He
began his speech with a joke.
他以一个笑话作为演讲的开头。
I
began to learn this when I had my car crashed.
当我的车撞坏的时候,我开始学习这一点。
The race
began on January 27.
比赛于1月27日开始。
The party
began at 8 PM sharp.
派对在晚上8点准时开始。
She
began her journey early in the morning.
她一大早就开始了她的旅程。
He
began to learn French when he was ten years old.
他十岁时开始学习法语。
The project
began with a brainstorming session.
项目从头脑风暴会议开始。
She
began crying when she heard the sad news.
听到这个悲伤的消息,她哭了起来。
The company
began as a small startup in 2000." (这家公司始于2000年的小型创业公司。
They
began working on the new building last week.
上周他们开始着手建设新大楼。
The friendship between them
began in college.
他们的友谊始于大学时期。
Spring begins around March in the Northern Hemisphere.
北半球的春天通常从三月开始。
The negotiations
began in a cordial atmosphere.
谈判在一个友好的气氛中开始。
The Ezhou Huahu Airport, which began operations in July 2022, is a cargo-focused hub airport with extensive cargo traffic and some passenger traffic.
鄂州花湖机场于2022年7月开始运营,是一个以货运为主的枢纽机场,拥有大量的货运和部分客运。
The companies are now jointly installing proton therapy sites in Shenzhen and Chengdu, which are estimated to begin clinical treatment in 2025.
两家公司目前正在深圳和成都联合安装质子治疗点,预计将于2025年开始临床治疗。
As evening approaches, the lights in the ancient alleys of Qiantong begin to glow, reflecting the busy silhouettes of service team members still moving among the crowds.
傍晚时分,千童古巷里的灯光开始闪烁,映照出仍在人群中流动的服务队员们忙碌的身影。
An inter-island power transmission network in Zhoushan, Zhejiang province, which is the first case in China to use land cables running beneath the ocean floor instead of traditional submarine cables to transmit electricity between islands, recently began operations.
浙江省舟山市的一个岛间输电网最近开始运行,这是中国第一个使用海底陆地电缆代替传统海底电缆在岛屿之间输电的案例。
The model's mass deliveries are set to begin in February.
该车型的大规模交付将于2月开始。
That is when Bu began his deep connections with the 80,600 residents of Chuancheng.
从那时起,布开始与川城80600名居民建立深厚的联系。
In 2021, TikTok began rolling out its e-commerce service in Indonesia, followed by forays into the United Kingdom, Malaysia, Thailand and Vietnam.
2021年,TikTok开始在印度尼西亚推出电子商务服务,随后进军英国、马来西亚、泰国和越南。
The Fuling gas field, which began commercial development in 2014, has accumulated proven reserves of nearly 900 billion cubic meters.
涪陵气田于2014年开始商业开发,累计探明储量近9000亿立方米。
Slated to begin operation in 2027, the FedEx South China Operations Center aims to expand and upgrade FedEx Guangzhou Gateway and improve FedEx's capacity and efficiency in processing import and export shipments in South China.
联邦快递华南运营中心计划于2027年开始运营,旨在扩建和升级联邦快递广州门户,提高联邦快递在华南地区处理进出口货物的能力和效率。
According to the university's official WeChat account, Lei began donating to Wuhan University as early as 1997.
据武汉大学微信公号消息,雷早在1997年就开始向武汉大学捐款。
By 2015, when its product and market share began showing signs of stagnation, White Rabbit started releasing a series of crossover products, and its global partners included Agnes b, the National Museum of China, Pacific Coffee, local fragrance brand Scent Library, Godiva, and SK-II, among others.
到2015年,当其产品和市场份额开始出现停滞迹象时,白兔开始发布一系列跨界产品,其全球合作伙伴包括Agnes b、中国国家博物馆、太平洋咖啡、本土香水品牌Scent Library、Godiva和SK-II等。
"Our strategic partnership with CITIC and Carlyle has been extremely successful in growing McDonald's presence in the region since it began.
“自成立以来,我们与中信和凯雷的战略合作伙伴关系在扩大麦当劳在该地区的业务方面取得了巨大成功。
According to Tmall, the transaction volume of more than 70,000 domestic brands doubled on Oct 31 when the official promotional sales began and 85 Chinese brands saw sales surpass 100 million yuan in just a brief period.
根据天猫的数据,10月31日,当官方促销活动开始时,7万多个国产品牌的交易额翻了一番,85个中国品牌的销售额在短时间内超过1亿元。
JD began its presale promotion at 8 pm on Oct 23 and saw sales of domestic smartphone brands, such as Xiaomi, Honor, Huawei, Oppo and Vivo, via the e-commerce giant's online marketplaces exceed 100 million yuan within just one second.
京东于10月23日晚8点开始预售促销活动,小米、荣耀、华为、Oppo和Vivo等国产智能手机品牌在这家电子商务巨头的在线市场上的销售额在一秒钟内就超过了1亿元。
The key design of a theme park at the resort was completed in mid-August and construction of the main project began in September.
度假区主题公园的重点设计于8月中旬完成,主体工程于9月开始施工。
Construction of the project began in 2014 and the Chinese company will invest a total of $1.4 billion in the first phase of the mega project.
该项目于2014年开始建设,这家中国公司将在该大型项目的第一阶段投资14亿美元。
Since it began commercial operation in July 2018, the project, located in the state's municipality of Vargem Grande Paulista, has provided a safe and reliable clean water supply for nearly 2 million residents in seven cities in the region.
自2018年7月开始商业运营以来,该项目位于该州的Vargem Grande Paulista市,已为该地区七个城市的近200万居民提供了安全可靠的清洁水供应。
Qi Zexu, general manager of CGGC Brazil Co Ltd, said that since the project began operation, it is not only the five-year period in which CGGC made a stable contribution to the water supply for the people of the state of Sao Paulo, but the period in which China and Brazil worked together to deepen its BRICS cooperation.
中广汽巴西有限公司总经理齐泽旭表示,项目投产以来,不仅是中广汽为圣保罗州人民供水做出稳定贡献的五年,也是中巴两国共同深化金砖国家合作的五年。
The station, which began operating in 2017, has an average annual power generation of 49 million kilowatt-hours, equivalent to the energy generated by 16,000 metric tons of standard coal annually.
该电站于2017年开始运营,年均发电量为4900万千瓦时,相当于每年1.6万公吨标准煤的发电量。
Delivery of the fuel cell modules began earlier this year, and they will be used in hydrogen-powered trains in the Berlin-Brandenburg region, which are scheduled for service in late 2024.
燃料电池模块于今年早些时候开始交付,将用于柏林-勃兰登堡地区的氢动力列车,计划于2024年底投入使用。
Due to the cost-effective advantages of Sinyuan's products, Ballard began reducing sourcing from suppliers in the United States after testing and using the Chinese company's products, making Sinyuan its strategic global supplier of bipolar plates.
由于新源的产品具有成本效益优势,巴拉德在测试和使用这家中国公司的产品后,开始减少从美国供应商处采购,使新源成为其双极板的全球战略供应商。
New Saudi Arabian carrier bullish on travel demand between two countriesRiyadh Air, the newly established national carrier of Saudi Arabia, plans to begin operation in 2025, with direct flights to Chinese cities launching in early 2026, as the airline is bullish on growing business and leisure travel demand between China and Saudi Arabia.
沙特阿拉伯新航空公司看好两国之间的旅行需求沙特阿拉伯新成立的国家航空公司利雅得航空计划于2025年开始运营,2026年初开通直飞中国城市的航班,因为该航空公司看好中国和沙特阿拉伯之间日益增长的商务和休闲旅行需求。
China's first dedicated freight airport, Ezhou Huahu Airport in Ezhou, Hubei province, began operations in July 2022.
中国第一个专用货运机场,湖北省鄂州市鄂州花湖机场,于2022年7月开始运营。
"Along with the development of the skiing industry in China, the ski resorts and skiers began to generate demand for ski and snowboard tuning.
“随着中国滑雪产业的发展,滑雪场和滑雪者开始产生对滑雪和单板滑雪板调节的需求。
Aviation Industry Corp of China, the nation's leading aircraft maker, has started the mass production of its AC352 medium-lift utility helicopter and plans to begin the delivery in 2024, according to a project manager.
一位项目经理表示,中国领先的飞机制造商中国航空工业集团公司已开始大规模生产其AC352中型升力多用途直升机,并计划于2024年开始交付。
Work began on the helicopter in 2006 and it made its first flight in December 2016 in Harbin.
该直升机于2006年开始研制,并于2016年12月在哈尔滨进行了首次飞行。
Steven Zhu, president of Trina Solar's US arm, said: "We have long had a vision to manufacture solar products in the US and our goal in building this facility is to begin to create an ecosystem of US manufacturing that can serve the burgeoning US solar market.
天合光能美国分公司总裁Steven Zhu表示:“我们长期以来一直有在美国生产太阳能产品的愿景,我们建设这一设施的目标是开始创建一个美国制造业的生态系统,为蓬勃发展的美国太阳能市场服务。
In 2021, TikTok began rolling out its e-commerce service in Indonesia, followed by the United Kingdom, Malaysia, Thailand and Vietnam.
2021年,TikTok开始在印度尼西亚推出电子商务服务,随后是英国、马来西亚、泰国和越南。
The new facility is expected to be put into operation and begin delivery by the end of 2025, and Airbus is highly confident it will complete it on time.
新设施预计将于2025年底投入运营并开始交付,空中客车公司非常有信心按时完工。
The brand began to grow more quickly from 2004, and most Subway stores in Beijing are located near office buildings.
从2004年起,赛百味品牌开始快速发展,北京的大多数门店都位于写字楼附近。
Sinopec began construction of the plant in November 2021 with an initial investment of about 3 billion yuan ($414 million).
中石化于2021年11月开始建设该工厂,初始投资约30亿元人民币(4.14亿美元)。
China Eastern also announced that it will begin operating two weekly flights between Shanghai and New York come Sept 1.
东航还宣布,将于9月1日开始运营上海和纽约之间的每周两班航班。
But as Shanghai's city-level business/shopping/commercial districts expanded to 29, including both downtown and suburban areas, stereotypical department stores began losing ground to the thriving e-commerce sector and innovative new malls, which are full of internet sensation brands, debut stores, food and beverage choices, and entertainment facilities, Qi said.
齐说,但随着上海市级商业/购物/商业区扩大到29个,包括市中心和郊区,陈旧的百货公司开始败给蓬勃发展的电子商务部门和创新的新商场,这些商场充满了互联网轰动的品牌、首秀店、食品和饮料选择以及娱乐设施。
In July, Cathay Pacific, for the first time, began hiring about 200 to 300 flight attendants from the Chinese mainland this year.
今年7月,国泰航空首次开始从中国大陆招聘约200至300名空乘人员。
The key design of a theme park at Legoland Shanghai Resort has been completed and construction of the main project will begin in September, local government authorities said on Wednesday.
当地政府部门周三表示,上海乐高乐园度假区主题公园的关键设计已经完成,主要项目将于9月开始施工。
The company said that mass production of the battery is set to begin this year, and it is expected to be installed in electric vehicles by the first quarter of 2024.
该公司表示,该电池将于今年开始大规模生产,预计将于2024年第一季度安装在电动汽车上。
A large number of Chinese patients will soon have their next medical appointment begin with such an opening, as China is giving birth to the first homegrown medical large language model following the late-2022 launch of the United States' Open AI's ChatGPT.
随着2022年底美国开放人工智能的ChatGPT的推出,中国诞生了第一个国产医学大语言模型,大量中国患者的下一次医疗预约将从这样一个开放开始。
Construction of the station began in September 2018 and was completed the following December.
车站于2018年9月开始施工,并于次年12月竣工。
"Our village began receiving the money gained from the photovoltaic power station in 2019.
“我们村从2019年开始接收光伏电站的收益。
Based in Augsburg, Germany, MAN Energy Solutions — a provider of decarbonization solutions for the marine industry and several other industrial sectors — began doing business in China 100 years ago.
MAN Energy Solutions总部位于德国奥格斯堡,是一家为海洋工业和其他几个工业部门提供脱碳解决方案的公司,100年前开始在中国开展业务。
According to US industrial media Fierce Biotech, last year, the top 10 global pharmaceutical companies in terms of major business revenue cut a total of more than 50 drug development pipelines while global biopharmaceutical investment began to slow in 2022 after experiencing two years of fairly high levels during the COVID-19 pandemic.
据美国工业媒体Fierce Biotech报道,去年,全球主要业务收入排名前十的制药公司削减了总共50多条药物开发管道,而全球生物制药投资在新冠肺炎大流行期间经历了两年的高水平后,于2022年开始放缓。
Since May, when the "Village Super" games began, Rongjiang has attracted a large number of visitors from across the country, who have driven business growth in local tourism, catering, accommodation, creative and agricultural products.
自5月“乡村超级”运动会开始以来,榕江吸引了来自全国各地的大批游客,他们推动了当地旅游、餐饮、住宿、创意和农产品的业务增长。
After related topics began trending on social media, many netizens echoed their support.
在相关话题开始在社交媒体上流行后,许多网民表示支持。
In April 2016, construction began on the world's first ballast track, which is designed for speeds up to 350 kilometers per hour.
2016年4月,世界上第一条有碴轨道开始施工,该轨道的设计速度高达每小时350公里。
Its route went from Beijing to Zhangjiakou and began to operate in the end of 2019.
其线路从北京到张家口,于2019年底开始运营。
The company's 20,000-ton-per-year green hydrogen plant, which began operations recently, is located in northwestern China's Xinjiang Uygur autonomous region, which is rich in renewable energy such as solar and wind power, Luo said.
罗说,该公司最近开始运营的每年2万吨的绿氢工厂位于中国西北部的新疆维吾尔自治区,该地区拥有丰富的太阳能和风能等可再生能源。
Founded in 1930 in Germany, Dachser began as a small family-owned business and has grown into a leading player in the logistics industry.
Dachser于1930年在德国成立,最初是一家小型家族企业,现已发展成为物流行业的领先企业。
Zhang said the research and development of the GaussDB database began as early as 2001 and that it has already been used within the company's internal IT systems and several core business networks.
张说,GaussDB数据库的研发早在2001年就开始了,它已经在公司的内部it系统和几个核心业务网络中使用。
CEO of Huawei Cloud, Zhang Ping'an, said that the research and development of the databases began as early as 2001 and that GaussDB has already been successfully utilized within the company's internal IT systems and several core business systems.
华为云首席执行官张平安表示,数据库的研发早在2001年就开始了,GaussDB已经在公司内部IT系统和几个核心业务系统中成功使用。
It began to expand its SOE resources gradually, providing comprehensive services for overseas projects.
开始逐步扩大国有企业资源,为海外项目提供全面服务。
The company signed the train project with authorities of Jujuy in May last year and began making the train in October.
该公司于去年5月与Jujuy当局签署了列车项目,并于10月开始生产列车。
Among the elderly aged between 60 and 89, the incidence of getting cataracts is about 80 percent in China, and people may begin to show symptoms of presbyopia from the age of 38, according to the Chinese Ophthalmological Society.
根据中国眼科学会的数据,在60岁至89岁的老年人中,白内障的发病率约为80%,人们可能从38岁开始出现老花眼症状。
Online retailers JD and Vipshop have started presales this week, while Taobao and Tmall will begin their presales from Friday, the experts said.
专家表示,在线零售商京东和唯品会已于本周开始预售,淘宝和天猫将于周五开始预售。
Anhui province tops the list with 80.7 percent of new projects that began construction in April.
安徽省以80.7%的新开工项目位居榜首。
In all, 13 shopping malls and 107 supermarkets of Wushang across China clocked double-digit growth during the five-day break in China that began on April 29.
在4月29日开始的为期五天的假期中,中国各地的13家购物中心和107家超市实现了两位数的增长。
The 600-hectare Kampot Logistics and Port project began in May last year, with the Shanghai Construction Group and the China Road and Bridge Corporation also being the contractors.
占地600公顷的贡布物流和港口项目于去年5月开始,上海建设集团和中国路桥总公司也是承包商。
”The pavilion has since become a popular attraction at RHS Garden Wisley, which attracts tens of thousands of visitors every year, but over the years parts of the pavilion started to rot and the roof began to come apart.
“自那以后,该展馆已成为RHS Garden Wisley的一个受欢迎的景点,每年吸引数以万计的游客,但多年来,展馆的一些部分开始腐烂,屋顶开始脱落。
"GSI quickly identified the hot spots in the shipbuilding industry and began building more PCTCs two years ago to improve the company's comprehensive competitiveness and management goals," Zhou told China Daily.
周在接受《中国日报》采访时表示:“GSI很快发现了造船业的热点,并于两年前开始建造更多的PCTC,以提高公司的综合竞争力和管理目标。”。
Alibaba began researching large language models in 2019.
阿里巴巴于2019年开始研究大型语言模型。
Ludovic Weber, Saint-Gobain's CEO for Asia-Pacific, said the equipment installation is planned to begin in the second half of this year.
圣戈班亚太区首席执行官卢多维奇·韦伯表示,设备安装计划于今年下半年开始。
At the same time, the valuation system with Chinese characteristics will be further explored as policy steps for advancing industrial upgrading and SOE reforms will enable listed SOEs to begin reevaluation.
同时,作为推进产业升级和国有企业改革的政策措施,将进一步探索中国特色的估值体系,使上市国有企业能够开始重新评估。
Offshore construction will begin in April and the project is expected to be in operation by the second half of the year.
海上施工将于4月开始,预计该项目将于今年下半年投入运营。
Construction is set to begin in 2024, with the opening planned for 2025.
建设计划于2024年开始,计划于2025年开放。
Zhang said Alibaba's structuring will allow all of its business units to become more agile, enhancing decision-making capability and enabling faster responses to market changes, adding that the company began laying the foundation for this transformation years ago.
张表示,阿里巴巴的架构将使其所有业务部门变得更加敏捷,增强决策能力,更快地应对市场变化。他补充说,该公司多年前就开始为这一转型奠定基础。
Since the 1960s, Daqing Oilfield began to develop, reserve and apply tertiary oil recovery technologies independently.
自20世纪60年代以来,大庆油田开始自主开发、储备和应用三次采油技术。
During the China Development Forum on March 26, Nasser stated, "Today we are signing definitive agreements with North Huajin Chemical and Panjin Xincheng to begin construction on a state-of-the-art integrated refinery and petrochemical complex in Liaoning province.
在3月26日的中国发展高层论坛上,纳赛尔表示:“今天,我们将与北方华金化工和盘锦新城签署最终协议,开始在辽宁省建设一个最先进的综合炼油和石化综合体。
The offshore CO2 injection well, developed by China National Offshore Oil Corp, began drilling off the mouth of the Pearl River in the South China Sea on Sunday.
这口由中国海洋石油总公司开发的海上二氧化碳注入井于周日开始在南中国海珠江口附近钻井。
As the project enters its second phase, Martell, the cognac brand owned by French wine and spirits group Pernod Ricard, said it will deepen cooperation with Conservation International, an international environmental organization; scientific research institutions and other community partners; building on the knowledge and progress gained since the project began.
随着该项目进入第二阶段,法国葡萄酒和烈酒集团保乐力加旗下的干邑品牌马爹利表示,将深化与国际环保组织保护国际的合作;科学研究机构和其他社区合作伙伴;在项目开始以来获得的知识和进展的基础上。
Numerous power companies begin accelerating 2023 projects to achieve dual carbon targetsChina's State-owned enterprises have been accelerating construction of new energy projects since the start of the year, from photovoltaic power stations to offshore wind farms, which, according to analysts and industry observers, are expected to become new engines driving the country's economic growth.
许多电力公司开始加快2023年的项目,以实现双碳目标。自年初以来,中国国有企业一直在加快新能源项目的建设,从光伏电站到海上风电场,据分析人士和行业观察人士称,这些项目有望成为推动国家经济增长的新引擎。
Maerdang hydropower station, the highest-altitude facility of its kind on the upper reaches of the Yellow River, is currently under construction and is expected to begin operations in March 2024, said its operator China Energy Investment Corp, also known as China Energy.
马尔当水电站是黄河上游海拔最高的水电站,其运营商中国能源投资公司表示,该水电站目前正在建设中,预计将于2024年3月开始运营。
The company said it will begin storing European TikTok user's data locally this year, with migration continuing intoxa02024.
该公司表示,今年将开始在本地存储欧洲TikTok用户的数据,并继续迁移到xa02024。
The carrier, which began services in July 2022, said the B737-9 would form the backbone of its future fleet as it seeks to operate more flights between Hong Kong, major Asian cities and the Chinese mainland.
这家于2022年7月开始服务的航空公司表示,B737-9将成为其未来机队的骨干,因为它寻求在香港、亚洲主要城市和中国大陆之间运营更多航班。
He said the company began exporting kitchen waste oil to overseas energy companies in 2015.
他说,该公司从2015年开始向海外能源公司出口厨房废油。
- The State Grid Corporation of China (State Grid) on Thursday began the construction of a new ultra-high voltage power transmission line and a pumped-storage hydropower plant.
-周四,中国国家电网公司开始建设一条新的特高压输电线路和一座抽水蓄能水电站。
Quincey said, "As we begin 2023, we continue to invest in our capabilities and strengthen alignment with our bottling partners to maintain flexibility.
昆西表示:“随着2023年的开始,我们将继续投资于我们的能力,并加强与装瓶合作伙伴的合作,以保持灵活性。
The 27.1-kilometer Nairobi Expressway, built by a Chinese firm under a public-private partnership model, marked a milestone of 10 million total trips on Tuesday by vehicles that have driven on it since its trial operation began in May 2022.
这条全长27.1公里的内罗毕高速公路由一家中国公司按照公私合作模式建造,标志着自2022年5月试运营以来,周二行驶的车辆总出行量达到1000万次的里程碑。
As a flagship project of Kenya's Vision 2030, the expressway, which began construction in September 2020 by China Road and Bridge Corp, has enhanced the movement of people, goods and services in Nairobi and its outskirts, injecting vitality into key economic sectors like tourism and financial services, Mbugua said.
Mbugua表示,作为肯尼亚2030年愿景的旗舰项目,这条由中国路桥公司于2020年9月开始建设的高速公路促进了内罗毕及其郊区的人员、货物和服务流动,为旅游和金融服务等关键经济部门注入了活力。
Zhao Yang, chief executive officer of Moja Expressway Co, which manages the operation of the expressway, said that an average of 50,000 motorists are using it daily, up from 10,000 when the trial operation began.
管理高速公路运营的Moja高速公路公司首席执行官赵杨表示,平均每天有5万名驾车者使用高速公路,而试运营开始时只有1万人。
Chinese engineers immediately went back to work to check the power plant's safety to ensure critical equipment and generator operation remain unaffected, shortly after the initial wave of the earthquake began to cease.
在第一波地震开始停止后不久,中国工程师立即返回工作岗位,检查发电厂的安全,以确保关键设备和发电机运行不受影响。
A 150-km intercity high-speed railway line linking Beijing and Tangshan in North China's Hebei province began service recently.
连接中国北部河北省北京和唐山的150公里城际高速铁路最近开始运营。
SF Express' freight transit center located at the airport is expected to begin operations in the second half of 2023.
SF Express位于机场的货运中转中心预计将于2023年下半年开始运营。
Elon Musk, Twitter's owner, said Thursday he will begin restoring most previously banned accounts on Twitter starting next week, CNN reported on Nov 24.
据美国有线电视新闻网11月24日报道,推特所有者埃隆·马斯克周四表示,他将从下周开始恢复推特上大多数之前被禁止的账户。
To avoid infection, the plant is asking older workers who tested negative to take a rest for a week, and let newcomers begin work after quarantine, Guo added.
郭补充道,为了避免感染,工厂要求检测呈阴性的年长工人休息一周,并让新工人在隔离后开始工作。
In addition, he noted that Bayer Crop Science, another arm of the group, had inked an investment intention deal with Qiantang district, Hangzhou, Zhejiang province, for a new production site scheduled to begin construction soon.
此外,他指出,该集团的另一个分支拜耳作物科学公司已与浙江省杭州市钱塘区签署了一项投资意向协议,计划很快开始建设一个新的生产基地。
In the past four years, more and more Chinese consumers began to buy products of overseas brands without having to travel abroad, thanks to the CIIE, experts said.
专家表示,在过去的四年里,越来越多的中国消费者开始购买海外品牌的产品,而不必出国旅行,这要归功于进博会。
Over 4.4 billion tons of crude oil and nearly 500 billion cubic meters of natural gas have been located since its exploration began, and more than 493 million tons of fuel have been extracted.
自勘探开始以来,已找到超过44亿吨原油和近5000亿立方米天然气,开采了超过4.93亿吨燃料。
The fifth China International Import Expo (CIIE) began on Nov 5 in Shanghai.
第五届中国国际进口博览会于11月5日在上海开幕。
Citing unidentified people familiar with the matter, the Times reported the cuts could begin as soon as Saturday.
《泰晤士报》援引未透露姓名的知情人士的话报道称,削减最快可能在周六开始。
The gas storage facility, including seven gas storage tanks, began construction in 2019 with a total designed capacity of 28.8 billion cu m. Three gas storage tanks are currently under operation, it said.
该储气设施包括七个储气罐,于2019年开始建设,总设计容量为288亿立方米。该公司表示,三个储气罐目前正在运行。
Tianjin Port said, as of Oct 13, its zero-carbon smart terminal in Beijiang port area has handled 1 million twenty-foot equivalent units (TEUs) of containers since the operation began in October last year.
天津港表示,自去年10月开始运营以来,截至10月13日,其位于北江港区的零碳智能码头已处理了100万个二十英尺当量集装箱。
Chinese home appliance maker Midea Group began construction of a new base for the production and research and development of heat pumps in Feltre, a town of Veneto in northern Italy, on Friday, aiming to help facilitate its international market expansion.
周五,中国家电制造商美的集团开始在意大利北部威尼托镇费尔特雷建设一个新的热泵生产和研发基地,旨在促进其国际市场扩张。
Construction on the new phase began in early 2018.
新阶段工程于2018年初开始施工。
It began operating the Shelek wind farm, the first green energy project jointly built by China and Kazakhstan, in mid-September.
9月中旬,该公司开始运营Shelek风电场,这是中国和哈萨克斯坦合作建设的第一个绿色能源项目。
Oasis International Hospital, which started operation in 2011, has been a private hospital owned by Chinese display panel supplier BOE Technology Group Co Ltd. Zeiss and the hospital began their cooperation in 2018.
绿洲国际医院于2011年开始运营,是中国显示面板供应商京东方科技集团有限公司蔡司旗下的一家私立医院,该医院于2018年开始合作。
Offline, the company has plans to begin work this month with about 500 Tim Hortons, a popular coffee chain store among younger generation consumers.
线下,该公司计划本月开始与约500家Tim Hortons合作,这是一家在年轻一代消费者中很受欢迎的咖啡连锁店。
The project work is expected to begin in early 2023 with production anticipated in 2025.
该项目预计将于2023年初开始,预计2025年投产。
Construction of the Western Range iron ore project, with an annual production capacity of 25 million tons of iron ore, is expected to begin in early 2023 with first production anticipated in 2025, it said.
该公司表示,西部山脉铁矿石项目的年产能为2500万吨,预计将于2023年初开始建设,预计2025年首次投产。
Participation of State firms bringing long-term benefits, livelihood upgradesThe autumn term began this month in China, which made quite a difference for some middle school students in Liaocheng, Shandong province.
国有企业的参与带来了长期利益,改善了生活中国本月开始了秋季学期,这对山东聊城的一些中学生来说产生了很大的影响。
Since March, despite challenges brought by the COVID-19 outbreaks and extreme weather, the builders managed to accomplish a construction area of 83,500 square meters in time before the autumn semester began, showcasing their edge in infrastructure construction, said Ma Weihong, vice-mayor of Liaocheng, while addressing the project delivery ceremony in late August.
聊城市副市长马蔚红在8月底的项目交付仪式上发言时表示,自3月以来,尽管新冠肺炎疫情和极端天气带来了挑战,但建设者们还是在秋季学期开始前及时完成了8.35万平方米的建筑面积,展示了他们在基础设施建设方面的优势。
Covering an area of 221 hectares in the Southern Industrial Park of Debrecen, the construction of CATL's Hungarian plant is scheduled to begin this year.
CATL匈牙利工厂位于德布勒森南部工业园区,占地221公顷,计划于今年开始建设。