It's up to you to decide.
这事由你来决定吧。
Let each man decide for himself.
让每个人自己决定。
Think about it very carefully before you decide.
在你决定之前慎重地考虑。
I
decided to take a break from work and go for a walk.
我决定从工作中抽身,去散散步。
She
decided on a career in medicine after years of contemplation.
经过多年的深思熟虑,她决定了从事医学职业。
They
decided to postpone the wedding due to unforeseen circumstances.
由于突发情况,他们决定推迟婚礼。
He
decided against going to the party last night.
昨晚他决定不去参加派对。
The manager
decided to implement a new policy without consulting the employees first.
经理没有先咨询员工就决定实施新政策。
After much debate, they
decided in favor of the proposal.
经过长时间讨论,他们决定支持这个提议。
The jury
decided on guilty in the high-profile murder case.
陪审团在那起备受关注的谋杀案中裁定被告有罪。
She
decided to take a risk and start her own business.
她决定冒险,开始自己的事业。
They
decided to celebrate their anniversary with a romantic getaway.
他们决定用一次浪漫之旅来庆祝他们的周年纪念日。
The government
decided to increase funding for education.
政府决定增加教育经费。
As one of the first batch of communications firms to embrace artificial intelligence, Paris-based Havas Group decided to actively apply AI to its business while continuing to invest in the Chinese market, which is considered a leading market in creative goods and services.
作为首批拥抱人工智能的通信公司之一,总部位于巴黎的哈瓦斯集团决定积极将人工智能应用于其业务,同时继续投资中国市场,中国市场被认为是创意商品和服务的领先市场。
Costco decided to open the new Shenzhen store because of the city's development potential and economic hub status in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, said Prudence Jang, Country Manager of Costco China.
好市多中国区经理Prudence Jang表示,好市多决定在深圳开设新店,是因为该市的发展潜力和在广东-香港-澳门大湾区的经济枢纽地位。
"Understanding consumers' psychological factors to seek medical cosmetology is fairly important for doctors to decide an individualized plan for them.
“了解消费者寻求医疗美容的心理因素对于医生为他们制定个性化计划非常重要。
Panasonic has invested in 14 projects in the Chinese market between 2019 and 2022, and decided to build three new factories since 2023, said Tetsuro Homma, executive vice-president of the company.
松下执行副总裁本间哲郎表示,2019年至2022年间,松下在中国市场投资了14个项目,并决定自2023年起新建三家工厂。
Major SOEs pave way for high-quality development, ramp up infrastructure building to lift economy, livelihoodsChina recently decided to issue 1 trillion yuan ($136.6 billion) in the fourth quarter in special treasury bonds to support its monumental efforts to bolster infrastructure considered key to livelihoods and to fortify resilience against natural disasters.
主要国有企业为高质量发展铺平道路,加强基础设施建设,提升经济和生活水平。中国最近决定在第四季度发行1万亿元人民币(1366亿美元)的特别国债,以支持其大力支持被视为生计关键的基础设施建设和增强抵御自然灾害的能力。
Years later, in 2011, Nyanneh decided to introduce the beer to his motherland.
几年后的2011年,Nyanneh决定将这种啤酒介绍给他的祖国。
Chinese property developer Country Garden announced the suspension of trading of a number of its onshore corporate bonds on the Shenzhen Stock Exchange starting from Aug 14, with the resumption time to be decided later, the Hong Kong-listed real estate company said on late Saturday night.
这家在香港上市的房地产公司周六深夜表示,中国房地产开发商碧桂园宣布,从8月14日起,其部分在岸公司债券在深圳证券交易所停牌,恢复时间将在稍后决定。
"The villagers can decide how to spend the money and the priorities to boost the village's development.
“村民可以决定如何使用这笔钱和优先事项,以促进村庄的发展。
GenScript, a Nanjing, Jiangsu province-based life sciences company founded in 2002, decided to locate its Asia-Pacific regional headquarters in Singapore in 2019.
GenScript是一家成立于2002年的江苏南京生命科学公司,2019年决定将亚太地区总部设在新加坡。
Ant said in a statement on Saturday that its major shareholders Hangzhou Junhan Equity Investment Partnership and Hangzhou Junao Equity Investment Partnership have voluntarily decided not to participate in the repurchase.
蚂蚁集团在周六的一份声明中表示,其主要股东杭州君瀚股权投资合伙企业和杭州君傲股权投资合伙公司已自愿决定不参与回购。
In the near future, the company plans to build its first insect farm in China to provide organic feed for poultry breeding and extend the industry chain, and it has also decided to design a new automated breeding greenhouse to enrich its product portfolio.
在不久的将来,该公司计划在中国建造第一个昆虫养殖场,为家禽养殖提供有机饲料并延长产业链,还决定设计一个新的自动化养殖温室,以丰富其产品组合。
Buoyed by the increasing spending power of Chinese consumers, Comvita Ltd, a New Zealand-based company specializing in food and healthcare products, has decided to open more brick-and-mortar stores in China, its top executive said.
新西兰一家专注于食品和医疗保健产品的公司Comvita Ltd的高管表示,受中国消费者消费能力不断增强的鼓舞,该公司决定在中国开设更多实体店。
In the near future, the company plans to build its first insect farm in China to provide organic feed for poultry breeding and extend the industry chain, and it also decided to design a new automated breeding greenhouse to enrich the product portfolio.
在不久的将来,该公司计划在中国建造第一个昆虫养殖场,为家禽养殖提供有机饲料并延伸产业链,还决定设计一个新的自动化养殖温室,以丰富产品组合。
Yao decided to lead the company into the hydrogen sector in 2016 after he studied a number of modern energy technologies and found separating hydrogen from coke oven gas a viable option to produce hydrogen at low costs.
姚在2016年研究了许多现代能源技术,发现从焦炉煤气中分离氢气是一种以低成本生产氢气的可行选择后,决定带领公司进入氢气行业。
"At the end of the day, consumers decide what type of products and services they want.
“一天下来,消费者决定他们想要什么类型的产品和服务。
Wang decided on the two most important factors of his business — materials and production.
王决定了他生意的两个最重要的因素——材料和生产。
LinkedIn said it has decided to phase out the local jobs app InCareer in China by August 9, 2023, and reduce the size of its team in China.
领英表示,已决定在2023年8月9日前逐步淘汰中国本土的就业应用InCareer,并缩减其在中国的团队规模。
"Instead of buying cocoa from Ghana or Africa, we decided to build the factory and grow cocoa in the Philippines and allow local farmers obtain skills as well as make money," Dubois explains.
杜波依斯解释道:“我们没有从加纳或非洲购买可可,而是决定在菲律宾建造工厂和种植可可,让当地农民获得技能并赚钱。”。
Xu said Alibaba will continue to evaluate the strategic importance of these units to the whole group units after they go public, and then decide whether to remain the right of control.
徐表示,上市后,阿里巴巴将继续评估这些部门对整个集团部门的战略重要性,然后决定是否保留控制权。
The company conducted research in many countries and decided to work with us after learning about our techniques, equipment and development orientation," Liu said.
该公司在许多国家进行了研究,在了解了我们的技术、设备和发展方向后,决定与我们合作。”刘说。
"It was also in 2005 that we decided to develop and manufacture Axminster's high-end carpet to expand our global market," Liu said.
刘说:“也是在2005年,我们决定开发和制造Axminster的高端地毯,以扩大我们的全球市场。”。
CNOOC has carried out research on key technologies related to geological reservoirs, drilling and completion as well as engineering integration suitable for offshore CO2 storage, and finally decided to store the greenhouse gas in a domed geological structure about 3 kilometers away from Enping 15-1.
中国海洋石油总公司开展了适用于海上CO2储存的地质储层、钻井完井和工程集成等关键技术研究,最终决定将温室气体储存在距离恩平15-1约3公里的圆顶地质结构中。
- Despite the impact of the pandemic, Bitzer, a German compressor technology company, decided to invest another 300 million yuan ($43 million) in its Beijing factory this year.
-尽管受到疫情的影响,德国压缩机技术公司Bitzer今年决定在其北京工厂再投资3亿元人民币(4300万美元)。
Instead of using the more efficient and low-cost online sales model, BYD has decided to go for brick-and-mortar dealerships.
比亚迪决定选择实体经销商,而不是使用更高效、更低成本的在线销售模式。
CNOOC Ltd decided to reconstruct Hai Yang Shi You 310 into the world's largest LNG carrier and bunkering tanker to help meet the growing LNG bunkering market demand in 2022.
中海油有限公司决定将海洋石油石油310改造成世界上最大的液化天然气运输船和加注油轮,以满足2022年不断增长的液化天然天然气加注市场需求。
"Following a comprehensive evaluation, Xiamen Air decided to switch to Airbus for its fleet growth.
“经过全面评估,厦门航空决定转投空中客车公司以实现机队增长。
Musk decided to terminate his deal to buy Twitter in July.
7月,马斯克决定终止收购推特的交易。
Kyocera said it planned to hold a separate memorial for Inamori but details had not yet been decided.
京瓷表示,计划为稻盛和夫单独举行纪念活动,但具体细节尚未决定。
Unsure about what might happen at the expo, we decided to test the waters with a cozy 36-square-meter booth.
由于不确定世博会上会发生什么,我们决定在一个36平方米的舒适展位里试水。
Encouraged by the achievements during the first CIIE, we decided to build a glass vial plant in China in 2019.
在第一届进博会取得的成就的鼓舞下,我们决定于2019年在中国建造一座玻璃瓶工厂。
PetroChina's Board of Directors decided to delist the company and is ADR shares from the exchange, as the trading volume is relatively small compared with global trading volume as well as the relatively large administrative burden the regulation differences in the listing places on PetroChina, said Wang Hua, PetroChina's CFO and board secretary, during the half-year earnings call held on Thursday.
中国石油首席财务官兼董事会秘书王华表示,由于交易量与全球交易量相比相对较小,以及上市地监管差异给中国石油带来的相对较大的行政负担,中国石油董事会决定将该公司和ADR股票从交易所退市,在周四举行的电话财报会议上。
We are proud that CATL decided to execute the biggest ever greenfield investment in the history of Hungary.
我们为CATL决定执行匈牙利历史上最大的绿地投资而感到骄傲。
Furthermore, the Board of Management has decided to switch Bayer's vehicle fleet worldwide to electromobility, to take place as soon as possible.
此外,管理委员会已决定尽快将拜耳在全球的车队转向电动汽车。
Winning in China requires multinationals to compete through efforts to "design for China, decide in China, deliver at China speed and digitize China business", according to a report by global consultancy Bain&Co released last month.
根据全球咨询公司贝恩公司上个月发布的一份报告,在中国获胜需要跨国公司通过“为中国设计、在中国决策、以中国速度交付和数字化中国业务”的努力进行竞争。
Generally attributing the audit work delay to the impact of COVID-19, many companies decided to publish unaudited results as a temporary measure.
通常将审计工作延迟归因于新冠肺炎的影响,许多公司决定公布未经审计的结果作为临时措施。
Yet, at the same time, it has decided to cease spending whatever it takes to grow its cloud revenue.
然而,与此同时,该公司决定停止为增加云收入而不惜一切代价的支出。
Meanwhile, China will balance incentivizing and regulating the "platform economy" to bolster its healthy development over the long term, and the governance of the platform economy should abide by the principles of market orientation, rule of law and internationalization in a stable manner, it was decided at a recent meeting chaired by Vice-Premier Liu He.
同时,中国副总理刘鹤最近主持的一次会议决定,中国将在激励和规范“平台经济”以促进其长期健康发展之间取得平衡,平台经济的治理应稳定地遵循市场导向、法治和国际化的原则。
The company decided to expand globally due to its success in the Chinese market.
由于在中国市场的成功,该公司决定向全球扩张。
At first, when POP MART decided to enter Asian markets, such as South Korea, Japan and Singapore, the company adopted a wholesale model or operated as a joint venture.
起初,当POP MART决定进军韩国、日本和新加坡等亚洲市场时,该公司采用了批发模式或合资经营。
He sought anonymity but said he quit his job in Germany and decided to start up a business in his homeland China.
他要求匿名,但表示自己辞去了在德国的工作,决定在祖国中国创业。
Hong Kong-listed SOHO China has decided sell 32,000 square meters of properties in Beijing and Shanghai at a deep discount of 30 percent, according to the property developer's chairman.
地产开发商SOHO中国有限公司董事长表示,该公司已决定在北京和上海以30%的折扣出售3.2万平方米的房产。
An announcement with the official seal ofxa0Canon Zhuhaixa0Co Ltd recently circulated on the internet, saying that it had decided to reduce the company's production due to the sharp decline in the global camera market in recent years along with the raging COVID-19 pandemic.
近日,一则盖有xa0Canon Zhuhaixa0Co有限公司公章的公告在网上流传,称由于近年来全球相机市场急剧下滑,加上新冠肺炎疫情肆虐,该公司决定减产。
"After a detailed evaluation, the team from the Department of Hematology of Tongji Hospital decided to adopt autologous hematopoietic stem-cell transplantation combined with CAR-T therapy for Wu.
“经过详细评估,同济医院血液科团队决定对吴采用自体造血干细胞移植结合CAR-T治疗。
Aiming to win a large piece of the pie in the future metaverse market, Xiong Wen, CEO of iQiyi Intelligence, said the company has decided to change its name to Dream Bloom, showing its determination to tap into the emerging metaverse sector.
为了在未来的元宇宙市场上赢得一大块蛋糕,爱奇艺智能首席执行官熊文表示,该公司已决定更名为Dream Bloom,这表明了其进军新兴元宇宙领域的决心。
In addition, Sonova said it would take a look and decide about attending the annual China International Import Expo held in Shanghai in the future.
此外,索诺瓦表示,未来将考虑并决定是否参加在上海举行的一年一度的中国国际进口博览会。
Both Li and Viya, another heavyweight livestreaming saleswoman, decided to pause cooperation with the brand until the matter is properly settled.
李和另一位重量级直播女售货员Viya都决定暂停与该品牌的合作,直到事情得到妥善解决。
MBK Partners decided on Feb 1 to acquire all the shares of CAR Inc held by UCAR Inc, another Chinese car rental company, at a price of HK$4.00 per share.
MBK Partners于2月1日决定以每股4.00港元的价格收购另一家中国汽车租赁公司UCAR Inc持有的CAR Inc的所有股份。
Bissell Inc, a US-based floor care product maker, said it is upbeat about the potential of the Chinese consumption market, and hence has decided to increase its investment in the country.
美国地板护理产品制造商Bissell Inc表示,对中国消费市场的潜力感到乐观,因此决定增加在中国的投资。
Besides, Beijing, Chengdu in Sichuan province, and Guangzhou in Guangdong province, have grown at a fast pace with the emergence of local players and as more companies decided to open bases outside of Shanghai, said the Europe-based International Workplace Group, an operator of flexible workspaces.
此外,总部位于欧洲的灵活工作场所运营商国际工作场所集团表示,随着当地企业的出现,以及越来越多的公司决定在上海以外开设基地,北京、四川省的成都和广东省的广州都在快速发展。
The company has decided to sign up for the fifth edition.
该公司已决定报名参加第五版。
With a goal of helping build a more sustainable China with its technologies and services, TÜV SÜD, a global testing, inspection and certification institution, has decided to participate in the fourth China International Import Expo in Shanghai under the theme of sustainable development.
全球检测、检验和认证机构TÜV南德意志集团决定以可持续发展为主题,参加在上海举行的第四届中国国际进口博览会。
He and his wife decided to run an online shop on a local e-commerce shopping platform in Thailand and ordered items such as electric rice cookers and barbecue ovens.
他和妻子决定在泰国当地的一个电子商务购物平台上经营一家网店,并订购了电饭煲和烧烤炉等商品。
Thus, she decided to try CAR-T immunotherapy.
因此,她决定尝试CAR-T免疫疗法。
"The largest burger chain in the US believes that a limited trial will help it decide if the McPlant could fit into the existing menu.
美国最大的汉堡连锁店认为,有限的试销将有助于它决定McPlant是否能融入现有的菜单。
Another electrical truck up to 240 tons with zero emission will also be tested at a yet to be decided date.
另一款可承载240吨且零排放的电动卡车也将在未来某个未确定的日期进行测试。
Lenovo Group Ltd said it decided to withdraw its application for an initial public offering on the Shanghai Stock Exchange's Science and Technology Innovation Board, due to a reconsideration of its business scale and complexity.
联想集团有限公司表示,由于重新考量其业务规模和复杂性,决定撤回在上海证券交易所科创板的首次公开募股(IPO)申请。
In order to remove the company's continuing obligations under the acquisition rules, all parties decided to withdraw the offer after consulting the executive officials, the company filing said.
在咨询了执行官员后,所有各方决定撤回报价,以解除该公司在收购规则下的持续义务,这是该公司在文件中所说的内容。为了更通顺,可以这样翻译:
In order to remove the company's continuing obligations under the acquisition rules, after consulting the executive officials, all parties decided to withdraw the offer.
在与执行官员协商后,为了免除公司依照收购规定持续承担的义务,各方决定撤销该要约。
This is one of the main reasons why it decided to participate in the CIIE, according to Wen.
这是该公司决定参加进博会的主要原因之一,温如是说。
"While it's up to the police to decide whether formal charges should be pressed, the alleged incident itself has unearthed a lack of recourse for reporting incidents in a large organization," Li said.
“虽然是否提出正式指控要由警方来决定,”黎说,“这起被曝光的事件却揭露了在大型机构中,人们在举报事件时无处申诉的问题。”
Currently, domestic precision medicine companies mainly focus on detecting specific genetic loci, to decide whether certain targeted drug can be used.
目前,国内精准医疗公司主要集中在特定基因位点的检测上,以决定是否可以使用某种靶向药物。这句话的意思是说,中国国内的精准医疗企业大多致力于检测人体内的某些特定基因变异或标记,以此来判断患者是否适合使用某种特定的、针对这些变异设计的靶向药物。这种做法是精准医疗的核心理念之一,即根据患者的个体遗传信息来制定个性化治疗方案。
Liu Xinwei, chief financial officer of OrigiMed, said: "We cooperate with drugmakers to collect genomic information needed in clinical research, design and optimize clinical experiments, develop testing products, quickly decide the drugs' new indication development direction, lower the R&D costs and accelerate the process of launching drugs.
OrigiMed首席财务官刘欣炜表示:“我们与制药企业合作,收集临床研究所需的基因组信息,设计和优化临床实验,开发检测产品,快速确定药物新适应症的研发方向,降低研发成本,加速药物上市进程。”
"We believed that the CIIE would be a valuable opportunity for enhancing corporate image and promoting products when we decided to attend the first CIIE in 2018," said Gao Xiangqin, president of Amorepacific China.
“2018年,我们决定参加首届进博会时就相信,进博会将为提升企业形象、推介企业产品提供宝贵平台。”爱茉莉太平洋中国总裁高祥钦说。
Schmidt, one of the Europe's leading kitchen and interior solutions suppliers, has decided to branch out into the custom-made furniture sector, in a move to cater to the rising needs of China's high-end consumers for modern home decoration.
欧洲领先的厨房和室内解决方案供应商施密特(Schmidt)决定进军定制家具领域,此举旨在迎合中国高端消费者对现代家居装修日益增长的需求。
China has decided that it no longer wants to be just the "factory of the world" relying on labor-intensive industries, but to become a global leader in technology and innovation.
中国已经决定,不再仅仅满足于作为“世界工厂”,依赖劳动密集型产业,而是要成为全球科技和创新的领导者。
Instead, I decided to stay here in China – and have never regretted it.
相反,我决定留在中国,而且从未后悔过这一选择。
Nicole Peng, vice-president of mobility at Canalys, said as key components like chipsets and memory increase in price, smartphone vendors also have to decide whether to absorb that cost or pass it on to consumers.
Canalys的移动业务副总裁Nicole Peng表示,随着芯片组和内存等关键部件的价格上涨,智能手机厂商也必须决定是自己消化这些成本,还是将其转嫁给消费者。
"Based on our views, the construction firm decided to install three-layered windows with advanced materials, which virtually soundproof the flats, besides hopefully keeping the homes warm during winters.
根据我们的需求,建筑公司决定采用三层结构的窗户,并使用高级材料,这些窗户几乎可以隔绝噪音,同时也有望在冬季保持室内温暖。
Together with patients, doctors can decide on the best solutions for them.
医生和患者可以共同决定最适合他们的解决方案。
In response to the Chinese government's call for a higher level of cooperation and innovation for coordinated regional development, the company has decided to launch regional headquarters across the country.
响应中国政府对于更高层次的合作与创新,以推动区域协同发展的号召,该公司决定在全国范围内设立区域总部。
Eager to enhance its earning strength in Asia – one of its three regional pillar markets in the world, the Swedish company decided to choose Singapore to land its first factory for the Asia-Pacific in the second half of 2021.
这家瑞典公司渴望增强其在亚洲的盈利能力——亚洲是其全球三大区域市场之一,因此决定在2021年下半年选择新加坡作为其在亚太地区的首家工厂所在地。
Premier says economy going in positive direction, but uncertainties on the riseChina will extend more support to micro and small enterprises and self-employed individuals to help them overcome difficulties and grow their business, the State Council's executive meeting chaired by Premier Li Keqiang decided on Wednesday.
Costa officials said the company decided to launch the new range after its first batch of RTD coffee products, launched last year, received good market response.
科斯塔的官员表示,公司决定推出这款新系列咖啡,是因为去年首批即溶咖啡产品上市后,市场反响良好。
Though rivals such as Xiaomi Corp forayed into the car-making businesses, Huawei decided that it had no intention of making cars itself.
尽管像小米公司这样的竞争对手开始进军汽车制造行业,但华为决定自己并不打算生产汽车。
In January, Inditex decided to close the physical stores of its three brands Bershka, Pull&Bear and Stradivarius in China due to their limited visibility with local consumers, according to Tang Xiaotang, a clothing analyst and founder of No Fashion Agency, a consultancy firm.
今年1月,因这些品牌在中国当地消费者的知名度有限,Inditex决定关闭其三个品牌——Bershka、Pull&Bear和Stradivarius——在中国的实体店铺。服装分析师、咨询公司No Fashion Agency创始人唐小唐表示。
Deliberations are at an early stage and the company could decide to keep the operation, the people said.
知情人士称,目前讨论还处于早期阶段,该公司也可能决定保留这项业务。
Baidu said it has decided on a brand as well as a new CEO for the EV venture with Geely, but did not disclose the person's identity.
百度表示,已经为与吉利的电动汽车合资企业选定品牌,并任命了新任首席执行官,但没有透露该人士的身份。
The US ITC has decided to launch section 337 investigation into certain active matrix OLED display devices and related components.
美国国际贸易委员会(US ITC)已决定启动针对某些主动矩阵OLED显示设备及其相关组件的第337节调查。
Huawei, which was facing severe pressure due to the persistent unavailability of technical components needed for its mobile phone business, had decided to hive off the Honor brand.
由于持续缺乏制造手机业务所需的关键技术组件,华为面临着巨大的压力,因此决定将荣耀品牌剥离出去。
The court decided to hand down the death penalty and confiscate all his personal assets, according to the statement.
法院决定判处他死刑,并没收其所有个人资产,声明中说。
Lai used his power as the head of a State-owned financial enterprise to decide major projects in violation of rules, intervene in specific projects beyond his level, and seek illegitimate interests for others, thus jeopardizing the country's financial security and stability and creating an extremely negative social influence, the court said.
法院称,赖小民身为国家工作人员,利用职务上的便利,为他人谋取利益,非法收受他人财物,数额特别巨大;违反国家规定,擅自决定重大投资项目,干预具体项目,为他人谋取利益,严重不负责任给国家造成特别重大损失,侵犯了国有财产的所有权,破坏了国家金融管理秩序,危害国家金融安全,其行为构成受贿罪、贪污罪、滥用职权罪。
"Since the outbreak of COVID-19, we quickly decided to significantly reduce the number of on-site employees and shift local control to remote control at our Shanghai center," said Li Zhenmin, head of multinational industrial gases and engineering company Linde in China and an adviser to AICM.
“新冠疫情暴发后,我们迅速决定大幅减少现场员工人数,并将本地控制转变为远程控制,”林德集团(Linde)中国区负责人、AICM顾问李振民表示。
It has decided to redeploy its personnel in different regions to better serve distributers in less privileged areas, Guo said.
郭表示,该公司已决定重新部署人员到不同地区,以便更好地为较欠发达地区的分销商提供服务。
The US bike maker also decided to hand over the maintenance work to local bike-manufacturer Hero MotoCorp.
这家美国自行车制造商还决定将维护工作交给当地的摩托车制造商Hero MotoCorp。
Harley is understood to have decided to abandon the world's biggest motorcycle market after a decade of unsuccessful efforts to gain a foothold.
据报道,哈雷·戴维森在经历了十年未能站稳脚跟的努力后,已决定放弃全球最大的摩托车市场。
Huawei Technologies Co said on its official website on Tuesday that it has decided to sell all of its Honor business assets to Shenzhen ZhixinNew Information Technology Co Ltd.
华为技术有限公司周二在其官方网站上表示,已决定将旗下荣耀业务资产全部出售给深圳市智信新信息技术有限公司。
We decided on the idea of setting up a metering laboratory with Zhoushan Free Trade Zone when their leaders visited our booth in the previous expo.
在之前的博览会上,当舟山自由贸易区的领导参观我们的展位时,我们提出了建立计量实验室的想法。
The Philippines decided to leverage its unique advantage of geography, climate and closeness to China, the largest population of middle-class consumers, at the CIIE, the ambassador told China Daily in an exclusive interview.
菲律宾驻华大使在接受中国日报独家专访时透露,菲律宾决定利用其独特的地理、气候优势以及与中国这个最大中产阶级消费者市场的邻近关系,在进博会上大展身手。
Inspired by China's recent healthcare reforms aimed at encouraging innovation and growth, Novo Nordisk has decided to further advance their innovation strategy.
受到中国近期医疗改革的启发,这些改革旨在推动创新和增长,诺和诺德决定进一步推进其创新战略。
This year the company decided to make a bigger move at the CIIE, by having its newly established China team all out at the event.
Cai, who became a coffee grower 14 years ago, decided to work with his wife and two sons.
The US International Trade Commission has decided to initiate Section 337 investigation into video processing equipment and its components, as well as digital smart televisions and downstream products, the Ministry of Commerce said on Friday.
"For our company, China is the first destination that we decided to make the attempt of such a digitalized solution.
"Clariant's development will be decided in Asia, especially in China.
"In response to the fast-changing socio-economic dynamics, Beijing has decided to bring about the potential of domestic demand to establish a new development pattern featuring domestic and international dual circulations that complement each other.
They will decide the specific use of the remaining 2 million yuan at a later time based on market demand.
When the COVID-19 epidemic was raging earlier this year, Johnson and Johnson, the owner of the 100-year-old adhesive bandage brand Band-Aid, decided to serve Chinese consumers in a different way.
Against this backdrop, and as we expect to reach a resolution very soon, it is with a heavy heart that I wanted to let you all know that I have decided to leave the company," the letter reads.
Josie Zhang, president of Burberry China, told Xinhua that Burberry decided to launch in Shenzhen because it was the home of Tencent and because the city is known as a global technology hub.
In an earnings' call late Thursday, Daniel Zhang, its chairman, said the company has decided to cease operations of its popular UC Browser app and other innovation-related initiatives in India, after New Delhi banned them along with other Chinese apps.