东降低京东自营商店销售产品的免费送货服务门槛,中国在线零售领域的竞争正在升温,行业专家表示,此举是该公司吸引新用户和促进销售增长的低价战略的一部分。
"The State Council, the nation's Cabinet, issued a 24-measure guideline earlier this month to attract more global capital and further optimize the country's business environment for multinational corporations, with measures including ensuring equal treatment of foreign and domestic companies and supporting the rational and progressive movement of production between regions.
“国务院,即国家内阁,本月早些时候发布了一项24项措施的指导方针,以吸引更多的全球资本,并进一步优化国家对跨国公司的商业环境,这些措施包括确保外国和国内公司的平等待遇,支持地区之间合理和渐进的生产流动。
An analyst said China's efforts in the past few years to attract more foreign capital and ensure a level playing field for both domestic and foreign companies have played a key role in encouraging foreign companies in the refining sector.
一位分析师表示,中国过去几年为吸引更多外资和确保国内外企业有一个公平的竞争环境所做的努力,在鼓励外国公司进入炼油行业方面发挥了关键作用。
China has attracted several international companies, including ExxonMobil, BASF and Aramco, to invest in China, either through joint ventures or wholly owned projects, said Wang Lining, director at the Oil Market Research Department of the Economics and Technology Research Institute of China National Petroleum Corp.
中国石油天然气集团公司经济技术研究院石油市场研究部主任王立宁说,中国已经吸引了包括埃克森美孚、巴斯夫和阿美在内的几家国际公司通过合资或全资项目在中国投资。
It is also seeking to attract more brands, particularly those looking to establish their first stores in China or regionally.
它还试图吸引更多的品牌,尤其是那些希望在中国或地区建立首家门店的品牌。
Stressing construction quality, Liu also pointed out the importance of soliciting retailers and other businesses so that the resort can attract more visitors.
刘强调建筑质量,并指出吸引零售商和其他企业的重要性,以便度假村能够吸引更多的游客。
Since the beginning of this year, China has further strengthened its efforts to attract foreign investment by launching a series of business promotion activities.
今年以来,中国通过开展一系列招商活动,进一步加大了吸引外资的力度。
Meanwhile, as China's top policymakers assure greater efforts to attract foreign capital, widen market access, promote further opening-up and ensure a level playing field for both domestic as well as foreign companies, Vale continues to hold a positive outlook for the Chinese economy and upholds its long-term commitment to the China market, Bartolomeo said.
巴托洛梅奥表示,与此同时,随着中国最高决策者确保加大力度吸引外资,扩大市场准入,促进进一步开放,确保国内外企业有一个公平的竞争环境,淡水河谷继续对中国经济持积极展望,并坚持其对中国市场的长期承诺。
Low labor costs have attracted global companies, especially manufacturers, to expand their industrial layouts in Southeast Asia.
低劳动力成本吸引了全球公司,尤其是制造商,扩大其在东南亚的产业布局。
Plants on mainland offer generous bonuses to attract talented workersZhang Mingxin, 25, recently found a new job as a product quality inspector at Foxconn Technology Group's plant in Zhengzhou, capital of Central China's Henan province, where about 50 percent of the world's iPhones are made.
中国大陆的工厂提供丰厚的奖金来吸引有才华的工人。25岁的张明新最近在富士康科技集团位于郑州的工厂找到了一份新工作,担任产品质量检查员。郑州是中国中部河南省的省会,全世界约50%的iPhone都是在这里生产的。
French pharmaceutical giant applauds policies aiding investment, local tiesChina continues to attract foreign investors thanks to favorable policies for multinational companies amid the country's opening-up, high-quality development and modernization, a senior executive of French pharmaceutical giant Sanofi said.
法国制药巨头赛诺菲(Sanofi)的一位高管表示,法国制药巨头对援助投资的政策表示赞赏,当地关系中国在开放、高质量发展和现代化的过程中,由于对跨国公司的有利政策,中国继续吸引外国投资者。
Despite subdued global economic growth and challenges to China's economic recovery, the nation has continuously attracted foreign direct investment, as investors have a positive outlook about the world's second-largest economy pursuing Chinese modernization, experts said.
专家表示,尽管全球经济增长放缓,中国经济复苏面临挑战,但中国仍不断吸引外国直接投资,因为投资者对这个世界第二大经济体追求中国现代化持积极看法。
"China's efforts toward modernization and innovation, especially in areas such as artificial intelligence, biotechnology, and renewable energy, are likely to attract foreign investors who are interested in investing in cutting-edge technologies," Charmeil added.
Charmeil补充道:“中国在现代化和创新方面的努力,特别是在人工智能、生物技术和可再生能源等领域,可能会吸引有兴趣投资尖端技术的外国投资者。”。
Companies here have demanded more efficient HR services that can help them to better attract, cultivate and retain talent.
这里的公司要求提供更高效的人力资源服务,帮助他们更好地吸引、培养和留住人才。
"China's reform and opening-up along with moves to attract foreign investment have provided companies like Temasek a real opportunity," Wu said, as capital provided by Temasek has accelerated the development of Chinese investee companies, especially those in early stages, while Temasek has earned good returns in the process.
吴说:“中国的改革开放和吸引外资的举措为淡马锡这样的公司提供了一个真正的机会。”淡马锡提供的资金加速了中国被投资公司的发展,尤其是那些处于早期阶段的公司,而淡马锡在这一过程中获得了良好的回报。
Since May, when the "Village Super" games began, Rongjiang has attracted a large number of visitors from across the country, who have driven business growth in local tourism, catering, accommodation, creative and agricultural products.
自5月“乡村超级”运动会开始以来,榕江吸引了来自全国各地的大批游客,他们推动了当地旅游、餐饮、住宿、创意和农产品的业务增长。
Its amateur sporting scenario has also attracted the attention of British football player Michael Owen, who recorded a video message to express his support for the competition.
它的业余体育场景也引起了英国足球运动员迈克尔·欧文的注意,他录制了一段视频,表达了对比赛的支持。
As the government vows to attract foreign capital, there has been a surge in online and offline consumer demand, as China's 4.5 percent year-on-year increase in GDP in the first quarter of 2023 shows, he said.
他说,随着政府誓言吸引外资,正如中国2023年第一季度GDP同比增长4.5%所显示的那样,线上和线下消费者需求激增。
The digital power grid construction sector has attracted massive investment in recent years from grid operators including State Grid of China and China Southern Power Grid, as well as overseas technology contributors like Hitachi Energy, he said.
他说,近年来,数字电网建设领域吸引了包括中国国家电网和中国南方电网在内的电网运营商以及日立能源等海外技术贡献者的大量投资。
China's optimized COVID-19 response measures have supported the development of the private sector, and helped attract more foreign investment, Novozymes said.
诺维信表示,中国优化的新冠肺炎应对措施支持了私营部门的发展,并有助于吸引更多的外国投资。
This has helped to elevate the stock's liquidity, consolidate shareholder confidence and attract more institutional investors, Cheng said.
程表示,这有助于提高该股的流动性,巩固股东信心,吸引更多机构投资者。
DMCC has made it a priority to attract Chinese businesses to Dubai, said the center's executives.
DMCC的高管表示,DMCC已将吸引中国企业到迪拜作为优先事项。
"China is a highly competitive market, so we built resorts not only near scenic areas but in cities' outskirts in a bid to expand our presence and attract more guests," Xu said.
徐说:“中国是一个竞争激烈的市场,所以我们不仅在风景区附近,而且在城市郊区建造度假村,以扩大我们的业务,吸引更多的客人。”。
The new devices are part of Motorola's broader push to attract more tech-savvy consumers amid intensified competition and a depressed market.
这些新设备是摩托罗拉在竞争加剧和市场低迷的情况下吸引更多精通技术的消费者的更广泛努力的一部分。
On May 31 and June 1, the 19th J. P. Morgan Global China Summit attracted participants from 37 countries and regions in Shanghai, representing some of the world's most influential investors and businesses, with a combined market cap of $4.5 trillion.
5月31日和6月1日,第19届摩根大通全球中国峰会在上海吸引了来自37个国家和地区的与会者,他们代表了全球最具影响力的投资者和企业,总市值达4.5万亿美元。
To tap new growth points, Transfar turned to bioscience and built a science and technology incubator park that has attracted more than 100 companies from the field of life science and technology.
为了挖掘新的增长点,Transfar转向生物科学,建立了一个科技孵化园,吸引了100多家来自生命科学和技术领域的公司。
Zhao Siquan, a senior analyst at the China branch of market research company International Data Corp, said Vision Pro has attracted much attention in the industry, with a large portion of supply chain enterprises in hardware components coming from China.
市场研究公司国际数据公司(International Data Corp)中国分公司高级分析师赵思泉(Zhao Siquan)表示,Vision Pro在业内备受关注,硬件零部件供应链企业的很大一部分来自中国。
Electricite de France will further invest in China to strengthen its presence in the country as the Chinese government has been making greater efforts to attract foreign capital and widen market access, said a top company executive.
法国电力公司一位高管表示,随着中国政府加大力度吸引外资和扩大市场准入,法国电力公司将进一步在中国投资,以加强其在中国的业务。
The 177-year-old enterprise, which offers lifetime eye healthcare management, said it has been attracted by the maturity of the Chinese market, particularly the research and development capability in China.
这家拥有177年历史的企业提供终身眼部健康管理服务,该公司表示,它被中国市场的成熟所吸引,尤其是中国的研发能力。
According to a report by the R&D-based Pharmaceutical Association Committee, China's sustained opening-up has attracted an increasing number of multinational pharmaceutical companies to expand their investments in both coastal cities and interior regions.
根据总部位于研发基地的制药协会委员会的一份报告,中国的持续开放吸引了越来越多的跨国制药公司扩大对沿海城市和内陆地区的投资。
The roadshow attracted around 200 attendees from various sectors, including trade, finance, and technology, among which five companies and organizations, including HSBC, Ekman Recycling Limited, and Top Sun Technology Development Ltd signed collaboration agreements with the expo's organizer, CIIE Bureau.
此次路演吸引了来自贸易、金融和科技等多个行业的约200名与会者,其中汇丰银行、埃克曼回收有限公司和Top Sun技术发展有限公司等五家公司和组织与博览会主办方CIIE Bureau签署了合作协议。
"Attracted by China's lucrative and huge market, global companies have been diversifying and accelerating their investment efforts in the country.
“在中国利润丰厚且巨大的市场的吸引下,全球公司一直在实现多元化,并加快在中国的投资步伐。
Attracted by the Chinese market, leading international companies such as NEC and Sanofi are taking part in the 2023 Zhongguancun Forum in Beijing and showcasing their high-end products at the exhibition.
受到中国市场的吸引,NEC和赛诺菲等领先的国际公司正在北京参加2023年中关村论坛,并在展会上展示其高端产品。
The New York-based company will keep pace with China's rapidly changing retail environment and attract more young shoppers, especially Gen Z consumers, via various brand promotion channels, said Todd Kahn, CEO and president of Coach New York.
Coach New York首席执行官兼总裁Todd Kahn表示,这家总部位于纽约的公司将跟上中国快速变化的零售环境,通过各种品牌推广渠道吸引更多年轻购物者,尤其是Z世代消费者。