The factory is close to the residential area.
这家工厂离居民区很近。
Mary showed the foreign visitors round the factory.
玛丽领着外宾参观了工厂。
They have a big factory.
他们有一家大工厂。
The factory produces thousands of cars each month.
这家工厂每月生产数千辆汽车。
The factory underwent extensive renovations to increase efficiency.
工厂进行了大规模改造以提高效率。
She works in the assembly line at the local automobile factory.
她在当地的汽车厂流水线上工作。
The factory closed down due to lack of demand for their products.
由于产品需求不足,工厂倒闭了。
The factory manager is responsible for overseeing all production processes.
工厂经理负责监督所有生产流程。
The factory employs hundreds of skilled workers and engineers.
这家工厂雇佣了数百名熟练工人和工程师。
The factory is implementing new technology to reduce waste and improve quality.
工厂正在引进新技术以减少浪费并提高产品质量。
A visit to the factory revealed a well-organized and clean working environment.
参观工厂时,我们看到了井然有序且干净的工作环境。
The factory's output has significantly increased since they introduced automation.
自从引入自动化后,工厂的产量显著增加。
The government provided financial incentives to encourage
factories to switch to renewable energy.
政府提供财政激励,鼓励工厂转向可再生能源。
According to Yu, the Honeywell Zhangjiagang factory and Nanjing factory were recognized as provincial-level green factories in 2023, while Honeywell Xi'an factory has been recognized as a national-level green factory.
据余介绍,霍尼韦尔张家港工厂和南京工厂于2023年被认定为省级绿色工厂,霍尼韦尔西安工厂已被认定为国家级绿色工厂。
The company's third-phase expansion project, located in the existing factory area of its production base in Conghua, a suburb of Guangzhou, aims to create a green, intelligent and efficient tire-making demonstration factory, with a designed annual production capacity of 12 million units.
该公司的三期扩建项目位于广州郊区从化的生产基地现有厂区,旨在打造一个绿色、智能、高效的轮胎制造示范工厂,设计年产能为1200万台。
Its Hefei base is its first fully intelligent and automated green tire factory.
其合肥基地是其首个完全智能化、自动化的绿色轮胎工厂。
The company will also expand its overseas footprint, with plans to build a factory in Cambodia, according to local media reports.
据当地媒体报道,该公司还将扩大海外业务,计划在柬埔寨建厂。
In an automotive factory in North China's Tianjin municipality, automobile chassis and body-structure parts roll off the assembly lines one after another.
天津——在中国北方天津市的一家汽车工厂里,汽车底盘和车身结构部件一个接一个地从装配线上下线。
The factory belongs to Benteler Automotive Component (Tianjin) Co Ltd, one of Benteler Group's 16 plants in China, manufacturing automotive components and modules for high-end car companies.
该工厂隶属于本特勒汽车零部件(天津)有限公司,本特勒集团在中国的16家工厂之一,为高端汽车公司生产汽车零部件和模块。
At a factory of Hi-ink Digital Technology Co Ltd in Zhejiang province, several large machines are running at high speed, efficiently printing patterns on fabrics through digital printing technology.
在浙江海英数码科技有限公司的一家工厂,几台大型机器正在高速运转,通过数码打印技术在织物上高效地打印图案。
In late December, China Medical System, a Shenzhen, Guangdong province-based biopharmaceutical company, announced the acquisition of a factory in Singapore through wholly owned subsidiary CMS Medical Venture Pte Ltd and non-wholly owned units Rxilient Health and PharmaGend Global Medical Services Pte Ltd.
12月下旬,位于广东省深圳市的生物制药公司中国医疗系统宣布通过全资子公司CMS Medical Venture Pte Ltd和非全资子公司Rxilent Health and PharmaGend Global Medical Services Pte Ltd.收购新加坡的一家工厂。
The factory, which is located in Tuas Biomedical Park in Singapore and occupies 60,000 square meters, is expected to support CMS' contract development and manufacturing organization (CDMO) business in Southeast Asia.
该工厂位于新加坡大士生物医学园,占地60000平方米,预计将支持CMS在东南亚的合同开发和制造组织(CDMO)业务。
Several high-quality biopharmaceuticals are manufactured in Singapore, and more than 15 renowned multinational drugmakers have established factories in the city state.
一些高质量的生物制药在新加坡生产,超过15家著名的跨国制药商在新加坡建立了工厂。
So far, an increasing number of pharmaceutical companies from home and abroad have flocked to Southeast Asia to establish factories, distribution channels and marketing networks.
到目前为止,越来越多的国内外制药公司涌入东南亚建立工厂、分销渠道和营销网络。
Budweiser APAC, a subsidiary of Belgium-headquartered AB InBev, the world's biggest brewer by production volume, has partnered with its supplier, Supertime Baoying, in Baoying county, Yangzhou, and the malt factory is expected to achieve carbon neutrality and receive certification later this year.
百威亚太区(Budweiser APAC)是总部位于比利时的百威英博(AB InBev)的子公司,该公司是全球产量最大的啤酒制造商,已与其位于扬州宝应县的供应商Supertime宝应合作,该麦芽厂预计将于今年晚些时候实现碳中和并获得认证。
Next, Budweiser APAC will cooperate with its suppliers for more carbon-neutral factories, driving the green transformation of the beer industry, and contribute to the realization of China's dual carbon goals.
下一步,百威亚太区将与供应商合作,建立更多的碳中和工厂,推动啤酒行业的绿色转型,为实现中国的双碳目标做出贡献。
The first batch of carbon-neutral malt produced by the factory will supply Budweiser APAC's Nantong and Suqian breweries in Jiangsu, creating a closed-loop green production chain, the company said.
该公司表示,该工厂生产的第一批碳中和麦芽将供应百威亚太地区位于江苏的南通和宿迁啤酒厂,形成一个闭环的绿色生产链。
A Tianjin factory of Danfoss, a global refrigeration industry giant, has achieved 100 percent green energy usage since Monday, the company said.
天津——丹佛斯公司表示,自周一以来,全球制冷行业巨头丹佛斯的一家天津工厂已实现100%的绿色能源使用。
The solar farm, 20 km away from the Danfoss factory, has an installed capacity of 142.8 megawatts and an annual power generation capacity of 165 million kilowatt-hours (kWh).
该太阳能发电场距离丹佛斯工厂20公里,装机容量为142.8兆瓦,年发电量为1.65亿千瓦时。
The factory consumes 45 million kWh of power per year.
这家工厂每年消耗4500万千瓦时的电力。
It is estimated that by switching to green energy, the factory's carbon emissions decreases by 28,000 tons per year.
据估计,通过转向绿色能源,该工厂的碳排放量每年减少2.8万吨。
Danfoss' Tianjin factory has been committed to improving energy efficiency in recent years by implementing many Danfoss advanced energy efficiency solutions, such as Danfoss DTC center cooling solutions, Danfoss smart heating solutions, heat pump solutions, heat recovery and comprehensive utilization solutions, the company said.
丹佛斯公司表示,近年来,丹佛斯天津工厂一直致力于通过实施许多丹佛斯先进的能效解决方案来提高能效,如丹佛斯DTC中心冷却解决方案、丹佛斯智能供暖解决方案、热泵解决方案、热回收和综合利用解决方案。
The new factory is expected to be operational soon.
这家新工厂预计很快就能投入运营。
He has also set up a bean processing factory.
他还建立了一家豆类加工厂。
In 2022, he invested 7.2 million yuan ($1.01 million) in upgrading the technology of the processing factory.
2022年,他投资720万元人民币(101万美元)升级加工厂的技术。
Xu Jie, vice-president of Lego China, who oversees offline retail business, said the beacon store serves as a play destination for Lego enthusiasts, offering unique attractions such as the Lego Exploring Tree, free building table and "Lego mini figure factory", a corner where consumers can personalize mini figures with personalized facial expressions, hairstyles and accessories, and clothing.
负责线下零售业务的乐高中国副总裁徐杰表示,灯塔店是乐高爱好者的游戏目的地,提供独特的景点,如乐高探索树、免费建筑桌和“乐高迷你人偶工厂”,消费者可以在这里通过个性化的面部表情、发型和配饰以及服装来个性化迷你人偶。
Chen added that once garments gain popularity on the platform, factories can promptly ramp up production for restocking, efficiently transforming demand into products within a short time frame.
陈补充说,一旦服装在平台上流行起来,工厂就可以迅速增加生产以补充库存,在短时间内有效地将需求转化为产品。
In addition to announcing that it will build its second factory in Hungary in September, the company said last month it would accelerate its overseas expansion by building a fourth plant in Europe.
除了宣布将于9月在匈牙利建造第二家工厂外,该公司上月还表示,将通过在欧洲建造第四家工厂来加快海外扩张。
With more than 150 years of history, Wilo, a hidden champion focusing on water pump manufacturing, entered China in 1995 with two factories in Beijing and Changzhou, Jiangsu province.
拥有150多年历史的威洛,一个专注于水泵制造的隐形冠军,于1995年进入中国,在北京和江苏常州拥有两家工厂。
Huawei Technologies Co's planned factory in France shows its commitment to serve the European market with openness despite challenges and geopolitical uncertainties, experts said.
专家表示,华为技术公司计划在法国建厂,这表明其致力于在面临挑战和地缘政治不确定性的情况下,以开放的态度服务欧洲市场。
Huawei said in a statement in 2020 that the factory, its first overseas plant, aims to produce a billion euros worth of mobile network technology solutions for the Chinese telecom equipment maker's European customers annually.
华为在2020年的一份声明中表示,该工厂是其第一家海外工厂,其目标是每年为这家中国电信设备制造商的欧洲客户生产价值10亿欧元的移动网络技术解决方案。
However, no factual evidence to back such concerns has been displayed, Dong said, adding that building a factory in France shows Huawei's openness and its commitment to serving the European market.
然而,董说,没有任何事实证据支持这种担忧,并补充说,在法国建厂表明了华为的开放性和服务欧洲市场的承诺。
The factory is part of Huawei's broader plan to invest in France, where it has been present since 2003.
该工厂是华为在法国投资的更广泛计划的一部分,华为自2003年以来一直在法国投资。
Suqian Power Supply Co of the State Grid immediately sent employees to the factory and discussed with Qiu on the design of the substation.
国家电网宿迁供电公司立即派员工到工厂,与邱讨论变电站的设计。
The station, with a main transformer working as a core component, can receive high-voltage energy from the local power network, and distribute it to the factory after reducing the voltage.
该电站以主变压器为核心部件,可以接收来自当地电网的高压能量,并在降低电压后将其分配给工厂。
Currently, the company operates a factory in Beijing's Changping district that was set up in 1987 with a total investment exceeding 700 million yuan.
目前,该公司在北京昌平区经营一家工厂,该工厂成立于1987年,总投资超过7亿元。
Chen said PDD hopes to leverage the supply chain capacities it has accumulated over the past years to create a new channel that enables consumers from different countries and regions to directly purchase products from factories, providing more flexible and personalized supply chains and more cost-effective shopping experiences.
陈表示,PDD希望利用其过去几年积累的供应链能力,创造一个新的渠道,使来自不同国家和地区的消费者能够直接从工厂购买产品,提供更灵活、个性化的供应链和更具成本效益的购物体验。
White Rabbit creamy candy was first manufactured by Shanghai Guan Sheng Yuan Food in 1959 as a salute from Shanghai industrial workers to the 10th anniversary of the People's Republic of China, but its history can be traced to 1943, when a merchant from the Aipixi Candy Factory was inspired by the taste of a British milk candy.
1959年,上海关盛源食品有限公司为纪念中华人民共和国成立10周年,向上海工业工人致敬,首次生产了白兔奶糖。但它的历史可以追溯到1943年,当时艾皮西糖果厂的一位商人受到了英国奶糖味道的启发。
Up to 70 percent of its products manufactured in local factories are sold domestically and are beginning to be supplied globally.
其在当地工厂生产的产品中,高达70%在国内销售,并开始在全球供应。
Germany-based machine tool manufacturer Schwaebische Werkzeugmaschinen GmbH, also known as SW Germany, said it will increase investment in China, including a further 5 million euros ($5.36 million) to be spent on the third phase of its factory in Suzhou, Jiangsu province, in the next three years.
总部位于德国的机床制造商Schwaebische Werkzeugmaschinen GmbH,也称为SW Germany,表示将增加在中国的投资,包括在未来三年内进一步投资500万欧元(536万美元)用于其位于江苏省苏州市的工厂的第三阶段。
Construction of its Suzhou factory's first phase started in 2016.
其苏州工厂一期工程于2016年开工建设。
"Within a short period, it became clear that the first factory was too small to serve big market needs.
“在很短的时间内,很明显,第一家工厂太小,无法满足巨大的市场需求。
Earlier this year and last year, it had announced it will build factories in Germany and Hungary and disclosed plans in September to build its second factory in Hungary.
今年早些时候和去年,该公司宣布将在德国和匈牙利建厂,并于9月披露了在匈牙利建厂的计划。
Contemporary Amperex Technology Co Ltd plans to set up a factory with Stellantis NV for low-cost electric vehicles in Europe, as the Chinese battery giant continues to beef up its overseas presence.
当代安培技术有限公司计划与Stellantis NV在欧洲建立一家生产低成本电动汽车的工厂,这家中国电池巨头将继续加强其海外业务。
A smart factory of Chinese kitchen and bathroom products brand Jomoo was certificated as the world's first "eco-friendly dark factory" on Friday.
周五,中国厨卫产品品牌Jomoo的一家智能工厂被认证为世界上第一家“环保黑暗工厂”。
In the manufacturing industry, the "lighthouse factory" has become the criterion for evaluating the performance of the intelligent manufacturing of enterprises.
在制造业,“灯塔工厂”已成为评价企业智能制造绩效的标准。
Based on this, the China Energy Conservation Association released for the first time the assessment of the eco-friendly dark factory based on the situation in China.
基于此,中国节能协会首次发布了基于中国国情的环保黑暗工厂评估报告。
After rigorous inspections by the association and CTI Certification, as well as in-depth investigations by a group of global experts, the Jomoo factory was selected to be the world's first certified "eco-friendly dark factory".
经过协会和CTI认证的严格检查,以及一组全球专家的深入调查,Jomoo工厂被选为世界上第一家获得认证的“环保黑暗工厂”。
It is reported that the factory can produce 4 million sets of toilets per year, with a 25-percent improvement in quality and a 35-percent increase in production efficiency.
据报道,该工厂每年可生产400万套厕所,质量提高25%,生产效率提高35%。
Moreover, the factory saves around 100 million kilowatt-hours of electricity every year, and has reduced its annual emissions by over 18,000 metric tons, and it saves water equivalent to the amount in the West Lake in Hangzhou over a year, making it a benchmark for global green intelligent factories.
此外,该工厂每年节省约1亿千瓦时的电力,年排放量减少了18000多公吨,一年多的节水量相当于杭州西湖的水量,成为全球绿色智能工厂的标杆。
Industry insiders said that being selected as the first certified "eco-friendly dark factory" is another milestone for Jomoo, on its digital and green transformation journey.
业内人士表示,被选为首个获得认证的“环保黑暗工厂”是Jomoo在数字化和绿色转型之旅中的又一个里程碑。
Adapted to local conditions, the province also promotes photovoltaic construction by utilizing resources such as enterprise factories, rural residences and idle ponds with the aim to realize the coordinated development of photovoltaic power generation, new energy, animal husbandry, and leisure and entertainment.
该省还因地制宜,利用企业工厂、农村住宅和闲置池塘等资源,推进光伏建设,实现光伏发电、新能源、畜牧业和休闲娱乐的协调发展。
As a representative project, in the factory of Dong'e Ejiao - China's renowned donkey-hide gelatin producer - the neatly arranged rooftop photovoltaic panels reflect the blue sky under the sunlight.
作为一个代表性项目,在中国著名阿胶生产商东阿阿胶的工厂里,整齐排列的屋顶光伏板在阳光下反射着蓝天。
The photovoltaic panels can directly absorb solar energy, providing thermal insulation for the factory while effectively reducing building energy consumption.
光伏板可以直接吸收太阳能,为工厂提供隔热,同时有效降低建筑能耗。
Our factory area has become a real energy-saving 'green factory'," said Ren Jie, a maintenance staff member at Dong'e Ejiao Group's photovoltaic power station.
东阿阿胶集团光伏电站的维修人员任杰说:“我们的厂区已经成为一个真正的节能‘绿色工厂’。
More investment, bigger factories and deeper cooperation here in the Chinese market are testament of Japan's Omron Healthcare's firm determination in developing in China despite the complex world economic and geopolitical situations, said its top executive at the ongoing China International Import Expo in Shanghai.
在上海举行的中国国际进口博览会上,日本奥姆龙医疗的高管表示,尽管世界经济和地缘政治形势复杂,但该公司在中国市场的更多投资、更大的工厂和更深入的合作证明了其在中国发展的坚定决心。
It has built three factories in Jiangsu province and Shanghai, and has also set up a research and development center in the Chinese market.
该公司已在江苏省和上海市建立了三家工厂,并在中国市场设立了研发中心。
Panasonic has invested in 14 projects in the Chinese market between 2019 and 2022, and decided to build three new factories since 2023, said Tetsuro Homma, executive vice-president of the company.
松下执行副总裁本间哲郎表示,2019年至2022年间,松下在中国市场投资了14个项目,并决定自2023年起新建三家工厂。
For example, it has taken the lead in using electric heavy trucks for goods distribution and established its first zero-carbon factory in Linyi, Shandong province, implementing comprehensive energy-saving and emission-reducing measures.
例如,它率先使用电动重型卡车进行货物配送,并在山东临沂建立了第一家零碳工厂,实施了全面的节能减排措施。
Earlier efforts of the company in driving green and low-carbon transformation included its production bases in Wuxi and Taizhou, Jiangsu province, which have been building themselves into smart and zero-carbon factories.
该公司早些时候在推动绿色低碳转型方面所做的努力包括其在江苏省无锡和泰州的生产基地,这些生产基地一直在建设成为智能零碳工厂。
The new factory will be designed and constructed in line with the LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) gold standard, and promote green and low-carbon development in the region by using solar energy and local green electricity.
新工厂将按照LEED(能源与环境设计领导力)金标准进行设计和建设,并利用太阳能和当地绿色电力促进该地区的绿色低碳发展。
CRRC Zhuzhou founded a local factory in Mexico City to make train cars.
中车株洲公司在墨西哥城建立了一家生产火车车厢的工厂。
According to Spinelli, products that need to decarbonize will require the purchase of high-quality ore, which has higher prices, as "stronger demand" is being seen with the emergence of "a new platform of factories" that need this type of steel.
Spinelli表示,需要脱碳的产品将需要购买价格更高的优质矿石,因为随着需要这种钢材的“新工厂平台”的出现,“需求更强劲”。
Apart from delivering products to its clients at refineries, ethylene and methanol plants, and fertilizer factories throughout China, Leser GmbH & Co KG, a German safety valve manufacturer, will expand its market share in the nation's food and pharmaceutical industries to seek new growth points soon, said Tim Jiang, the company's general manager for China.
德国安全阀制造商莱瑟有限公司(Leser GmbH&Co KG)中国区总经理Tim Jiang表示,除了在中国各地的炼油厂、乙烯和甲醇工厂以及化肥厂向客户交付产品外,该公司还将扩大其在中国食品和制药行业的市场份额,以寻求新的增长点。
Rather than solely focusing on attracting foreign investment in new factories, China's continuous industrial upgrade and commitment to environmental sustainability will enhance the country's competitive advantage, said Cui Fan, a professor of economics at the University of International Business and Economics in Beijing.
北京对外经济贸易大学经济学教授崔凡表示,中国的持续产业升级和对环境可持续性的承诺将增强国家的竞争优势,而不仅仅是吸引外国投资新建工厂。
As the company's regional headquarters project and a key link in its global pharmaceutical supply chain, the factory will build an industrial ecosystem system with core competitiveness to draw more upstream and downstream companies to leverage their collective expertise and resources, Lin said.
林表示,作为公司的区域总部项目和全球药品供应链的关键环节,该工厂将构建一个具有核心竞争力的产业生态系统,吸引更多上下游公司利用其集体专业知识和资源。
Longi Green Energy Technology Co Ltd, a leading enterprise in the photovoltaic industry in China, vows to further expand its manufacturing base in Southeast Asia with its newly launched factory in Malaysia.
隆基绿色能源科技有限公司是中国光伏行业的领军企业,并承诺通过在马来西亚的新工厂进一步扩大其在东南亚的制造基地。
The company launched the Serendah module plant, a new factory in Malaysia's Selangor state, on Tuesday to rejuvenate the local economy and amplify Malaysia's strides towards sustainable development.
周二,该公司在马来西亚雪兰莪州启动了塞伦达模块工厂,这是一家新工厂,旨在振兴当地经济,扩大马来西亚在可持续发展方面的步伐。
By 2022, the company's all factories on the Chinese mainland have fully installed and put into operation the Common Energy Monitoring System, which helps to find more accurate energy-saving space, said the company.
该公司表示,到2022年,该公司在中国大陆的所有工厂都已全面安装并投入运行通用能源监测系统,这有助于找到更准确的节能空间。
Taking the chemical industry for example, there are many different types of factories, including those that produce basic organic and inorganic substances and chemicals, fertilizers, soaps, detergents, paints and coatings, that have diverse requirements for safety valves, ranging from safeguarding against toxic and corrosive materials to handling steam or thermal expansion in pipelines, among other considerations.
以化学工业为例,有许多不同类型的工厂,包括生产基本有机和无机物质以及化学品、化肥、肥皂、洗涤剂、油漆和涂料的工厂,它们对安全阀有不同的要求,从防止有毒和腐蚀性材料到处理管道中的蒸汽或热膨胀,以及其他考虑因素。
In the petrochemical industry, refineries, ethylene, methanol plants, fertilizer factories and other petrochemical facilities have diverse requirements for safety valves due to the different products they make, he noted.
他指出,在石化行业,炼油厂、乙烯厂、甲醇厂、化肥厂和其他石化设施由于生产的产品不同,对安全阀的要求也不同。
The local factories' land-based closed-loop aquaculture area has reached 47,000 square meters, with a total of 45,000 cubic meters of aquaculture water and an annual output of up to 2,000 metric tons.
当地工厂陆上闭环养殖面积达4.7万平方米,养殖总水量4.5万立方米,年产量可达2000公吨。
The company established three Party member service teams to perform door-to-door investigations to learn about the demands of electricity users, especially the factory owners, so as to provide customized services.
该公司成立了三个党员服务小组,挨家挨户调查电力用户特别是工厂业主的需求,以提供定制化服务。
As early as 1958, in order to promote local economic development, Wucheng county in Shandong province established the Wucheng Carpet Factory, which later turned into today's Shandong Shenlong Carpet Industry Co Ltd.
早在1958年,为了促进当地经济发展,山东省婺城县就成立了婺城地毯厂,后来发展成为今天的山东神龙地毯工业有限公司。
From being the world's key factory, China has transitioned to being a pivotal "global office".
中国已经从世界重点工厂转变为举足轻重的“全球办公室”。
Tsingtao now has more than 60 subsidiaries and factories nationwide, leading domestic peers in terms of scale and market share.
青岛目前在全国拥有60多家子公司和工厂,在规模和市场份额方面领先于国内同行。
Apart from deploying more resources to develop overseas markets such as Canada and Singapore, he said Sinyuan and its partner — a Swiss sealing materials manufacturer — will establish a brake pad factory in Ohio, the United States, to better serve its North American clients at the end of this year.
他说,除了部署更多资源开发加拿大和新加坡等海外市场外,新源及其合作伙伴——一家瑞士密封材料制造商——将于今年年底在美国俄亥俄州建立一家刹车片工厂,以更好地为其北美客户服务。
Swire Coca-Cola Ltd, a bottler of Coca-Cola beverages, will invest more than 12 billion yuan ($1.64 billion) on the Chinese mainland over the next 10 years and plans to expand more production lines in its factories to cash in on the rapid growth of its business in the world's second-largest economy.
可口可乐饮料的装瓶商太古可口可乐有限公司将在未来10年在中国大陆投资120多亿元人民币(16.4亿美元),并计划在其工厂扩建更多生产线,以利用其在世界第二大经济体业务的快速增长。
"We will add new production lines in our existing factories across the nation in a bid to cater to local demand,"So said.
So表示:“我们将在全国现有工厂增加新的生产线,以满足当地需求。”。
At present, Swire Coca-Cola owns more than 100 production lines in 25 factories on the Chinese mainland.
目前,太古可口可乐在中国大陆的25家工厂拥有100多条生产线。
The company's executives, officials from China's Anhui province, where the company's headquarters is located, and the governor of Germany's Lower Saxony region were among guests who witnessed the first battery produced at the factory.
该公司的高管、总部所在地中国安徽省的官员以及德国下萨克森州州长等嘉宾见证了该工厂生产的第一块电池。
The plant, which used to be an auto parts factory run by Bosch, was acquired by Gotion High-Tech in 2021, and converted into a battery factory.
该工厂曾是博世经营的汽车零部件工厂,于2021年被Gotion High Tech收购,并改建为电池工厂。
The company said it has already received large orders from Europe and the factory will produce at a capacity of 5 gigawatt-hours in 2024.
该公司表示,它已经收到了来自欧洲的大量订单,该工厂将在2024年以5吉瓦时的产能生产。
With a designed output capacity of 20 GWh per year, the factory will expand its production lines in four phases.
该工厂的设计产能为每年20 GWh,将分四个阶段扩建生产线。
"Gotion High-Tech also signed cooperation agreements with five companies on Saturday, including for research and development of battery materials with German company BASF, to do with factory automation with Swiss company ABB, and for an energy storage system, with Ebusco, from the Netherlands.
“Gotion High Tech周六还与五家公司签署了合作协议,包括与德国巴斯夫公司合作研发电池材料,与瑞士ABB公司合作实现工厂自动化,以及与荷兰Ebusco公司合作开发储能系统。
In March, Longi Solar said it would cooperate with US solar project developer Invenergy to jointly construct a 5 GW solar panel factory in Pataskala, Ohio.
今年3月,Longi Solar表示将与美国太阳能项目开发商Invenergy合作,在俄亥俄州帕塔斯卡拉共同建造一座5吉瓦的太阳能电池板工厂。
"Companies have announced over 55 GW of new module factories in the US after the passage of the Inflation Reduction Act.
“在《通胀削减法案》通过后,各公司已宣布在美国新建超过55吉瓦的模块工厂。
Factories that sell to the US also earn much higher margins there than in the rest of the world, due to trade tariffs.
由于贸易关税,向美国销售产品的工厂在美国的利润率也远高于世界其他地区。
Most of the cost of making solar panels is the operating expenditure for the factories," said Tan.
制造太阳能电池板的大部分成本是工厂的运营支出,”谭说。
The company's new washing machine production lines in Egypt and household air conditioning factories in Thailand have already been put into operation, helping further enhance its competitiveness in overseas markets.
该公司在埃及的新洗衣机生产线和在泰国的家用空调工厂已经投入运营,这有助于进一步提高其在海外市场的竞争力。
Chinese photovoltaic manufacturing enterprise GCL Technology Holdings Ltd said the company is in advanced talks with Saudi Arabia about opening its first overseas factory as China aims to extend its energy ties beyond fossil fuels.
中国光伏制造企业协鑫科技控股有限公司表示,该公司正在与沙特阿拉伯就开设第一家海外工厂进行深入谈判,因为中国的目标是将其能源关系扩展到化石燃料之外。
The factory in Tianjian municipality, which opened during the COVID-19 pandemic, produces the best results among the group's factories globally and the one in Guangzhou is set to perform even better, she said.
她说,这家位于天津市的工厂在新冠肺炎疫情期间开业,在该集团全球工厂中取得了最好的成绩,广州的工厂将表现更好。
The group announced its investment of 1.6 billion yuan ($220.3 million) two years ago for its biggest Chinese factory in Guangzhou, with the beauty and personal care unit of the factory opening next month, the nutrition unit opening next year and the ice cream unit opening in 2025.
两年前,该集团宣布投资16亿元人民币(2.203亿美元)在广州建设其最大的中国工厂,工厂的美容和个人护理部门将于下月开业,营养部门将于明年开业,冰淇淋部门将于2025年开业。
The factory will serve both the Chinese and foreign markets.
这家工厂将同时服务于中国和外国市场。
Unilever hopes to build the Guangzhou project into a lighthouse factory.
联合利华希望将广州项目打造成灯塔工厂。
Media reported that Ma spent time studying fisheries and tuna farming in Japan, and he also traveled to Thailand where he visited a sea shrimp farming factory.
媒体报道称,马在日本学习渔业和金枪鱼养殖,还前往泰国参观了一家海虾养殖厂。
The remarks came after the company announced earlier this month the inauguration of its light-emitting diode (LED) factory in Jiangxi province — its largest factory globally.
本月早些时候,该公司宣布其位于江西省的发光二极管(LED)工厂落成,这是其全球最大的工厂。
Covering an area of 200,000 square meters, the new factory is expected to produce branded LED lighting products for both China and other markets.
新工厂占地20万平方米,预计将为中国和其他市场生产品牌LED照明产品。
The factory will be fully operational by the end of this year with 192 production lines.
该工厂将于今年年底全面投产,拥有192条生产线。
"The new factory is an important addition to our global supply chain," Rondolat said.
“新工厂是我们全球供应链的重要补充,”Rondolat说。
The two parties will join hands in a planned plastics recycling factory in Tianjin, empowering the development of a circular economy for plastics, it said.
报道称,双方将联手在天津建设一家计划中的塑料回收厂,为发展塑料循环经济赋能。
Over the past 27 years, Danfoss has set up 12 factories and 26 sales locations in China, which is the company's second-largest market and largest source for procurement.
在过去的27年里,丹佛斯在中国建立了12家工厂和26个销售点,中国是该公司的第二大市场和最大的采购来源。
Mold-Tecs will invest 25 million euros to set up a factory in Taicang, the fourth of its kind globally.
Mold Tecs将投资2500万欧元在太仓建立一家工厂,这是全球第四家此类工厂。