I won't disrupt your study.
我就不打扰你学习了。
The communication was seriously disrupted by the storm.
暴风雨使交通严重中断.
COVID-19 has disrupted our daily life.
新冠肺炎扰乱了我们的日常生活。
His words disrupted my attention.
他的话分散了我的注意力。
It will disrupt your sleep.
这会破坏你的睡眠。
The new technology is set to disrupt the traditional publishing industry.
这项新技术即将颠覆传统的出版业。
His arrival disrupted the calm atmosphere of the office.
他的到来打破了办公室的宁静。
The company's expansion plans were unexpectedly disrupted by the pandemic.
公司的扩张计划被疫情意外打乱。
Social media has disrupted the way we communicate and consume news.
社交媒体改变了我们的沟通和获取新闻的方式。
She was so disruptive in class that the teacher had to ask her to leave.
她在课堂上太捣蛋,老师不得不让她离开。
The new startup aims to disrupt the e-commerce market with its innovative approach.
这家新创公司打算以其创新方式挑战电子商务市场。
The disruption caused by the storm forced the school to cancel classes for the day.
风暴带来的破坏迫使学校取消了当天的课程。
The tech giant's entry disrupted the small business sector, offering cheaper alternatives.
科技巨头的进入颠覆了小型企业领域,提供了更便宜的选择。
The rise of remote work has disrupted traditional notions of a 9-to-5 office job.
远程工作的兴起颠覆了传统意义上的朝九晚五办公室工作。
The labor strike disrupted the flow of goods and services, causing economic strain.
罢工扰乱了商品和服务的流通,给经济带来了压力。
According to the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, China has become one of the world's largest importers of agricultural products, and the country continues to play a key role in promoting global trade growth amid climatic and geopolitical challenges disrupting international trade.
农业农村部表示,中国已成为世界上最大的农产品进口国之一,在气候和地缘政治挑战扰乱国际贸易的情况下,中国继续在促进全球贸易增长方面发挥关键作用。
"The integration of AI doctors and telemedicine services is certain to disrupt the entire medical field.
“人工智能医生和远程医疗服务的融合肯定会扰乱整个医疗领域。
They should not hesitate to seek timely advice if they experience symptoms that disrupt their day-to-day life.
如果他们出现扰乱日常生活的症状,应该毫不犹豫地寻求及时的建议。
The price increase was significantly greater than the increase in cost, which caused the price of oximeters in China to increase too fast, thus disrupting the whole market, it added.
报告补充道,价格上涨幅度明显大于成本上涨幅度,这导致中国血氧计价格上涨过快,从而扰乱了整个市场。
"The 1,200 new unicorns minted in the last two years are disrupting financial services, business management solutions, healthcare and retail," he said.
他说:“过去两年新诞生的1200家独角兽正在扰乱金融服务、商业管理解决方案、医疗保健和零售业。”。
"These moves also ensure that global terminal operators do not disrupt their production and operating plans, which to a certain extent will help downstream customers," Zhou said.
周说:“这些举措也确保了全球终端运营商不会打乱他们的生产和运营计划,这将在一定程度上帮助下游客户。”。
Such moves will further disrupt global supply chains, which are already struggling with a protracted semiconductor supply crunch, experts said.
专家表示,这些举措将进一步扰乱全球供应链,这些供应链已经在与旷日持久的半导体供应紧缩作斗争。
"We see that individuals and households are increasingly exposed to risks that can disrupt their ability to provide for old age through their own savings," he said.
他指出:“我们看到,个人和家庭越来越容易受到可能打乱他们通过自身储蓄为老年生活提供保障的风险的影响。”
Yan Han, chairperson for international business at Topline Consulting Group, said: "Technological advancements have been changing the way people consume content and disrupting the traditional methods.
Bai Ming, a senior researcher at the Beijing-based China Academy of International Trade and Economic Cooperation, said the US government has been resorting to all means to disrupt normal international business cooperation.