breweries 

93774
单词释义
n.啤酒厂,啤酒公司
brewery的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
联想记忆
b(… * → breweries
谐音记忆
不如… * → breweries
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:brewery复数:breweries
单词例句
We visited the brewery.
我们参观了啤酒厂。
They had to sell things off to pay the brewery bill.
他们不得不变卖东西以偿付啤酒厂的账单。
Eric smells like a brewery.
埃里克酒气熏天。
The brewery has been producing high-quality craft beer for over a decade.
这家啤酒厂已经生产高品质的手工啤酒超过十年了。
Our tour of the local brewery ended with a tasting session of their signature ales.
我们参观当地啤酒厂的行程以品尝他们招牌麦芽酒结束。
The brewery uses only the finest hops and barley to ensure the rich flavor of their beers.
这家啤酒厂只使用最优质的啤酒花和大麦,以确保啤酒的丰富口感。
He started his own microbrewery, experimenting with unique blends and flavors.
他创办了自己的微型啤酒厂,尝试着各种独特的混合与口味。
The old brewery building has been converted into a trendy restaurant and bar.
那座旧啤酒厂的建筑已被改造成一家时尚的餐厅和酒吧。
Their brewery is known for its sustainable practices, using renewable energy sources and recycling water.
他们的啤酒厂因其可持续的实践而闻名,使用可再生能源并循环利用水。
The annual beer festival at the local brewery attracts thousands of visitors each year.
当地啤酒厂每年举办的啤酒节吸引了成千上万的游客。
A visit to the historic brewery taught us about the traditional brewing methods still in use today.
参观这座历史悠久的啤酒厂让我们了解了至今仍在使用的传统酿造方法。
The independent brewery collaborated with a local coffee roaster to create a limited edition stout.
这家独立啤酒厂与当地一家咖啡烘焙商合作,推出了限量版的黑啤酒。
The family-owned brewery has won several awards for its innovative brewing techniques and exceptional taste.
这家家族经营的啤酒厂因其实验性的酿造技术和卓越的口感赢得了多项奖项。
Odors from the local Brewery were spreading out with the wind.
当地酿酒厂的酒香随风飘洒了出来。
The global brewer operates two carbon-neutral breweries in China — in Wuhan, Hubei province and Jinzhou, Liaoning province.
这家全球啤酒商在中国经营着两家碳中和啤酒厂,分别位于湖北省武汉市和辽宁省锦州市。
He added that the company has roadmaps on how to make most of its breweries carbon-neutral.
他补充说,该公司已经制定了如何使其大多数啤酒厂实现碳中和的路线图。
The first batch of carbon-neutral malt produced by the factory will supply Budweiser APAC's Nantong and Suqian breweries in Jiangsu, creating a closed-loop green production chain, the company said.
该公司表示,该工厂生产的第一批碳中和麦芽将供应百威亚太地区位于江苏的南通和宿迁啤酒厂,形成一个闭环的绿色生产链。
Domestic breweries CR Beer and Tsingtao Beer have also been launching more high-end products to satisfy growing demand from consumers.
国内啤酒厂华润啤酒和青岛啤酒也推出了更多高端产品,以满足消费者日益增长的需求。
The initiative, which was unveiled last week at Budweiser APAC's brewery in Putian, East China's Fujian province, aims to increase the number of recycled aluminum cans.
该倡议上周在百威亚太公司位于中国东部福建省莆田市的啤酒厂公布,旨在增加回收铝罐的数量。
Its breweries in Putian, Wuhan, Hubei province, and Foshan, Guangdong province, have accomplished the can-to-can loop as they jointly signed agreements with related parties to recycle aluminum cans in 2022.
其位于湖北省武汉市莆田市和广东省佛山市的啤酒厂与相关方共同签署了2022年回收铝罐的协议,实现了罐对罐循环。
Tsingtao Brewery Co Ltd generated higher first-half top and bottom line growth rates, fueled by ongoing investments in middle- and high-end products.
青岛啤酒有限公司在中高端产品持续投资的推动下,上半年实现了更高的利润增长率。
"In the international market, respect for local cultures and cultural exchanges are vital to us," said Chu Liangjing, deputy general manager of Tsingtao Brewery International.
青岛啤酒国际有限公司副总经理储良晶表示:“在国际市场上,尊重当地文化和文化交流对我们来说至关重要。”。
Tsingtao Brewery, the world's fifth-largest brewery headquartered in Qingdao, Shandong province, celebrated its 120th anniversary in grand style on Saturday in Qingdao.
总部位于山东省青岛市的世界第五大啤酒厂青岛啤酒厂周六在青岛隆重庆祝了120周年。
Zhang Chonghe, the head of the China National Light Industry Council, lauded Tsingtao Brewery's significant role in shaping China's national industries and its invaluable contributions to the country's beer sector.
中国轻工业联合会会长张崇和赞扬了青岛啤酒厂在塑造中国民族工业方面的重要作用,以及它对中国啤酒行业的宝贵贡献。
He praised the brewery's global renown and its strategic focus on technology leadership for high-quality development.
他称赞了该啤酒厂的全球知名度及其对高质量发展技术领导力的战略关注。
Huang Kexing, chairman of Tsingtao Brewery, expressed the company's dedication to achieving even more fruitful results in high-quality development and to enhance the strength of made-in-China products.
青岛啤酒厂董事长黄克星表示,公司致力于在高质量发展中取得更丰硕的成果,增强中国制造产品的实力。
Tsingtao Brewery further solidified its position as an industry leader by signing a number of investment projects with enterprises spanning both the upstream and downstream of the industrial chains.
青岛啤酒厂与跨越产业链上下游的企业签署了一批投资项目,进一步巩固了其行业领导者的地位。
In line with its commitment to environmental stewardship, the brewery also announced plans to contribute to ecological protection by planting 1.2 million trees along the Yellow River.
根据其对环境管理的承诺,该啤酒厂还宣布计划在黄河沿岸种植120万棵树,为生态保护做出贡献。
Founded in August 1903 in Qingdao by German and British settlers, Tsingtao Brewery has grown to be a global brewery with its products now distributed in more than 120 countries and regions.
青岛啤酒厂1903年8月由德国和英国移民在青岛创建,现已发展成为一家全球性的啤酒厂,其产品分布在120多个国家和地区。
"These moves will definitely support and are fully in line with the China's goals to achieve peak carbon emissions by 2030 and carbon neutrality by 2060," he said, adding a number of its breweries, such as the plants in Foshan, Guangdong province and Wuhan, Hubei province, have achieved 100 percent renewable power brewing and carbon neutrality.
他说:“这些举措肯定会支持并完全符合中国到2030年实现碳排放峰值和到2060年实现碳中和的目标。”他补充说,中国的一些啤酒厂,如广东佛山和湖北武汉的工厂,已经实现了100%的可再生能源酿造和碳中和。
Some of the most advanced breweries in the world, technologically and in terms of productivity, are in China, the CEO said.
这位首席执行官说,世界上一些技术和生产力最先进的啤酒厂都在中国。
"Making beer inclusive, natural and local" is one of the key messages the brewery has conveyed through their product portfolio.
“让啤酒具有包容性、天然性和地方性”是啤酒厂通过其产品组合传达的关键信息之一。
With long-term, large-scale investments of over 30 billion yuan ($4.35 billion) since 1984, the brewer optimized its value chain in China and made great progress in the construction of new breweries, facilities and warehouses, as well as establishing localized teams and talent.
自1984年以来,该啤酒厂进行了超过300亿元人民币(43.5亿美元)的长期大规模投资,优化了其在中国的价值链,并在新啤酒厂、设施和仓库的建设以及建立本地化团队和人才方面取得了巨大进展。
In China, the company built its first carbon-neutral brewery and its best globally in terms of water consumption, he said.
他说,该公司在中国建造了第一家碳中和啤酒厂,也是全球用水量最好的啤酒厂。
Tsingtao Brewery, a time-honored beer brand based in Qingdao, Shandong province, is upgrading its marketing concepts in line with changing tastes, company officials said.
青岛啤酒厂是一家位于山东省青岛市的老字号啤酒品牌,该公司官员表示,该公司正在根据不断变化的口味升级营销理念。
Tsingtao Brewery has opened more than 260 taverns in over 60 cities nationwide, and those taverns have found favor with the new generation of consumers.
青岛啤酒厂在全国60多个城市开设了260多家小酒馆,深受新一代消费者的喜爱。
Company officials said the process of opening taverns has been very different from running breweries to produce beer.
公司官员表示,开设小酒馆的过程与经营啤酒厂生产啤酒有很大不同。
The products must be delivered quickly to other cities in the country," said Zhu Junhai, president of Tsingtao Brewery Culture Communication Co, a subsidiary of Tsingtao Brewery.
青岛啤酒的子公司青岛啤酒文化传播有限公司总裁朱俊海说:“产品必须迅速运往全国其他城市。
To attract these customers, Tsingtao Brewery has special launches of beer in customized packaging designed around the FIFA World Cup Qatar 2022.
为了吸引这些客户,青岛啤酒厂推出了围绕2022年卡塔尔国际足联世界杯设计的定制包装啤酒。
During the Singles Day shopping spree this year on Nov 11, the Shandong province-based brewery achieved one of the highest sales revenues among various beer brands on Alibaba's Tmall e-commerce platform.
在今年11月11日的光棍节购物狂欢中,这家位于山东省的啤酒厂在阿里巴巴的天猫电子商务平台上实现了各种啤酒品牌中最高的销售收入之一。
Chongqing Brewery Company, a brewery whose headquarters is in Chongqing, Southwest China, recorded dramatic growth both in sales volume and operating revenue in the first three quarters of this year, according to the company.
总部位于中国西南部重庆市的重庆啤酒厂公司表示,今年前三季度,该公司的销售额和营业收入都大幅增长。
"High-end products played an important role in boosting sales," said Lee Chee Kong, president of Chongqing Brewery Company.
“高端产品在促进销售方面发挥了重要作用,”重庆啤酒公司总裁李志刚说。
The Chongqing brewer has become the only platform operating Carlsberg brewery's business in China, after it completed the major asset restructuring with Carlsberg China in December 2020.
重庆啤酒厂于2020年12月完成与嘉士伯中国的重大资产重组后,成为嘉士伯啤酒厂在中国业务的唯一运营平台。
In June, during World Environment Day, Budweiser APAC announced that its Jinzhou brewery in China was on track to becoming the second carbon-neutral facility in the Asia-Pacific region by the end of 2022.
6月,在世界环境日期间,百威亚太区宣布,其位于中国的锦州啤酒厂有望在2022年底前成为亚太地区第二家碳中和工厂。
These brands include State Grid, Haier, Sinochem Group, China Resources, China Southern Power Grid, China Huadian Corporation, Wuliangye, Tsingtao Brewery, Beidahuang Group, XCMG, Hengli Group, Xiexin Group, etc," Woolgar added.
这些品牌包括国家电网、海尔、中化集团、华润、南方电网、中国华电集团、五粮液、青岛啤酒厂、北大荒集团、徐工、恒力集团、协鑫集团等。
Tsingtao Brewery opened the Tsingtao Time Craft Beer Garden in Qingdao, Shandong province, on June 26, quenching people's thirst for beer and a leisurely lifestyle.
6月26日,青岛啤酒厂在山东省青岛市开设了青岛时代精酿啤酒园,满足了人们对啤酒和悠闲生活的渴望。
One facility is the Tsingtao Time Craft Brew, which has a glass-bottomed floor to give customers an overhead view of its brewery in the basement.
其中一个设施是青岛时代精酿啤酒厂,它有一个玻璃底的地板,让顾客可以俯瞰地下室的啤酒厂。
A total of 24 types of beer, developed by a team led by national brewmasters from Tsingtao Brewery, are on tap immediately after they go through all processes.
由青岛啤酒厂的国家酿酒师领导的团队开发的共24种啤酒在经过所有流程后立即上市。
"It feels like we are sipping beers inside a brewery," an industry insider said.
一位业内人士说:“感觉就像我们在啤酒厂里喝啤酒。”。
"The 119-year-old Tsingtao Brewery is still young and bold.
“拥有119年历史的青岛啤酒厂仍然年轻而大胆。
Budweiser Brewing Company APAC, the largest beer company in the Asia-Pacific region in terms of revenue, said its Jinzhou brewery in China is on track to become a carbon-neutral brewery this year.
亚太地区收入最大的啤酒公司百威啤酒有限公司(Budweiser Brewing Company APAC)表示,其在中国的锦州啤酒厂今年有望成为碳中和啤酒厂。
The company also continued to be a leader in using 100 percent renewable electricity, with three breweries in China reaching that milestone in 2021.
该公司在使用100%可再生电力方面也继续处于领先地位,2021年中国有三家啤酒厂达到了这一里程碑。
Thirteen of Bud APAC's breweries have installed solar panels, helping to increase their direct supply of renewable energy.
巴德亚太地区的13家啤酒厂安装了太阳能电池板,有助于增加可再生能源的直接供应。
As a subsidiary of the Leuven, Belgium-headquartered AB InBev - the world's biggest brewer by production volume – Budweiser APAC began running the group's first "Green Smart Brewery" in Wenzhou, Zhejiang province in 2020, and started to build a new craft brewery in Putian, Fujian province in July, to support its growth in premium brands.
作为总部位于比利时鲁汶的百威英博的子公司,百威亚太区于2020年开始在浙江温州运营该集团的第一家“绿色智能啤酒厂”,并于7月开始在福建莆田建造一家新的精酿啤酒厂,以支持其高端品牌的增长。
Tsingtao Brewery, the world's fifth-largest brewery based in Qingdao, Shandong province, snatched a gold award at European Beer Star 2021, one of the most important beer competitions in the world, on Tuesday local time in Munich, Germany.
位于山东省青岛市的世界第五大啤酒厂青岛啤酒厂于当地时间周二在德国慕尼黑举行的2021年欧洲啤酒之星比赛中夺得金奖,这是世界上最重要的啤酒比赛之一。
"The introduction of non-alcoholic beer aims to cater to beer lovers who would like to control alcohol intake but pursue taste and health," said Xing Lei, a senior researcher from Tsingtao Brewery.
青岛啤酒厂高级研究员邢磊说:“推出无酒精啤酒的目的是迎合那些希望控制酒精摄入但追求口感和健康的啤酒爱好者。”。
"The difficulty in brewing non-alcoholic beer is how to keep the original flavor while reducing the alcohol content," said Yu Junhong, deputy director of the brewery's research and development center.
“酿造无酒精啤酒的困难在于如何在保持原有风味的同时降低酒精含量,”啤酒厂研发中心副主任于俊红说。
Apart from building its second craft brewery in Putian, Fujian province, to support its growth in premium and superpremium brands, Jan Craps, co-chair and CEO of Budweiser APAC, said the group will increase investment in energy conservation and environmental protection, including water, electricity and energy saving, and waste treatment, in the coming years.
除了在福建莆田建设第二家啤酒厂以支持其高端和超高端品牌的发展,百威亚太联席董事长兼首席执行官Jan Craps表示,集团未来几年将增加对节能和环保的投资,包括节水、节电和节能以及废物处理。
With a new investment worth $24.76 million in Putian, Budweiser APAC began building a craft brewery in the city and expanded its in-use brewery capacity to 20 million hectoliters in June.
今年6月,百威亚太在莆田投资2476万美元新建一家精酿啤酒厂,同时将其在用啤酒厂的产能扩大到2000万 hl。
In addition to opening a new brewery in Wenzhou, Zhejiang province, in December, backed by smart manufacturing facilities and green energy, the company put its first fully automated warehouse into use this year, with the integrated operation of an automatic logistics system in its Wenzhou plant.
除了去年12月在浙江温州开设一家新啤酒厂,背后是智能化制造设施和绿色能源的支持,该公司今年还启用了一个全自动仓库,并在其温州工厂整合了自动物流系统的运营。
With China striving to reach peak carbon emissions by 2030 and carbon neutrality by 2060, Budweiser APAC, backed by over 22,000 employees and about 30 breweries across the country, will push its Wuhan plant to become its parent group AB InBev's first carbon-neutral brewery globally by the end of this year.
随着中国致力于在2030年前达到碳排放峰值、2060年前实现碳中和,拥有2.2万名员工和遍布全国约30家啤酒厂的百威亚太公司,将推动其武汉工厂在年底前成为母公司百威英博在全球的第一家碳中和啤酒厂。
Zhong Junhui, president of China Resources Snowflake Technology Research Institute, said there are lots of collaborative opportunities for more sustainable development, Zhong is also chief of brewmaster of Snow Breweries.
中国资源雪花技术研究院院长钟俊辉表示,存在很多合作机会以实现更可持续的发展,他同时也是雪花啤酒的首席酿酒师。
Under the framework of Sustainability Covalence, BASF and Snow Breweries will cooperate on sustainable and innovative degradable materials on packaging applications.
在可持续性共融的框架下,BASF和Snow Brewery将合作开发用于包装应用的创新且可降解的可持续材料。
They are BASF, COMIY, Hongbaoli, Huaheng Biotech, INOV, Landsea, Red Avenue, Rokin Logistics, SCIP SITA, Sino Trans, Snow Breweries, Techstorm, Xiangfeng and Xilong Scientific.
这些公司分别是:巴斯夫(BASF)、COMIY、宏宝利(Hongbaoli)、华恒生物科技(Huaheng Biotech)、INOV、朗诗(Landsea)、红大道(Red Avenue)、罗宾物流(Rokin Logistics)、SCIPI SITA、中远物流(Sino Trans)、雪花啤酒(Snow Breweries)、Techstorm、翔丰(Xiangfeng)和西龙科学(Xilong Scientific)。
Apart from currently building its second craft brewery in Putian, Fujian province, to support its continued growth in premium and super premium brands, Jan Craps, co-Chair and CEO of Budweiser APAC, said the group will add investment on energy conservation and environmental protection including water-saving, electricity-saving, energy-saving and waste treatment in the coming years.
除了在福建省莆田市建设其第二家精酿啤酒厂,以支持其在高端和超高端品牌领域的持续增长,Budweiser APAC的联席董事长兼首席执行官Jan Craps表示,集团未来还将增加对节能和环保的投资,包括节水、节电、节能和废物处理。
With China striving to achieve peak carbon emissions by 2030 and carbon neutrality by 2060, Budweiser APAC will push its Wuhan plant to be the first brewery to become its parent group AB InBev's first carbon-neutral brewery globally by the end of this year.
随着中国致力于在2030年达到碳排放峰值,并在2060年实现碳中和,百威亚太将推动其武汉工厂在今年年底之前成为其母公司AB InBev全球首家实现碳中和的酿酒厂。
Chongqing Brewery Company, a brewer based in Chongqing in Southwest China, recorded dramatic growths both in sales volume and operating revenue in the first half of this year, according to sources with the company.
据重庆啤酒公司方面消息,这家位于中国西南部重庆市的酿酒公司在今年上半年的销量和营业收入均实现了显著增长。
"The asset reshuffle, which was finished last year, contributed to the growth, helping boost our competitiveness in the brewery market," said Lee Chee Kong, president of Chongqing Brewery Company.
“去年完成的资产调整促成了这一增长,它帮助我们在啤酒市场提高了竞争力,”重庆啤酒公司的总裁李志刚(Lee Chee Kong)说。
After a major asset reshuffle last year, the Chongqing-based company has now grown into a national brewery manufacturer, which has developed a nationwide supply chain consisting of 26 factories across nine provinces and municipalities.
经过去年大规模的资产重组,这家重庆企业已经发展成为一家全国性的啤酒生产商,在全国9个省和直辖市拥有26家工厂,构建了覆盖全国的供应链体系。
The Chongqing brewer has become the only platform operating Carlsberg brewery's business in China, after it completed the major asset restructuring with Carlsberg China in December last year.
去年12月,重庆啤酒完成与嘉士伯中国的重大资产重组后,已成为后者运营在中国啤酒业务的唯一平台。
Budweiser APAC has announced new investment worth $24.76 million in Putian, East China's Fujian province, to build a craft brewery in the city and expand its in-use brewery with additional capacity of 20 million hectoliters.
百威亚太(Budweiser APAC)宣布在中国东部福建省莆田市投资2.476亿美元,用于在当地建设一家精酿啤酒厂,并扩大其在用啤酒厂的产能,增加2000万公升的生产量。
"With strong support from the local government and the industry cluster in Putian, we are excited to build the craft brewery with our continuous investment in research and development," he said.
他说:“在莆田市政府和当地产业集群的大力支持下,我们持续投资研发,很高兴能在这里建立精酿啤酒厂。”
The new craft brewery is set to provide consumers with more diversified high-end beer options.
这家新开的精酿啤酒厂将为消费者提供更加多样化的高端啤酒选择。
The investment also will increase the capacity of Budweiser's Putian brewery, which is said to be the largest brewery in Asia and has the largest grid-connected distributed photovoltaic plant in the beer industry across China.
这一投资还将扩大莆田啤酒厂的产能,该厂号称是亚洲最大的啤酒厂,同时拥有中国啤酒行业内并网分布式光伏发电量最大的工厂。这次投资将使得莆田啤酒厂的产能进一步提升,巩固其在亚洲乃至全球啤酒行业中的领先地位。同时,它也将继续推动中国啤酒行业在可再生能源利用方面的创新与实践,为实现可持续发展目标做出积极贡献。
Budweiser APAC has announced a new investment worth $24.76xa0million in Putian, Fujian province to build a craft brewery in the city and expand its in-use brewery with an additional capacity of 20 million hectoliters.
百威亚太宣布在福建省莆田市投资24.76亿元,用于在该市建设一家精酿啤酒厂,并将其正在使用的啤酒厂的产能扩大2000万升。
The investment will also increase the capacity of Budweiser's Putian brewery, which is said to be the largest brewery in Asia and has the largest grid-connected distributed photovoltaic plant in the beer industry across China.
这一投资还将扩大百威莆田工厂的产能,该厂号称亚洲最大的啤酒厂,同时拥有中国啤酒行业内最大的并网分布式光伏发电厂。
Teaming up with local brewery Shanghai Jinfeng Wine, Freshippo is also using rice liquor as an ingredient to produce chocolate cakes, honey cakes and a traditional Chinese pastry.
与本地酿酒商上海金枫酒业合作,Freshippo还使用米酒作为原料来制作巧克力蛋糕、蜂蜜蛋糕和一种传统的中国糕点。
With China striving to achieve peak carbon emissions by 2030 and carbon neutrality by 2060, Budweiser Brewing Co APAC Ltd, announced that its Wuhan brewery will be the first brewery to become its parent group AB InBev's first carbon-neutral brewery globally this year.
随着中国致力于在2030年达到碳排放峰值,并在2060年实现碳中和,百威亚太啤酒有限公司宣布,其武汉啤酒厂将于今年成为其母公司百威英博在全球的第一家实现碳中和的啤酒厂。
The Wuhan brewery, the first brewery of Budweiser APAC, a Hong Kong Stock Exchange-listed brewer, in China, has been making all-round efforts from multiple aspects, including using 100 percent renewable electricity, renovating into biomass, deploying electric trucks, installing new charging poles, and building a central control room to ensure the orderly implementation of actions related to carbon-consumption reduction.
武汉啤酒厂作为在香港证券交易所上市的百威亚太在中国的第一家酿酒厂,已从多个方面全力推进全方位的努力,包括使用100%可再生能源、改造生物质能、部署电动卡车、安装新的充电设施以及建立中央控制室,以确保碳消耗减少相关行动的有序实施。
Given the backdrop of China's nationwide participation in building ecological civilization, the executive said the company's Wuhan Brewery is committed to becoming AB InBev's first carbon neutral brewery across the world, in 2021.
在全中国致力于建设生态文明的背景下,这位高管表示,该公司武汉啤酒厂承诺在2021年成为AB InBev全球首家碳中和啤酒厂。
Budweiser APAC also pledged to complete installation of solar panels in a total of 11 breweries in China before 2022.
此外,百威亚太还承诺在2022年前完成中国11家啤酒厂的太阳能电池板安装工作。
Budweiser APAC to date runs three breweries 100 percent powered by renewable electricity in Ziyang in Sichuan province, Wuhan in Hubei province and Kunming in Yunnan province in China.
截至目前,百威亚太在中国的四川省资阳市、湖北省武汉市和云南省昆明市运营着三家完全由可再生能源供电的啤酒厂。
Chongqing Brewery Company, a brewer based in Chongqing in Southwest China, achieved positive growth against the backdrop of a 7 percent drop in overall Chinese beer volumes in 2020, according to the company.
据该公司表示,在2020年中国啤酒总体销量下降7%的背景下,位于中国西南部重庆市的重啤公司实现了正增长。
"The growth was made amid a challenging business environment last year, brought by the impact of the COVID-19 pandemic," said Roland Arthur Lawrence, chairman of Chongqing Brewery Company.
重庆啤酒公司董事长罗兰·亚瑟·劳伦斯表示:“去年的增长是在COVID-19大流行带来的充满挑战的商业环境中实现的。”
Among the publicly listed national brewery companies that have issued their annual reports of last year, the Chongqing brewer was the only one that has achieved growth in all three key financial metrics, namely sales volume, revenue and profit.
在去年发布年度报告的上市全国性啤酒公司中,重庆啤酒是唯一一家实现销售量、营收和利润三项关键财务指标全面增长的公司。
The Chongqing brewer has become the only platform operating Carlsberg brewery's business in China and has transformed from a regional company into a national one, after it completed the major asset restructuring with Carlsberg China in December last year.
这家重庆啤酒商在去年12月完成与嘉士伯中国的主要资产重组后,已成为嘉士伯在中国的唯一运营平台,并从一家地区性公司转型为全国性公司。
"The major asset restructuring enables Carlsberg and Chongqing Brewery to draw on each other's advantages and share resources, further enhancing our competitiveness and profitability and driving sustainable high-quality growth," said Lee Chee Kong, president of Chongqing Brewery Company.
“这次重大的资产重组使嘉士伯和重庆啤酒能够利用彼此的优势,共享资源,进一步提升我们的竞争力和盈利能力,并推动可持续的高质量增长,”重庆啤酒公司总裁李志刚表示。
It agreed to sell its China water business to Tsingtao Brewery Group in August.
它在8月份同意将其中国水务业务出售给青岛啤酒集团。
If they are handled in an improper way, such as being put in landfills, they will cause pollution to the surrounding environment," said Zhou Xiaonong, general manager of Guizhou Moutai Brewery (Group) Circular Economy Industrial Investment Development Co Ltd, a subsidiary of Kweichow Moutai that focuses on recycling distillers grains.
“如果处理不当,比如被填埋,就会对周围环境造成污染,”负责回收酒糟的茅台子公司——贵州茅台酒厂(集团)循环经济产业投资发展有限公司总经理周小农表示。
To better recycle the organic waste, Guizhou Moutai Brewery (Group) founded a circular economy industrial park in 2013 with total investment of about 3 billion yuan ($462 million), taking up about 3,700-mu (246.67 hectares) of land.
为了更好地回收有机废弃物,贵州茅台酒厂(集团)于2013年投资约30亿元人民币(46.2亿美元),占地约3700亩(246.67公顷),建设了一个循环经济产业园。
The Dazhulin Brewery in Chongqing currently has a water consumption rate of 2.19 hectolitre, which is the highest level in the Chinese beer sector.
重庆的达珠林啤酒厂目前的水消耗率为2.19公顷升,这是中国啤酒行业中的最高水平。
An over century-old manufacturing site of Tsingtao, one of China's top breweries based in Qingdao, Shandong province, has been admitted to the World Economic Forum's Global Lighthouse Network after successfully adopting and integrating cutting-edge technologies.
位于中国山东省青岛市的青岛啤酒,中国顶级酿酒厂之一,其拥有超过一个世纪历史的制造工厂成功采用并整合了尖端技术,已被世界经济论坛纳入全球灯塔网络。
Leading organizations like Tsingtao "realize the importance of having mass-customization capability, and they are innovating business models that make best use of resources to deliver tailored products to market at unprecedented speeds", said a report published by the WEF on Wednesday, in collaboration with McKinsey & Co. Huang Kexing, chairman of Tsingtao Brewery, said: "Recognition of the GLN is a testament to our transformation efforts as we presented the first online customization platform in the industry, enabling customized packaging for business-to-business or business-to-consumer sales channels.
世界经济论坛(WEF)周三与麦肯锡公司(McKinsey & Co.)联合发布的一份报告称,青岛啤酒等领军企业“认识到拥有大规模定制能力的重要性,正在创新商业模式,以最大限度地利用资源,以前所未有的速度将定制产品推向市场”。青岛啤酒董事长黄克兴表示:“全球灯塔网络的认可证明了我们的转型努力,我们推出了行业首个线上定制平台,实现了面向企业对企业或企业对消费者的定制包装。”
"At the 118-year-old Tsingtao Brewery facility, workers have cut lead times for personalized products from an average of 45 days to 20 days, through digitalized transformation of production lines.
在拥有118年历史的青岛啤酒厂,工人们通过生产线的数字化转型,将个性化产品的生产周期从平均45天缩短到了20天。
Over the past year, the Qingdao-based brewery sold 7.82 million kiloliters of beer and generated an operating revenue of 27.76 billion yuan ($4.27 billion).
这家总部位于青岛的啤酒厂在过去一年中销售了7820万升啤酒,实现了277.6亿元人民币(427亿美元)的营业收入。
He Yong, secretary-general of the China Alcoholic Drinks Association, said it is a necessary and even urgent step for breweries to digitize their manufacturing facilities and marketing business.
中国酒业协会秘书长何勇表示,啤酒厂对其生产设施和营销业务进行数字化是必要甚至紧迫的步骤。
"The secretary-general said he is pleased to see Chinese breweries taking the lead in the structural transition.
秘书长表示,他很高兴看到中国啤酒厂在结构转型中走在前列。
Automated manufacturing facilities are going to be seen in the brewery sector in the near future, he added.
他补充道,未来不久,自动化制造设施也将在酿酒业中出现。
Recent projects include a partnership with Cardinal to develop a platform which makes earlier to build truck pools and reduce empty millage in China, a partnership with Shianco to use rice husks to make floor and furniture and a partnership with YuShuo to use retired batteries from EV trucks to build power storage systems for breweries.
最近的项目包括与Cardinal合作开发一个平台,该平台旨在简化卡车车队的建立,减少中国境内的空驶里程;与Shianco合作,利用稻谷壳制造地板和家具;以及与YuShuo合作,利用电动卡车退役电池构建为酿酒厂提供电力储存系统的解决方案。
"We help them grow either through a small initial investment or through pilot programs at our breweries.
我们通过小额初始投资或在我们的啤酒厂进行试点项目来帮助他们成长。
Tsingtao Brewery Co Ltd, China's major brewery and producer of Tsingtao Beer, posted 13.8 percent year-on-year net profit growth in the first half of 2020 despite a fall in sales revenue amid the COVID-19 epidemic.
Tsingtao Brewery, listed both in Shanghai and Hong Kong, generated revenue of 15.68 billion yuan in the January-June period, an annual decrease of 5.27 percent.
Nestle, one of the world largest food and beverage companies, agreed to sell its China water business to Tsingtao Brewery Group on Friday, to focus on its high-end water business in China while allowing Tsingtao to diversify its portfolio.
Tsingtao Brewery group will also produce and market the Nestlé Pure Life brand in China pursuant to a licensing agreement between the parties.
Nestlé will transfer its water operations in China to Tsingtao Brewery group, through the transfer of all its shares in Nestlé Sources Shanghai Limited, Nestlé Sources Tianjin Limited and Yunnan Dashan Drinks Co Ltd to Tsingtao Brewery Group.
Tsingtao Brewery Co Ltd, China's major brewery and producer of Tsingtao Beer, saw net profit rise 30.2 percent year-on-year to 1.85 billion yuan ($2.6 billion) in 2019, the company announced on Sunday.
Ranking as the fifth-largest beer producer in the world, Tsingtao Brewery sold 8.05 million kiloliters of beer in 2019 and its operating revenue reached 27.98 billion yuan, up 5.3 percent year-on-year.
The new brewery will be the largest in Asia, with an annual production capacity of 1 million kiloliters.
The brewery is located in Pingdu in northern Qingdao, where it will anchor a smart industrial park.
"Tsingtao will continue deepening the integration of advanced manufacturing technologies and the modern service sector to accelerate its pluralistic development," said Huang Kexing, chairman of Tsingtao Brewery Co.
Carlsberg China's first craft beer production center started operations on Wednesday in Anhui province in East China as part of the Danish brewery's plan to further invest in the country's high-end beer market, given the sharp increase in consumption of the beverage here during the past few years.
The brewing and fermentation capacity of the brewery is 100,000 hectoliters.
Globally, the brewery's organic revenue growth is 3.1 percent year-on-year.
"Since first entering the China market, AB InBev has made a total investment of more than $3 billion and runs more than 30 large-scale breweries with more than 19,000 employees across the country.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0