We set up our tent at a beautiful lakeside
campsite.
我们在美丽的湖边露营地搭起了帐篷。
The
campsite has facilities for cooking and washing.
露营地有做饭和洗漱的设施。
Reservations are necessary for the popular
campsite during peak season.
在旺季,这个热门的露营地需要提前预订。
The
campsite is surrounded by lush forests and wildlife.
这个露营地被繁茂的森林和野生动物环绕。
The children were excited to roast marshmallows over the
campsite fire.
孩子们兴奋地在篝火上烤棉花糖。
The
campsite provides a peaceful escape from the hustle and bustle of the city.
这个露营地提供了一个远离城市喧嚣的宁静避所。
Make sure to pack a first-aid kit for any emergencies at the
campsite.
一定要带上急救包以应对露营地可能出现的紧急情况。
The
campsite rules prohibit open fires, so we'll have to use a camping stove.
露营地规定禁止明火,所以我们得用露营炉。
The
campsite has clean and well-maintained public restrooms.
露营地有干净且维护良好的公共洗手间。
We woke up to the sound of birds chirping at the
campsite.
我们在鸟儿的歌声中醒来,露营地的清晨宁静而美好。
On Shuangfeng Mountain in Hubei province, a campsite with over 100 motor homes is crowded with barbecuers seeking a respite from the urban hustle and bustle.
Hu Xiaojun, manager of the campsite, said all the motor homes had been booked up 20 days prior to this year's May Day holiday.
As the project is a collaboration with a firework show company, firework displays will feature regularly at the campsite, according to Dare Glamping.
"Campsite operators need to know what demands of consumers need to be met at what time," he noted.
Biz owners receive more capital but still need to beat some challengesOnce the mutton skewers began to sizzle on the barbecue, children at a campsite in Beijing gathered around, eyeing the fat, juicy, slightly burnt mutton to be slid onto their plates.
As China's recreational vehicle market is buoyed by the growing van life culture, RV vendors are expected to cooperate with the government to step up campsite construction, allowing RV enthusiasts to enjoy more convenient getaways, experts said.
Zhu Xian, founder of new-type camping Dare Glamping, said: "Although our campsite in Daxing, Beijing, just opened, a couple of days before the festival, the tents were all booked out.
“尽管我们的营地在节日前几天才刚刚在北京大兴开放,但帐篷已经全部预订一空。” Zhu Xian,新型露营品牌“Dare Glamping”的创始人如是说。
On June 14, a total of 60 tents filled up the over 7,000-square meter campsite.
6月14日,共有60顶帐篷占据了这片超过7000平方米的营地。
With the popularity of camping, "camping gear", "campsite recommendations" and "camping photos "become hot topics on Xiaohongshu.
随着露营的风靡,“露营装备”、“营地推荐”以及“露营照片”成为了小红书上的热门话题。
However, last summer, the reservation ratio of our campsite in Xi'an was only 70 percent.
然而,去年夏天,我们西安营地的预订率仅为70%。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419